В твоих руках не страшно (СИ) - Островская Ольга
— Да, ознакомлена, ваше величество, — с достоинством кивает Тори.
— Примете ли вы наше с братом решение, став женой тому из нас, чей дар признает вас избранной?
— Да, приму, — чуть дрогнувшим голосом отвечает принцесса Аделхея.
— Благодарю за честность, ваше высочество, — скупо улыбается король демонов. И поворачивается к Танраггосу. — Теперь я убедился, что препятствий для заключения брачного договора между королевскими домами Раграста и Аделхея действительно нет. Приступим к его подписанию.
Танраггос натянуто изображает вежливое согласие. Адлар с обаятельной улыбкой отодвигает для принцессы кресло за столом, она грациозно садится, благодарно улыбнувшись ему. Потом и мужчины занимают свои места. Рядом с демонами появляется дэйр Градо, как я вскоре понимаю, для того чтобы выполнять роль отсутствующего секретаря и подавать документы на подпись обеим сторонам.
А дальше раздаётся лишь шелест пергаментов да взбудораженное и удивлённое перешёптывание присутствующих. Видимо, суть самого договора до сих пор для всех оставалась тайной. Хоть я и не понимаю, на что рассчитывал Танраггос. Что это тайной и останется? Впрочем, могло бы и остаться, если бы король Раграста не побеспокоился убедиться в доброй воле принцессы Аделхея.
И вот всё подписано. Все магические печати поставлены.
Король демонов поднимается с кресла, намереваясь что-то сказать. Встают и Танраггос с Адларом. Последний учтиво подаёт руку Тори, помогая ей подняться.
Но тут с оглушительным грохотом резко распахиваются те самые двери, через которые мы совсем недавно вошли, и в зал врывается запыхавшийся мужчина в форме королевской гвардии Аделхея.
— Ваше величество, срочное послание из столицы, — выкрикивает он, устремляясь к столу переговоров.
— Что за послание? — недовольно хмурит брови Танраггос, поворачиваясь к нему, а у меня сердце пропускает удар.
Малвайн? Неужели… так быстро?
— Его высочество принц Оссиан пишет, что королева Аминнариэль при смерти, — оглушает всех новостью гонец.
Мой бывший муж вздрагивает всем телом, мертвенно бледнея. Пошатнувшись, хватается за стол.
Я даже не думала, что мне доведётся увидеть его реакцию на известие о моей скорой смерти. И уж тем-более не ожидала, что эта реакция будет такой. Неужели близкая смерть любимой игрушки для него стала таким сильным ударом?
— Этого не может быть, — сипит почти испуганно. Хватается зачем-то за рукоять меча. — Она… не может. Ты лжёшь!
— Так пишет ваш сын, ваше величество, — гвардеец протягивает королю свёрнутый в трубочку кусочек пергамента, какие используют для голубиной почты, и отступает на пару шагов, явно почуяв, что сейчас может попасть своему монарху под горячую руку.
Выхватив послание из рук гонца, Танраггос поспешно разворачивает его трясущимися руками, вчитывается, серея лицом.
— Этого не может быть… не может… моя Мина не может умереть, — бормочет потерянно. Комкает пергамент, обводя зал обезумевшим взглядом, а потом выхватывает внезапно меч и с рычанием раненного животного идёт на гонца.
А я внезапно остро ощущаю на себе чей-то пристальный взгляд. Слишком пристальный. Внимательный. Изучающий.
Обмирая от страха, скашиваю глаза в ту сторону. На меня со странным нечитаемым выражением смотрит Адлар. Это ведь он. Только… Разве не Аедан должен там сейчас стоять?
Глава 37
Почему он так смотрит? Неужели понял? Как?
Но удариться в панику мне не дают ни времени, ни возможности. Адлар переводит взгляд на Бранна и показывает ему глазами на дверь, а Мартана наоборот подзывает к себе кивком.
И в тот момент, когда Танраггос с рёвом бросается на бедолагу, принёсшего плохие вести, охраняющий меня бородач разворачивается и, схватив за локоть, поспешно увлекает к распахнутой двери.
— Так, ведьмочка, не шуми и не бойся. Нечего тебе, такой ранимой здесь делать, быстренько пошли отсюда, — приговаривает он тихо, в какой-то момент обхватывая мою талию и почти вынося из зала. При этом своим большим телом полностью закрывая меня ото всех, и происходящее от меня.
Я даже пикнуть не успеваю, как оказываюсь в галерее вдвоём с Бранном. Испуганная и ошарашенная.
— Если я тебя на руки возьму, сильно испугаешься? — интересуется демон, устремив на меня испытывающий взгляд.
— З-зачем? — делаю шаг назад. — Не надо.
— Надо, ведьмочка, надо, — хмыкает бородач, наступая. — Ты не кричи только. Я аккуратненько.
И прежде чем я успеваю сообразить о чём он, Бранн стремительно склоняется и, обхватив меня под колени, взваливает себе на плечо. А потом так же стремительно уносит куда-то прочь, держась в тени колонн.
— Отпустите, — хриплю, в ужасе цепляясь за широченные плечи, упираясь руками, чтобы не повиснуть вниз головой, и очень сильно стараясь не удариться в слёзы. Только они всё равно пропитывают мою повязку, струясь по щекам.
Куда он меня тащит? Зачем?
— Отпущу. Конечно, отпущу. Когда спрячу тебя в безопасном месте, — рокочет успокаивающим тоном. Без злобы и угрозы. Втолковывает, как ребёнку малому. — Чтобы всяким психующим королям на глаза не попадалась. А то мало ли. Оно тебе надо? И чего опять трясёшься? Я маленьких не обижаю, честное слово.
Далеко не сразу до меня доходит смысл его слов. Психующий король? Это он о Танраггосе? Это меня от него прячут? Но почему так? Зачем… меня трогать? Зачем?! Я не хочу!
С усилием сглотнув, стараюсь наскрести в себе силу воли… взять себя в руки. Думать. Осязать. Не позволять панике затмить здравый смысл. Не быть трясущимся безвольным ничтожеством. Этот мужчина меня защищал. И сейчас защищает. Он не угрожает мне. Не прикасается неподобающе. Просто несёт. Куда-то. По приказу Адлара.
— Я могу сама идти, — как не стараюсь, а мой голос всё равно дрожит.
— Можешь. Но тогда нас увидят, — хмыкает Бранн.
— А так не увидят? — шмыгаю носом. Стоит только представить, сколько внимания я привлеку, болтаясь на плече у демона, и мне становится дурно.
— Не-е-ет, так не увидят, — весело смеётся бородач. — Я вообще жуть какой незаметный.
Как такое может быть? Это он-то незаметный? Огромный, лысый и бородатый?
Но я вспоминаю сколько раз демоны появлялись рядом будто ниоткуда и начинаю ещё больше сомневаться в своих собственных познаниях. Очень скудных, как оказалось, когда дело касается этих самых демонов.
За собственными размышлениями я даже не замечаю, как мы минуем галерею и попадаем в общий зал. А тут снуют слуги, прочие обитатели замка… и абсолютно никто не обращает внимания на громадного демона со мной на плече. Даже голову никто не поворачивает, даже ухом не ведёт.
То же самое повторяется и во дворе, куда меня выносит Бранн.
Мужчина спокойно спускается вместе со мной к стоящим возле внешней стены повозкам, направляясь к дормезе принцессы. И никто из снующих поблизости слуг, обозных и королевских гвардейцев его словно не замечает. А те, что попадаются на пути, ещё и дорогу уступают, обходя решительно шагающего демона по широкой дуге. Только парочка таких же демонов, как и он, бросают едва заметные заинтересованные взгляды.
Наблюдая со всё возрастающим изумлением за нашим передвижением, я даже о собственном страхе почти забываю, вовсю ломая голову, как Бранн это делает, и могут ли так остальные его соотечественники. И что это за умение вообще такое? Отвод глаз? Или что-то другое?
— Посиди-ка ты в дормезе, ведьмочка. Думаю, мы теперь очень скоро в дорогу отправимся, — сообщает мне Бранн, запихивая в эту самую дормезу. — Я тут рядом буду. Если что-то понадобится, зови.
И, подмигнув, закрывает меня.
Ошалело таращась на захлопнувшуюся дверцу, я медленно сажусь на сидение. Сжимаю подрагивающими пальцами его край.
Богиня пресветлая, неужели это всё со мной происходит? Как мой побег от мужа, который мы с Тори так тщательно продумывали, мог обернуться всем этим? Зачем я демонам?
Зачем Адлару? Почему он так защищает меня? Так сильно хочет? Почему меня?
Похожие книги на "В твоих руках не страшно (СИ)", Островская Ольга
Островская Ольга читать все книги автора по порядку
Островская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.