Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Обалдеть, — стучать, конечно, не собиралась, но ни одна вещь не будет в идеальном состоянии так долго без вмешательства магии. — Откуда у тебя они? Ведь сомневаюсь, что комбинезон подойдет по размеру хоть одной вашей женщине.
— Да так, — лениво дернул плечом Декран. — Досталось от одной девицы. Хоть что-то полезное от нее у меня осталось.
— Ясно, — что ничего не ясно. Какая-то мымра оставила ему на память свою одежду, а он ее мне отдал. В обносках я никогда не ходила, но надо признать, что эти обноски жутко удобные, поэтому ни за что не отдам обратно.
— Нам сегодня нужно преодолеть снежный перевал, — начал говорить Декран. — Там нестабильный магический фон и нужно все проверить.
— Мы бы сами могли все проверить и тебе не обязательно идти с нами, — нахмурился Хемминг. — Тебе лучше в столице все контролировать.
— Хемминг я сам знаю, что для меня лучше, — немного раздраженно бросил маг.
— Как знаешь, — пожал плечами гарпий.
— Кстати, а не скажешь, почему Грегус от тебя шарахается? — я напряглась и даже жевать перестала.
— Понятия не имею, — пожал плечами мужчина.
— А куда вы вчера все исчезли? — да еще и с князем, но так как сегодня Вардека нет, то мне даже спокойнее стало. Сомневаюсь, что при нем мы бы так просто сидели за столом.
— Проверяли одну деревню, — пожал плечами Декран.
— И что?
— И ничего, все в порядке, — нда, многословен, нечего сказать. Я не требовала подробного отчета, но и на такой скупой ответ не рассчитывала. Конечно, это ведь не мое дело.
— Поела? — на тарелке еще оставался салат, но есть больше не хотелось.
— Да, благодарю, — и попыталась собрать грязную посуду со стола, но мне не дали.
— Сиди уже, — рыкнул недовольно Декран, отнимая тарелку из моих рук. — Руки береги, — он взял меня за ладонь и практически невесомо провел по ней пальцем. — Была бы возможность, я бы собственноручно вырвал тем ублюдкам их гнилые конечности, заставившие тебя скрываться и убегать. Грифоны совсем обнаглели, но ничего, вот только закончу разгребать дерьмо в Княжестве, сразу возьмусь за этих недоделанных птичек.
— Не надо, — еле слышно прошептала я. — Пожалуйста не трогай их, — в моих словах стояла мольба, а Декран лишь отрицательно покачал головой, не соглашаясь со мной.
— Они посягнули на тебя. Значит, бросили вызов мне и я этот вызов принял, — безапелляционно заявил маг, а гарпии кивнули, поддержав своего лидера.
Как? Скажите, как человеческий маг приручил к себе гарпий, заставил считаться с собой, буквально ставя перед собой на колени эту великую расу? Что же он за человек?
— Илария тебя преследуют грифоны, — Хемминг удрученно покачал головой. — За те несколько секунд короткой схватки мы поняли, что это не просто преследование, а самая настоящая травля, охота. И если бы мы не подоспели вовремя, то сейчас бы ты была мертва.
— Все не совсем так, — как им рассказать правду, не подвергая ни себя, ни родных опасности? — Одни грифоны меня продали, а другие хотели спасти, но вы вмешались и меня умыкнули. Мой отец не оставит поиски.
— Кто твой отец? — нахмурился Декран. — Ты так и не сказала.
— Он известное важное лицо в Империи, — обтекаемо ответила я.
— Королевства ты хотела сказать? — поправил меня маг.
— Да, королевства, — кивнула я. — И многие недовольны его статусом и той властью, что у него в руках. Через меня его хотели ослабить, но об этом я говорила гарпиям.
— Эту версию я уже слышал, но вот ты говоришь нам не всю правду, — Декран взял меня за подбородок и заставил посмотреть в синюю бездну его глаз.
— Я не могу сказать большего, — хрипло выдавила из себя я, а мужчина сглотнул. Его пальцы жгли кожу на моем лице. — Это не только моя тайна, но могу с уверенностью сказать, что не все грифоны плохие. Со многими я дружила.
— Вот значит как, — хмыкнул маг. — Положение твоего отца обязывает проявлять уважение к его семье, но если бы ты была бедной человечкой, то эти птички не снизошли бы до смертной тебя.
— Я не буду никого переубеждать в обратном, — отступила на шаг, прерывая телесный контакт.
— Все равно можешь забыть о грифонах, — фыркнул маг. — Сейчас ты живешь среди гарпий, и поверь, никто тебя пальцем не посмеет тронуть.
— Ну-ну, — хмыкнула я, вспоминая Грегуса и если бы не Рас, то неизвестно чем бы все закончилось для меня.
На этом наш небольшой спор закончился.
На улице нас ожидали оседланные кони. Верхом я умела ездить, поэтому для меня не проблема был такой вид транспорта. На островах я только так и передвигалась. Крыльев то у меня нет.
Декран набросил на меня сверху свой плащ и что-то проворчал, но слов я разобрать не смогла, поэтому лишь передернула плечиком.
— Удобно? — спросил меня мужчина, когда я уже сидела верхом.
— Привычно, — кивнула я, накидывая на голову капюшон. Из провожающих мне никого не хотелось видеть, поэтому я предпочла скрыться таким образом.
Провожать нас вышел Грегус, Рас и еще несколько гарпий в форме. Первый старательно прятал глаза, не смея в открытую посмотреть на Декрана. Хмыкнула на такое поведение начальника гарнизона. А вчера он был многословен и даже хвост распушил передо мной, показывая свою силу.
Я отъехала немного в сторону и не слышала, что говорил Декран Грегусу, но то, как побледнел гарпий, меня насторожило. Чем маг смог напугать сильного мужчину? Жаль, что у меня не грифоновский слух.
— Что случилось? — нетерпеливо поинтересовалась у Ларса, посматривая на непроницаемое лицо Декрана. При других гарпиях маг словно вырос в глазах. Уверенная стать и командный взгляд меня заставили поежиться.
— Все в порядке, не бери в голову, — отмахнулся слишком серьезный Ларс.
Вообще при появлении Декрана телохранители князя изменились. Они стали слишком серьезными и следовали буквально тенью за магом.
— В путь, — махнул Декран и первым выехал из гарнизона, хотя спустя пару минут, впереди него поехали Алдер с Маликом. Мы с магом оказались посередине нашего маленького отряда.
Глава 24
К подножью гор мы добирались часа два. Все это время маг был рядом, буквально ехал бок о бок со мной. Весенний воздух радовал меня, поэтому, когда солнце поднялось выше над горизонтом, я скинула капюшон и подставила лицо солнечным лучам, наслаждаясь, как они ласкают мою кожу.
— Ты красивая, — хрипло прошептал Декран, посмотрев на меня с каким-то странным восхищением. Телохранители делали вид, что глухи и немы.
Я знаю свою внешность и могу с уверенностью сказать, что она обычная, неприметная, но Декран, где-то разглядел мою красоту.
— Спасибо, — смутилась я, покрывшись румянцем.
На меня никогда так откровенно не смотрели мужчины. Даже Дамиан. В его взгляде я никогда не видела восхищения или завороженности. Дамиан смотрел на меня снисходительно, а иногда с жалостью. Но тогда я не хотела этого замечать, а сейчас, проведя параллели между этими двумя совершенно разными мужчинами поняла, что взгляд Декрана мне нравится. Влюбленность в грифона незаметно стала отходить на второй план. Я не могла разобраться в собственных чувствах. Запуталась. Понимаю, что ни с одним, ни со вторым мужчиной у меня ничего не может быть. Если теперь при мысли о Дамиане внутри у меня было все спокойно, то о невозможности быть вместе с Декраном сердце замирало и больно щемило в груди, а к горлу подкатывал горький, болезненный ком несправедливости.
Я так углубилась в собственные мысли и не сразу обратила внимание на то, что мы остановились у самого склона горы. С вершин дул холодный пронизывающий ветер, но мне было тепло. Каким-то странным образом мой комбинезон регулировал температуру. По истине, уникальная вещь.
— Дальше придется идти пешком, — озвучил маг. — Кони не пройдут этот перевал.
— А лететь? — нда… привыкла ты Илария к гарпиевским ручкам и крыльям.
— Здесь опасно раскрывать крылья, — ответил Хемминг. — Нестабильный магический фон и сильный ветер на вершине, просто снесет нас потоком воздуха.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ)", Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" читать все книги автора по порядку
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.