Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ) - Мур Лана
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
– Эрнор, – теплое дыхание огладило щеку, и меня куда-то потащили.
Я хотел что-то сказать, но Мелена сразу же прижала к моим губам палец.
– Тш-ш-ш.
Я послушно замолчал и беспрекословно следовал за ней.
Мелена втолкнула меня в какую-то тесную и темную, пахнущую сыростью и мышами, но с узкой кушеткой комнатенку, оставалось только догадываться о ее предназначении, и аккуратно прикрыла дверь.
Я уже не мог сдерживаться. Обхватил ее узкую, безжалостно стянутую корсетом талию и покрывал торопливыми поцелуями любимое лицо.
– Мелена, – шептал, касаясь губами гладкого лба, бархатистых щек, тонких, подрагивающих век, и, конечно же, упоительно-сладких губ. – Как я счастлив, что ты жива. Хоть и во дворце, но жива. Если хочешь, я заберу тебя.
Поцелуи стали горько-солеными, и я понял, что Мелена плачет.
– Мне сказали, что ты умер от ран, – она вжималась в меня дрожащим телом. – Я чуть не умерла, когда на представлении объявили о тебе и сыне. Значит, ты женился.
– Я думал, что ты умерла. Мне так сказали. Родители хотели внука и… В общем, так получилось.
Я гладил ее спину, смотрел в удивительно-прозрачные и сверкающие от слез ореховые глаза и не мог поверить, что она рядом.
– Да, все правильно, – она льнула ко мне, а я не мог выпустить ее из объятий, опасаясь, что это всего лишь иллюзия, и если перестану ощущать ее, то раствориться в затхлом и сыром воздухе каморки. – А меня продали во дворец.
– Но зачем? У правителя уже есть наследник, – стараясь прочувствовать малейший изгиб любимой, я, сам не замечая, надвигался на нее, а она отступала, пока не оказалась зажатой между мной и обитой толстым бархатом стеной. Я целовал ее шею, пьянея от нежности и аромата, слышал взволнованный стук сердца под опаловым мерцанием вздымающейся груди и почти коснулся губами притягательной тени глубокой ложбинки, когда ответ Мелены будто оттолкнул.
– Ему нужен не наследник, а достойная пара для него.
– Что? – не желая верить, что понял все правильно, хрипло спросил я, тщетно отыскивая в потемневших глазах иной ответ.
– А ты думаешь, кто все эти женщины в бальном зале? Все они принадлежат к знатным домам, по тем или иным причинам испытывающим денежные затруднения. Их продали так же, как и меня. Мы здесь находимся на положении наложниц, чтобы родить девочку, которая смогла бы стать принцу достойной парой и рожать ему детей.
– Но они же будут единокровные брат и сестра.
В глазах потемнело, и я оперся о стену, снова вжавшись в трепещущее тело Мелены.
– Да. Но повелитель полагает, что это меньшее зло, нежели постоянные смерти королев. Я не хочу этого, – вздрагивая от рыданий, Мелена уткнулась мне в грудь, а я крепче прижал ее к себе.
– Ты не можешь здесь оставаться. Я тебя увезу.
– Но как? Повелитель не позволит нам спокойно жить, – но меня с надеждой смотрели ясные глаза, и я не мог их разочаровать.
– Я все решу, – заверил и коснулся мягких губ, неторопливым, нежным, но невозможно-пронзительным поцелуем.
Глава 61. Кто брат?
Я растерянно отложила свиток. Мысли затеяли игру в чехарду и скакали как обезумевшие кенгуру.
Кто я? Сестра Ладислава или сестра Кристаина? От кого держаться подальше? Для надежности, сразу от обоих?
Голова закружилась, и я изо всех сил сжала виски, надеясь, что стены прекратят хаотично прыгать и займут положенное место. И чуть не подскочила, когда почувствовала, как чья-то рука легла на плечо.
– Мелисса, что ты здесь делаешь? Почему не дождалась меня?
Стремительно обернулась.
Как всегда безупречно одетый и причесанный Ладислав стоял за спиной и вопросительно смотрел на меня с высоты своего роста, но… Чужая челка падала на чужие серо-стальные глаза, платок обхватывал чужую шею, а сюртук натягивался на чужих плечах.
Сама не желая того, представила, как пальцы Ильен зарываются и взлохмачивают черные волосы, как смугло-упругие губы касаются капризно изогнутого рта, как с них срывается горячечный шепот признаний, как на руках и широкой спине перекатываются мышцы, когда объятия становятся теснее, а взаимные ласки горячее.
В груди болезненно сжалось, а по спине и рукам побежал холодный ток, и я поспешила проверить свой ментальный комбинезон. К счастью, он оказался на месте. Видимо, я уже могла удерживать его бессознательно, а связь с булавками отсекла, и теперь Ладислав не знает о чем я думаю. Но все-таки зажмурилась, отгоняя неприятные и мучительные видения.
– Что удалось найти? – он склонился надо мной, окутывая свеже-сладким ароматом лилий с горкой табачной примесью, и я вскочила, стараясь держаться от него подальше.
– Мелисса? – Ладислав удивленно изогнул черную бровь.
Я сунула ему несколько листов и отвернулась.
Это было невыносимо. Каждая интонация, каждое выражение, мелькающее на красивом лице, напоминало о том, что Ладислав был с Ильен. Эти брови, похожие два орлиных крыла, сосредоточенно сходились на переносице, когда под его руками Ильен стонала от удовольствия. Именно этим голосом произносилось ее имя. Именно в этом аромате она тонула, прижимаясь к смуглой горячей коже.
Я смотрела в сад, но ничего не видела – как ни старалась, не могла избавиться от видения двух обнаженных тел, сплетенных в извечном порыве страсти.
– Мелисса, что произошло? Ты ведешь себя странно. Тебя кто-то обидел?
Вот просто отличный вопрос. И что я должна ответить? Что именно он меня и обидел, переспав с собственной невестой?
– Мелисса, – Ладислав взял меня за плечи и развернул лицом к себе.
Короткий выдох, и в легких не осталось воздуха, а вдохнуть я не могла, утонув в бездонном штормовом море.
– Ты знаешь, что между хозяином и его слугами есть особая связь, – глаза все приближались, пока кроме них не осталось ничего.
Застилая вскипающую беспокойством сталь, снова замелькали картинки, признание уже крутилось на кончике языка, а горло сковал спазм из-за невозможности его озвучить. Вот тогда я и почувствовала едва заметное царапанье, будто котенок от удовольствия выпускал когти, и это царапанье все ближе подбиралось к мучающим меня образам. Неужели Ладислав, пользуясь связью хозяин-слуга, пытается выведать мои мысли.
Нет!
И опять я не успела подумать, не смогла справиться с магией, когда в груди вспыхнул протест.
Ослепительный золотой всполох – и Ладислава отбросило от меня с такой силой, что он врубился в край стола.
– Мелисса! – ошеломленно воскликнул он, но я уже бежала в свою спальню. Мне опасно общаться с людьми, пока не научусь полностью себя контролировать.
Глава 62. Ладислав и Ильен
ЛАДИСЛАВ
Мелисса попросила наследника стать ее учителем.
Девчонка совсем сошла с ума. Разве она может тягаться силами с особой королевской крови? Остается только надеяться, что принц соизмерит свою магию с магией простой служанки-невольницы.
Я очень на это надеялся.
С большим удовольствием сам позанимался бы с Мелиссой. Чувствовать чью-то магию в ее первозданном, не усмиренном виде, касаться ее источника – это особый вид близости. Так же как магия связывает вещь и неопытного создателя, так на какое время остаются связанными учитель с учеником, но вместо столь желанного общения, мне необходимо поговорить с Ильен.
Я подошел к ней после того, как Мелисса с принцем удалились, а остальные гости закончили завтрак и разбрелись по своим делам. В основном, все отправились в сад искать утренних туманниц, чтобы они за свободу исполнили желание поймавшего.
– Госпожа Ильчиньо, не уделите ли мне немного вашего времени? – осведомился я, намеренно устанавливая дистанцию между собой и бывшей почти что невестой.
– Лади-ислав, – Ильен игриво стрельнула глазами и пленительно улыбнулась. – Неужели успел соскучиться по своей служаночке и пришел ко мне за утешением? Но почему же так официально? Все итак знают, что мы скоро поженимся. Не переживай, я не злопамятная и не стану тебя до конца жизни упрекать за мимолетное увлечение безродной девкой. Мужчины могут быть такими беспомощными перед уловками бессердечной авантюристки, решившей пробраться в высший свет. А куда ты меня ведешь? – Ильен удивленно осмотрела кожаные корешки книг, занимающие все стены библиотеки. – Мы разве не пойдем в сад искать туманниц? Я бы загадала, чтобы наша свадьба состоялась как можно скорее.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ)", Мур Лана
Мур Лана читать все книги автора по порядку
Мур Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.