Три дьявола для наследницы (СИ) - Черчень Александра
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Так блайт — это раса? — осторожно уточнила я. — Но гонения начались не из-за этого, верно? Василиски вот тоже не люди. Говорят, что вы взглядом можете в камень обращать.
— Глупые слухи, — отрезал лорд Фаррис. — И я не вижу в тебе достаточной сознательности, Матильда.
Я прислушалась к себе и поняла, что мужчина прав. С сознательностью действительно было сложно, и я понимала почему, что и не замедлила озвучить:
— Наверное, это из-за того, что сама легенда о шестом плексе и страшных-жутких блайтах выглядит очень сказочной при свете дня.
Вот когда он непосредственно меня резать придет – я забеспокоюсь! Это я васеньке, разумеется, не сказала, он и так был очень нервный после предыдущей фразы.
— Матильда!
— А еще дело в том, что историю пишут победители, — поспешно добавила я, словно пытаясь защититься. — И я прекрасно знаю, что король сделал с другими кланами… теми, у кого тоже был пятый плекс. Обезопасить династию – дело благое, но не тотальным же уничтожением конкурентов! Всех вырезал!
Василиск прищурился и тихо проговорил:
— Что-то ты сильно горячишься для совершенно непричастного к теме человека. Кстати, про это. Ты обдумала мой вопрос? Я тебя внимательно слушаю, солнышко. Но перед тем, как ты в очередной раз фыркнешь и попытаешься удрать на свое демоново кладбище, предлагаю поразмышлять о том, кто мог видеть отметку на твоей прекрасной попке. А еще о том, не проявлял ли известный городской сумасшедший по имени Синтар Наэрн каких-то слишком уж подозрительных странностей? Или, быть может, ты замечала что-то, чему не можешь дать объяснения, а, Матильда?
В этот момент он машинально проверил заклятья тишины, наложенные на помещение, и мне стало ясно, что вопрос задан вовсе не из праздного интереса.
Но… Пресветлые булочки… Подозревать в чем-то моего святого начальника?
Однако я бы и рада была василиску возразить… да нечего.
Странностей за блондином водилось очень много, а еще перед внутренним взором внезапно появилась та странная конструкция из его подвалов.
И я рассказала. Все рассказала.
Но чем больше я говорила, чем подробнее углублялась в историю своей жизни, тем мрачнее становился василиск. И тем страшнее становилось мне самой.
Большие раскосые глаза Рейялара все сильнее приобретали темный оттенок крови, челюсти сжимались, а лицо бледнело. Мой голос потихоньку начал срываться, кожу покалывали морозные мурашки.
Что-то было не так…
А едва я стала рассказывать о странном подвальном помещении шелье Наэрна (да простит меня начальник, ведь я обещала ему держать язык за зубами, но как это вообще возможно, когда на тебя так смотрят?..), как главный следователь его величества Таредина Пятого и вовсе поменялся в лице. Вся краска с него исчезла, превратив физиономию следователя в ледяную маску.
В какой-то момент я замолчала, невольно по старой привычке начав грызть ногти. Настоятельница монастыря за это тут же заставила бы меня полдня полоть сорняки в саду.
Но тут не было настоятельницы. А по взгляду Рейялара я видела, что меня явно ждет участь похуже.
Но почему?..
И в этот момент василиск наконец начал говорить. Медленно и пронзительно, каждым словом словно вбивая гвоздь в крышку чьего-то гроба.
Чьего, интересно?..
— Ты хочешь сказать, Матильда, что в кладбищенском доме уважаемого Синтара Наэрна есть некий тайный подвал, о котором ты никому не рассказывала, – проникновенным голосом спросил василиск.
Мне хватило сил только кивнуть.
— И в этом подвале ты, моя милая девочка, видела некое устройство с десятком трубочек и крупными колбами, имеющими цвета пяти основных магических плексов? Я напомню тебе их, милая Матильда, ведь эти цвета так просто забыть, правда?..
Рейялар стиснул челюсти так сильно, что мне показалось, я слышу скрип зубов.
По позвоночнику ударила мелкая дрожь. Я уже чувствовала, что ничем хорошим все это не закончится. Ох, не закончится…
— Зеленый. Голубой. Желтый. Черный. И красный, Матильда.
Удар.
Удар.
Удар.
И все, все гвозди вбиты – можно закапывать.
Действительно, как мне не пришло в голову раньше то, что колбочки у Синтара были именно этих цветов? Цветов плексов?
Ну, допустим, наверно, меня смутило и успокоило то, что была у шелье Наэрна и колбочка с красным содержимым. Почти совсем пустая колбочка. А ведь я понятия не имела, что существует пятый плекс, плекс крови и… судя по всему – мой собственный.
И все же, могло ли быть такое, что в этом нет ничего страшного? Ну мало ли какие эксперименты проводит мой начальник на своей личной территории?
Я вспомнила размышления, которые меня успокаивали в прошлый раз. Однако сейчас под ледяным, как бескрайние снега севера, взглядом лорда Фарриса все мои объяснения уже не звучали так убедительно.
— Ответь, милая Матильда, — продолжал Рейялар, будто нарочно называя меня так ласково, что мне становилось еще страшнее.
— Да, ты прав, — кивнула я. — Колбы Синтара имели цвета пяти плексов.
И тогда василиск закрыл глаза и замер. Кажется, он даже не дышал. А когда вновь открыл глаза и заговорил, дышать, кажется, перестала уже я:
— Ты видела накопитель душ блайта…
— Что, прости?
— Накопитель душ, Матильда, — повторил василиск, и я осознала, что он в бешенстве. Василиск и так-то не отличался излишней терпеливостью. Но таким, каким он был сейчас, я не видела его никогда в жизни. Казалось, он сейчас кого-то прикончит. И, судя по тому, что в комнате никого, кроме нас, не было, для меня это не сулило ничего хорошего. – Двести лет назад именно с помощью этих устройств блайтам удавалось скрываться от охотников. Благодаря накопителям они могли НЕ УБИВАТЬ длительный промежуток времени, пока колбы душ не опустеют.
Я вздрогнула, словно громом пораженная. И молчала. Это просто не могло быть правдой. То, что говорил василиск, – чушь.
Я в это не верила.
А потому только через пару мгновений я поняла, что все так же стою посреди помещения и качаю головой, не в силах произнести ни звука.
Нет… Мой начальник никакой не убийца.
Нет.
И все.
— Где находится вход в подвал? — спросил он жестко, поднимаясь на ноги.
— Нигде, — резко ответила я, отворачиваясь.
В голове стучало и пульсировало, горло сдавило спазмом.
— Матильда! — рявкнул Рейялар, неуловимым образом оказываясь у меня за спиной и хватая меня за плечи.
Длинные аристократические пальцы с силой сжали меня, и от этого по телу прокатилась волна промозглой дрожи.
— Все в порядке, никакой это не… — начала было говорить я, но василиск резко развернул меня к себе, продолжая все так же удерживать за плечи.
— Синтар – блайт, Матильда! Это он устраивал те взрывы, ты понимаешь?! Это он лишил несколько десятков человек их плексов! Полностью вырвал магию из их тел, и не факт, что теперь эти люди вообще когда-нибудь придут в себя. Потому, Матильда, что “блайт” переводится как “голод”. Голод!!! Синтар Наэрн – убийца!
— Хватит! — взвизгнула я, сама не веря, что этот крик доносится из моего горла. И закрыла уши руками. — Никакой Синтар не убийца! И не блайт. Что за чушь?..
— Матильда, послушай меня, — все еще говорил Рейялар, — все складывается. Именно Синтар имел непосредственный доступ к тебе. Постоянно. Именно он охотился за тобой, оставляя все те престранные намеки и отсылки к твоему прошлому. Именно он…
— Да не он это, не он! — воскликнула я, к несчастью слыша все, что говорил василиск даже через закрытые уши. — Потому что если бы Синтар, этот святой человек, который только и делал, что пек булочки да гулял под сенью кладбищенских деревьев, и был убийцей, то я сейчас бы не разговаривала с тобой! Если Синтар охотился бы за мной, он убил бы меня еще в тот день, когда я устроилась к нему на работу! Или в любой другой удобный день, понимаешь? И хватит подозревать моих друзей! Помнится, вчера ты хотел засадить за решетку Алиаса только за то, что я решила не дать ему умереть, а сегодня уже Синтар – враг номер один! Может, уже достаточно?!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Три дьявола для наследницы (СИ)", Черчень Александра
Черчень Александра читать все книги автора по порядку
Черчень Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.