Попаданка в лапы лорда (СИ) - Грей Ариана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Она подняла кверху руку с бокалом, а затем быстро выпила до дна.
Селина, налей еще вина! — громко крикнула стремительно пьянеющая «матушка».
И не успела я вымолвить слова от изумления, как из хозяйственной части дома вышла... Селина. Но в каком виде! Вместо роскошного наряда на ней было затрапезное платье служанки — гораздо грязнее и хуже того, что я брала у Эмили. Белые волосы были покрыты сажей, а красивое лицо скрыто за нечесаными прядями.
Вот, Серкан служанку подарил! — похвасталась Глория громко, указывая на Селину — говорит, в их семье работала, с детства. Исполнительная, что ни скажу, все выполняет!
Селина ухмыльнулась при этих словах, но глупая Глория ничего не замечала. Селина наполнила ее бокал, присела, сверкнула глазами и удалилась обратно.
Я взглянула на Ричарда. Тот явно был в полном шоке от происходящего. Необходимо было что-то делать. И срочно.
Но когда же вы сыграли свадьбу? - спросила я у Глории и почему не позвали нас?
Так на днях — охотно пояснила та — три дня назад, если точнее. А не позвали, потому что Серкан так решил. Сказал, не надо нам торжеств и церемоний, нам нужно тихое, уединенное счастье. И я с ним согласилась.
Затем она опять подняла руку с бокалом, чтобы произнести очередной тост, но я ее остановила.
Так, матушка, вы уже пьяны изрядно — произнесла я - пойдемте в вашу комнату, покажете мне ваш свадебный наряд. У вас же был свадебный наряд, ну там платье, к примеру?
Конечно, был — заплетающимся языком ответила Глория — пойдем, я тебе покажу. Только помоги мне встать и пойдем. Ой, у тебя живот, Серкан тогда ты помоги.
Но прежде чем Серкан успел встать, к нам уже подбежал Ричард.
Позвольте, мадам Даэт, я вам помогу — галантно произнес он и подхватил обширные телеса Глории рукой — вот так, вставайте.
Дирана, мне всегда нравился твой муж, ты знаешь — пьяно смеялась Глория — такой любезный, такой правильный, такой молодец. Ну давай, пошли...
И встав на ноги, она вполне могла идти уже сама, пусть и держась за стеночку. Я двинулась следом.
Серкан и Ричард остались в гостиной. Выходя, я многозначительно посмотрела на Ричарда, намекая ему, что в моей отсутствие здесь необходимо навести порядок.
Кое-как мы добрались до спальни Глории. Все было бы куда проще, если бы я знала куда идти. Но в этом доме я была впервые, а он оказался на редкость запутанным и заваленным всяким хламом.
Пару раз я даже чуть не упала, споткнувшись о какой-то твердый предмет.
Причем во второй раз едва удержалась, чтоб не рухнуть на четвереньки. От Глории проку было мало — она и сама едва брела, беспрестанно натыкаясь на мебель, тюки, коробки...
Наконец ногой «мамочка» распахнула дверь, и если бы я ее не подхватила, рухнула бы прямо на пол. Глория улеглась на кровать и спустя секунду оттуда уже доносился ее богатырский храп.
Я же принялась оглядываться. Комната была сумрачной, большой, какой-то бестолковой и тоже заваленной всяким барахлом. Судя по всему Глория как сорока тащила в свою нору все, что плохо лежит.
Документы, платья, лекарства, обувь, какие-то шали, ткани — все было перемешано и лежало где придется.
Я поняла, что искать здесь что-либо бесполезно и решила покинуть спальню. Возможно, здесь и находились документы на поместье и землю, но в одиночку, да еще и будучи беременной, мне точно не перерыть все эти груды барахла.
Я пошла обратно. И в это раз споткнулась только однажды, подумав про себя с усмешкой, что прогресс налицо.
Уже на подходе к гостиной я услышал ругань, стоявшую там. Ругались двое мужчин — жестко, откровенно и не стесняясь в выражениях. Изредка к их львиному рыку присоединялся тоненький женский писк — это встревала Селина.
Речь шла о лицензии на торговлю и о том, что теперь Серкан как родственник имеет на эти документы законное право.
Я рывком распахнула дверь гостиной и очутилась внутри. Ричард, едва завидев меня, тут же подбежал и встал прямо передо мной. Я выглянула у него из-за плеча.
Что тут происходит? - спросила я.
Но объяснений уже не требовалось. Без пояснений Ричарда я уже видела, в чем дело. Прямо на нас надвигались две разъяренные фигуры. Серкан и Селина.
Причем Серкан сжимал в руке короткий, но острый нож, а Селина держала кочергу. Едва успев подумать, что это грозное оружие удивительно идет ей в ее затрапезном наряде, я поняла, что дело плохо. Мы оказались безоружны.
Дирана, беги — шепнул мне Ричард, выталкивая обратно в коридор.
А ты? - спросила я, вовсе не собираясь бросать его на растерзание двух негодяев.
Он не дослушал, без лишних разговоров вытолкав меня наружу и закрыв дверь на замок. Ричард остался один в гостиной с двумя удивительно хитрыми и наглыми врагами. Сразу же раздались звуки борьбы, сдавленные крики, потом писк Селины, потом опять звуки потасовки...
Я забарабанила в дверь, но не дождавшись ответа, побежала по коридору в поисках выхода.
На бегу у меня бешено заколотилось сердце. Я представила что будет, если Серкан сейчас убьет Ричарда! Эта мысль пронзила меня как огнем, и тут я ощутила, как внутри меня что-то шевельнулось. Это ребенок! Наш с Ричардом ребенок встревожился из-за того, что его папа в опасности!
Длинный коридор все никак не кончался. Наконец я преодолела это препятствие и через дверь заднего хода выскочила на улицу. Дальше было дело техники. Я обогнула графские развалины и вошла внутрь через ту самую дверь, к которой мы подъехали изначально. Должно быть, это парадный вход.
И тут меня осенил светлая мысль. Нас же привез наш кучер, Том — значит, он должен быть в конюшне. Туда я и побежала. Возница спал, утомившись после дальней дороги. Но я быстро растолкала его, объяснив, что лорд Стейн в большой опасности. Том мигом вскочил, вооружился длинным хлыстом и метнулся к дому. Я за ним.
Вы бы, леди, не ходили туда — недовольно произнес он, обращаясь ко мне — там, судя по всему, опасно.
Из дома уже явственно долетали звуки борьбы. Затем вдруг раздался выстрел. Тут уж я не стала слушать никаких увещеваний, стремглав залетев в дом. В гостиной пахло гарью и вился бело-серый дым от порохового пистолета.
На полу лежало тело. Ричард! Я бросилась к нему, не разбирая дороги. Послышалось хлопанье двери и краем глаза я заметила мелькание грязно-светлого платья через щель хозяйственной двери.
Они там! - крикнула я кучеру — Убийцы! Выбежали через заднюю дверь! Ловите их!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.