Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 70 страниц из 347
И ни капельки о содеянном не жалею!
- Но у Кормаков хорошая память. И теперь мне придется вам помогать, иначе ваши ошибки станут и моими тоже.
О Боже! Ну почему у них все настолько запутано? И как мне во всем этом разобраться?
Ингрид подняла кубки и вернула их на место:
- Для начала вам следует приступить к вашим обязанностям.
У меня и обязанности есть?
- Вам следовало бы давно приступить к вашим обязанностям, - продолжила Ингрид все тем же, слегка сонным, ленивым голосом, как будто ей было глубоко плевать, приступлю я или не приступлю. - Но до сегодняшнего дня все были уверены, что вы ненадолго задержитесь в Замке.
- Спасибо за откровенность.
Ингрид пожала плечами: ей незачем лгать. Она давно вышла из чужих игр, и наверное, я должна радоваться, что у меня появилась если не подруга, то хотя бы союзник.
- Все решили, что раб мстит хозяину. Но обманулись.
И я снова слышу о мести. На мой вопросительный взгляд Ингрид ответила:
- Старая история. Вам многие будут готовы рассказать ее, но лучше спросите тех, кого история касается. Это будет честнее. А обязанности… у любой леди есть обязанности.
О да, чертова уйма обязанностей!
…леди следит за порядком в замке, точнее за теми, кто следит за порядком, чтобы вовремя остановить зарождающийся беспорядок…
По тому, что я видела во время вчерашних горестных блужданий, беспорядок не только зародился, но на окраинах успел уже эволюционировать до состояния легкого хаоса. То есть, от меня ждут генеральной уборки? Или организации субботника? Я прямо вижу фрейлин, натирающих замковые полы до блеска. Некоторым работа определенно пошла бы на пользу…
…леди помогает сенешалю и констеблю управлять землями супруга во время отсутствия оного. Или же в случае, когда супруг не имеет достаточно времени заниматься делами…
Управлять я умела только велосипедом, и то трехколесным. А тут целый замок, и город, и прилегающие… и получается, Протекторат? Они же не всерьез собираются дать мне порулить?!
Безумные, несчастные люди.
Вот до чего бюрократия доводит!
…устраивает празднества и турниры…
Хоть что-то понятное и приятное.
…участвует в воспитании сирот женского пола, взятых во исполнение клятвы сюзерена под опеку ее супругом…
- Сейчас в замке пять девочек, - Ингрид убрала волосы с лица. - Младшей - четыре года. Старшую вы видели, леди Тисса. Ее следует выдать замуж. Это не будет сложно, поскольку клан Дохерти всегда оказывает поддержку воспитанницам. Вероятно, у Его Светлости есть на примете семьи, с которыми он желал бы упрочить отношения.
Мда, женщина - это не только руки-ноги-голова и платье с туфлями, но и пару десятков килограмм упроченных отношений.
- Вы имеете право отказать в заключении брака, если полагаете кандидата недостойным, но уверяю, что Их Светлость очень щепетильны в подобных вопросах.
…леди участвует в обрядах инвеституры…
Слово-то какое изысканное.
…имеет право принимать оммаж…
Право - это хорошо, но знать бы, что такое оммаж и от кого я могу его принять. Точнее, как его вообще принимают, и надо ли мне это.
…хотя не имеет права нести службу за феод…
У меня ум за разум скоро зайдет. Но со службой более-менее ясно. От военной обязанности меня освободили, что радует.
…леди служит примером высокой морали, и красотой своей, благочестием вдохновляет вассалов на подвиги во славу мужа…
С моралью по местным меркам у меня определенно что-то не сложилось, о красоте тоже говорить не стоит, остается благочестие. И где его взять в таком-то количестве?
…леди является Высшим Судьей на Судах Любви, разрешая споры между Рыцарями и их Дамами согласно кодексу Любви, а также волей своей изменять статус рыцаря от кандидата до любовника или же сразу назначить любовником.
То есть мне поручено назначать любовников? Я не хочу! Я не умею!
Наша Светлость отказывается заведовать борделем!
- Это лишь игра, - Ингрид умела смеяться искренне, и в этот миг с ее лица исчезло сонное выражение. Еще одна маска? Пускай, маска безобидная. - Куртуазная игра, где Рыцарь избирает себе женщину, чей образ пробуждает в его сердце возвышенную любовь. И во имя этой любви он служит Прекрасной Даме, исполняя любые ее повеления. Произнеся клятву, рыцарь становится кандидатом. Затем он получает статус Взыскующего. Третья ступень, которая может быть дарована - Удостоенный поцелуя. И последняя - Любовник.
А значки им выдают? Или там лычки на щит? Любовник первой категории. Проверено на шести прекрасных дамах и двух не очень прекрасных. Хотя все равно не понимаю. И лучше спросить у Ингрид, чем случайно попасть в глупую ситуацию. Я и спрашиваю:
- А… муж зачем?
- Любить мужа, Ваша Светлость, не куртуазно.
Логично. Его-то квест проходить не заставишь.
- В этой игре нет злого умысла, - сказала Ингрид. - Даже у меня имеется любовник. Он мой дальний родич и близкий друг, который пытается хоть как-то меня защитить. Дама без Рыцаря… это не совсем хорошо. У леди Лоу пять любовников, а кандидатов так и вовсе множество.
Ингрид лукаво улыбнулась. Ей к лицу улыбка, но, полагаю, повод для веселья появлялся не часто.
- Полагаю, теперь многие захотят служить Вашей Светлости.
Понятно. Точнее, еще не совсем, но как-то стало дышать легче от осознания, что любовник - это просто должность такая. Или звание.
- Но если позволите, то мне кажется, что Их Светлость не совсем понимает правила игры.
Счастье-то какое!
Любовники мне не нужны, даже формальные. Мне бы с мужем разобраться.
- И конечно, Ваша Светлость, - Ингрид поднялась и подала мне руку. - Вам обязательно следует заняться вашей свадьбой. Мужчин, даже самых толковых, не следует допускать к подготовке свадьбы.
Черт… и как я про свадьбу забыть могла?
Глава 19. Дела и делишки.
Представьте, что вы у реки. Никто, кроме вас, не знает об этом тайном месте. Здесь холодный горный воздух, вы слышите пение птиц. Вода прозрачнее слезы. И вы можете легко разглядеть лицо человека, которого вы держите под водой.
101 совет для леди о том, как сохранять хладнокровие в любой ситуации.
Он родился в мире вьюги, и имя его звучало отголоском ветра.
Юго.
Мать ли дала его, торговец ли, искавший особый товар или же сами маги Хаота, которым этот товар подставлялся. Имя с детства было единственным, что принадлежало лишь ему. Остальное - узкая постель, тонкий матрац, одеяло и одежда, всегда неудобная, жесткая - было дано на время. А имя… имя - это ветер шелестит снегами. И обжигающий холод с нежностью целует руки.
Здесь до зимы было далеко. Солнце слепило, и Юго морщился, жалея, что нельзя надеть очки. В этом мире их не носят. А выделяться нельзя.
Пока.
Будь осторожен, Юго, и ты исполнишь то, что должен. И получишь награду, которой хватит, чтобы ненадолго вернуться домой. Только там ты не испытываешь боли. Маги врали, что боль пройдет со временем, и родной мир отпустит Юго, но с каждым годом она становилась сильней. А маги, вместо того, чтобы помочь, просто вышвырнули из Хаота.
Сволочи.
Хотели ошейник подарить, но Юго умнее магов. Юго спрятался. И ждал. И выбрав момент, дал магам тело. Маги решили, что Юго мертв. Они так жаждали услышать о его смерти. Пускай уж.
Не умеют ждать. А Юго - умеет.
Но клиенты обычно попадаются нетерпеливые. И приходится объяснять, что быстро Юго не работает. Слушают. А что им еще делать остается?
Нынешний заказ был странным. И дело даже не в том, что заказчик долго колебался. Они все тянут до последнего, наивно думая, что сумеют сохранить руки в чистоте. Этот не лучше и не хуже других.
Дело и не в том, что работать придется в замершем мире. Да, опасно. И Хаот следит. Мимо не пройдут, конечно, но… они медленные. Юго уже исчезнет. А клиент получит свое.
Нет, странным было то, что Юго категорически запретили убивать объект.
Ознакомительная версия. Доступно 70 страниц из 347
Похожие книги на "Изольда Великолепная. Трилогия (СИ)", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.