Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви
Хельна стояла позади нее со свертком, завернутым в грубую шерсть. Сердце Брин забилось сильнее. Была только одна причина, по которой Хельна заговорила с ней так скоро, до свадьбы.
— Конечно, — сказала Брин.
Хельна развернула сверток, открывая свадебное платье. Брин ахнула при виде него. Прошло достаточно времени, чтобы из Зарадона доставили новую ткань, и это был прекрасный шелк серо-голубого цвета с перламутровыми пуговицами и сложной вышивкой в виде океанских волн.
— О, Хельна, — сказала Брин, благоговейно прикасаясь к платью. — Оно прекрасно.
Старая швея просияла.
— В этом платье вы будете настоящей невестой, миледи. Я старалась сделать его как можно более непохожим на ваше свадебное платье с принцем Треем. Оно более легкое, но все же соответствует традиционным цветам…
— Оно идеально. — Брин сжала руку женщины. — Правда.
Вечером Брин и Рангар ужинали в своих покоях, и Брин с трудом сдерживала волнение по поводу свадебного платья.
— Покажи мне его, — хмыкнул Рангар, пробежав глазами по ее декольте. — Я хочу увидеть тебя в нем. А потом хочу увидеть тебя без него.
— Нельзя видеть невесту в платье до свадьбы, — назидательно заметила она.
— Это Мирский обычай, а не Берский. — он допил свой эль и вытер рот тыльной стороной ладони. — Для нас это просто платье.
— Что ж, забудь о таких мыслях. Ты и глазом не успеешь моргнуть, как я окажусь напротив тебя, а между нами будет викарий. Кроме того, могу сказать, что по крайней мере один обычай Мира пришелся тебе по вкусу.
Он выгнул бровь.
— О? И какой же?
Она указала на покои, в которых они поселились в качестве основных апартаментов.
— У меня есть отдельная спальня. А не комната в большом зале с козами и сотней деревенских жителей.
Он игриво фыркнул.
— Тебе понравились козы.
— А тебе, — не менее игриво возразила она, — нравится, что у тебя есть дверь и кровать, где ты можешь заниматься со мной любовью, когда захочешь, и не нужно убегать в какой-нибудь темный угол и надеяться, что никто не пройдет мимо.
Он кивнул в знак согласия, дожевывая ножку индейки.
— Мне это нравится. Более того, мне это очень нравится. — он вытер руки салфеткой, наслаждаясь ее видом, словно она была частью ужина. — На самом деле…
Но стук в дверь прервал все скандальные слова, которые вертелись у него на языке. Это были Рокси и еще две кухонные служанки с пирогами в руках.
Брин отступила от двери, впуская их. Приятно удивившись, она спросила:
— Что это?
— Пирог с фаршем, яблочный пирог, пирог с инжиром, грушевый пирог, пирог с грецкими орехами и пирог с устрицами. — Рокси отсчитала шесть пирогов, пока служанки толпились возле стола в комнате и забирали пустые тарелки.
— Боги, мы не сможем все это съесть! — воскликнула Брин.
— Это на пробу, — с гордостью сказала Рокси. — Чтобы вы сами выбрали, какое кондитерское изделие вы хотите подать на свадебный банкет. Ореховый пирог — традиционный, но я прислушалась к вашим словам, миледи, о том, что вы хотите подчеркнуть природную красоту Берсладена. Подумала, что вам захочется чего-то другого. Мы оставим вас. Скажите мне завтра, что выберете.
Поблагодарив их и закрыв за ними дверь, Брин снова села за стол и с улыбкой провела вилкой по пирогам.
— Давненько я так не баловала себя, — сказала она Рангару. — Мне кажется, что я вернулась в Мирский замок, где пироги приносили после каждой трапезы. — однако она нахмурилась, когда ее вилка скользнула по последнему пирогу. — Пожалуй, я откажусь от устриц.
Рангар вонзил в него вилку и откусил большой кусок.
— Вкусно.
Она скривилась, затем погрузила вилку в грушевый пирог и отправила кусочек в рот. Застонав от удовольствия, она откинулась на спинку стула.
— Божественно. Должно быть, Рокси использовала магию.
— Попробуй яблочный. — Рангар зачерпнул кусочек сладкого фруктового пирога и протянул ей через стол. Брин съела кусочек с его вилки, облизывая губы и ловя вкусную рассыпчатую корочку. — Прекрасно, — пробормотала она. — Я никогда не смогу между ними выбрать.
— Рокси хочет угодить тебе, — сказал Рангар, откусывая от орехового пирога. — Все в замке хотят угодить тебе, наша прекрасная иностранная принцесса. — он проглотил кусочек и встретился с ней взглядом. — Я хочу доставить тебе удовольствие.
— Так сделай это, — мягко сказала она, положив свою руку на его.
Он поцеловал ее костяшки пальцев, затем ненадолго отошел от стола, покопался в деревянных ящиках комода и вернулся с атласной шкатулкой. Он положил ее на стол рядом с пирогами.
— Твой второй свадебный подарок, любовь моя.
Глава 23
ВТОРОЙ ПОДАРОК РАНГАРА… ХРАНИЛИЩЕ ЗАМКА… УТРО СВАДЬБЫ… МЕДОВЫЕ БУЛОЧКИ
Брин заколебалась, прежде чем открыть атласную шкатулку, наслаждаясь этим волшебным моментом вместе с Рангаром. Ее мучило любопытство. Его первым свадебным подарком была Сказка, которая быстро стала для Брин одним из самых любимых живых существ во всем мире.
Загадочная улыбка тронула губы Рангара, как будто он знал, что этот второй подарок порадует ее еще больше.
Вздохнув, она развязала ленту и высыпала содержимое на ладонь. В свете свечей в комнате сверкали драгоценные камни. Голубые сапфиры размером с миндаль, оправленные золотом. Ее губы приоткрылись, но она не издала ни звука. Брин уставилась на ожерелье, не в силах поверить своим глазам.
— Рангар, — прошептала она. — Это… это принадлежало моей матери.
Брин не видела этого ожерелья десять лет. Это был подарок от иностранного высокопоставленного лица, желавшего заключить торговые сделки с ее родителями. Однажды она подслушала, как Элисандра шепталась с какими-то молодыми дворянками, что их отец был в ярости из-за этого подарка.
Иностранный сановник был красивым мужчиной и проводил слишком много времени с королевой Еленой, даже навещал ее наедине в спальне. Когда скандал был раскрыт, отец изгнал сановника, а ожерелье поместил в хранилище замка Мир.
— Я знаю, — ответил Рангар.
— Откуда оно у тебя? — в ее глазах появилось замешательство, когда она вглядывалась в его лицо. — Никто не может попасть в хранилище замка. Для этого требуется несколько ключей, которые хранятся у нескольких советников.
— Ты недооцениваешь мое коварство.
— Ты украл его? — недоверчиво спросила она.
Он злобно усмехнулся.
— У Сарадж была отвратительная привычка воровать, пока ее не назначили главной сокольничей. Она научила меня некоторым трюкам, когда мы были подростками. Как раз перед церемонией коронации Марса я залез в хранилище. Я помню, как твоя мать надевала это ожерелье в Первую ночь Собрания Солнцестояния. Я никогда в жизни не видел ничего столь изысканного… пока не увидел тебя. Я знал, что ты заслуживаешь его.
Дрожащим пальцем Брин коснулась одного из сверкающих сапфиров на своей ладони.
— Мы должны рассказать Марсу. Если он обнаружит, что оно пропало…
— Какое дело твоему брату до ожерелья? В хранилище было бесчисленное множество других. Кроме того, ты имеешь на него такое же право, как и он. — когда она не ответила, он проворчал. — Тебе не нравится?
Она удивленно на него посмотрела.
— Что? Ты сердишься? Рангар, я обожаю его!
Она тоже вспомнила, как мать надевала это ожерелье на Собрании Солнцестояния. Тогда Брин задумалась, сможет ли когда-нибудь стать такой же красивой и утонченной, как ее мать. Стоимость ожерелья была ошеломляющей, но не это тронуло Брин… ей вернулась частичка ее матери.
Она встала так резко, что стул опрокинулся назад. Брин сжала ожерелье в кулаке и обвила руками шею Рангара.
— Я люблю его. Я люблю тебя.
Его руки скользнули по ее спине.
— Хорошо, — промурлыкал он ей на ухо. — Теперь я хочу увидеть его на тебе.
Она повернулась и подняла волосы, чтобы он смог застегнуть его на ее шее. Повернувшись к нему лицом, Брин провела пальцами по драгоценностям, наслаждаясь их прохладным прикосновением к теплой коже.
Похожие книги на "Объединенные шрамами (ЛП)", Марсо Иви
Марсо Иви читать все книги автора по порядку
Марсо Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.