Невеста тёмного лорда (СИ) - Гран Ана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
— И вы ответили ему отказом. Почему?
— А как вы думаете? — ответила вопросом на вопрос.
На воздухе мне становилось немного лучше. Не было запаха крови.
— Сильные чувства быстро не проходят, — сказала она. — Вы не хотите стать Императрицей?
— А вы? — не удержалась я от колкости. Всё — таки свежий воздух привёл меня в чувства. — Простите, нервы, — извинилась. — Нет, не хочу. Меня устраивает то место, которое я занимаю. К тому же, у Императрицы слишком много правил и запретов.
Женщина кивнула.
— Почему вас это волнует? — поинтересовалась у неё.
— Император хочет, чтобы Бернард женился. У будущего Императора должен быть наследник.
— И вы занимаетесь подбором кандидатур?
— Бернард заявил, что женится только вас.
— Что вы хотите этим сказать? — у меня все внутри похолодело.
— Только то, что принц упрям.
— Я дала своё согласие лорду Ройссу, — вспомнила я о Рое и его авантюре.
— В таком случае, лорду Ройссу не стоит ходить одному и следует быть очень осторожным.
— Вы меня пугаете, — призналась я.
— Я вас предупреждаю, леди Черн, — мягко произнесла она.
— Зачем вам это делать? — удивилась я.
— У меня есть на это свои причины, — уклонилась она от прямого ответа. — Я рада, что вы оказались верноподданной. Эта ситуация с оппозиционерами весьма огорчает моего Императора. Вы и так уже пострадали от Императорской семьи.
Я смотрела на эту женщину. На вид ей было лет сорок, не больше. Темные волосы были уложены в элегантную прическу, которую венчала диадема, черное платье расшито золотой нитью, на руках кольца. Она всегда производила на меня впечатление умной и мудрой женщины, не смотря на то, что носила статус любовницы.
— Ваш брат на вас очень сильно похож, — зачем-то ляпнула я, определив сходство.
Леди Сара улыбнулась.
— Ну, он же мой брат, — с нежностью в голосе произнесла она. — Я знаю, что он беспардонно заявился к вам в дом. Простите его, он действовал на благо Императора.
Я кивнула.
— Если вам потребуется помощь, — как — то с намёком произнесла она. — Вы всегда можете обратиться ко мне или к моему брату.
— Благодарю вас, но… — я оборвала свою речь, потому что до меня дошло, кто может нам помочь с поисками Вильяма.
— Но?
— Я подумаю, — сказала я.
Мы подошли к телепортационной площадке. Брат ждал меня, сидя на лавочке.
— Леди Сара, — поклонился он женщине.
— Лорд Черн, рада вас видеть. Вы уже совсем большой.
У брата покраснели уши!
— Спасибо, — смущаясь, сказал он, а затем обратился ко мне:
— Ты готова?
— Всего хорошо, — присела я в книксене, леди Сара присела в ответ. Брат открыл портал, и через несколько секунд я оказалась дома. И первое, что я сделала, так это сняла это платье! Сначала, конечно, поднялась к себе в комнату, а затем уже сняла, смяла в комок и выкинула в мусорное ведро! Залезла в ванну и с каким — то остервенением терло губкой кожу до красна.
— Милая, ты в порядке? — спросила мама из — за двери, а у меня вырвался нервный смешок.
— В полном, — заверила я её, но слова прозвучала как сарказм.
Ладонь всё ещё немного кровоточила, так что вода в ванне стала розовой. Я тут же выскочила из неё. Насухо обтерлась полотенцем, надела чистое платье.
Мама сидела в моей комнате за столиком. Перед ней был стакан воды, а в руках у неё небольшой пузырёк. И она шепотом отсчитывала капли.
— Как всё прошло? — спросила она.
— Клятва верности на крови, — только и сказала я, усаживаясь напротив неё.
Мама кивнула, продолжая следить, как капли лекарства падают в воду и растворяются.
— Что ты знаешь о леди Саре и её брате? — спросила маму, которая тут же подняла на меня взгляд. — Им можно доверять?
Мама закончила считать и, закрыв пузырёк, спрятала его в кармане.
— Леди Сара при дворе не первый год и даже не одно десятилетие.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Зачем она тебе?
— Мы не вытащим Вильяма своими силами. У меня нет таких связей, чтобы запросто найти человека в целой Империи.
— Пей, — сказала мама, пододвинув ко мне стакан. — Успокоительное.
Я выпила. Сразу легче не стало.
— Ты хочешь влезть в большую игру.
— Меня уже туда втянули. К тому же, Император собирается женить Бернарда, а он заявил, что женится только на мне. Как бы это странно не звучало, но я боюсь за Роя. Я не думаю, что он переживёт магическую дуэль, если Бернард всё же бросит ему вызов.
Мама думала. Откинулась на спинку кресла и напряженно думала, впрочем, как и я.
— Зачем ей предупреждать меня? Какие у неё могут быть интересы в том, чтобы я не вышла замуж за Бернарда?
У мамы глаза сверкнули.
— Ты знаешь, — поняла я. — Но не скажешь.
— Это не мой секрет, и не мне его тебе рассказывать. Возможно, ты скоро его сама узнаешь или не узнаешь никогда.
— Ладно, — вздохнула я.
У меня не было время на распускание соплей, хотя пореветь хотелось. Нужно было действовать и срочно!
— Миледи, — в комнату вошёл Альбер, — ваши друзья пришли.
— Замечательно! — сказала я. — Проводите их в мой кабинет.
— Конечно, — кивнул Альбер и ушёл.
— Что ты задумала? — требовательно спросила мама.
— Рискнуть? Я могу доверять Муттам? Они могут быть причастны к оппозиции?
— Могут, — совершенно серьезно сказала мама. — Но они так же могут оказаться и верными союзниками Императора. Жених твой, решение принимать тебе.
Это было жестко, но справедливо.
В доме стояла тишина, как и в кабинете, когда я в него зашла. И тишина эта не несла в себе ничего хорошего.
— Мы читали газеты, — начала робко Люси, её волосы за ночь отрасли и были теперь до лопаток. Девушка их никак не собирала, и рыжие кудряшки ещё больше привлекали к себе внимание.
— Это чудовищно, — продолжила она. — Наш Император потребовал провести расследование и наказать преступников, но даже он не предполагал, что всё так обернётся!
Ладонь болела.
— Нужно действовать, — начала я, сидя в своём кресле за огромным деревянным столом. Настроение было решительным, так что я была готова идти сворачивать горы в трубочки голыми руками, заодно отгоняя от себя мысли об утреннем происшествии. Нельзя об этом думать, только не сейчас, когда мне нужен трезвый и рассудительный ум.
— Я составил список тюрем, а так же всех замков, где по официальным данным есть подземелья, — тут включился в работу Рой.
— У меня есть несколько знакомых в парочке тюрем, но там я уже искал, — подал голос Питер, который глазами так и косил в сторону Люси.
— Я собираюсь рассказать о наших подозрениях лорду Мутту, — внесла своё рискованное слово и получила в ответ три пары удивленных глаз.
— Ты с ума сошла? — первым от шока отошёл Рой. — Как тебе такое вообще в голову пришло? Оппозиция среди дворян! Кто его знает, может он тоже в их стае?
— А если нет? — спокойно спросила его. — А если нет? Гвардейцы проходят строгий отбор…
— Ольга! — взвыл Рой. — Они убрали с арены Вильяма! — в голосе был ужас. — Что им какие-то гвардейцы? Ты осознаешь весь масштаб событий?
— Сейчас везде идут проверки, — спокойно сказал Питер, — особенно в государственных учреждениях. В Гнее введено военное положение.
— И об этом не пишут в газетах, — сказала я.
— Да, — подтвердил оборотень.
— Мы не найдём Вильяма сами за три дня. У Императорской гвардии есть доступ ко всем государственным учреждениям. Если мы сможем его убедить нам помочь… к тому же, я запомнила лицо стражника. Лорду Инресту будет достаточно спросить у начальника тюрьмы, есть ли у них работник, подходящий под моё описание…
— Это очень рискованно, — произнёс Питер.
— Особенно, если он нам не поверит, — добавил Рой. — Или ещё лучше, окажется одним из заговорщиков с его-то сестрой!
— Предлагаешь пойти прямо к Императору? Без доказательств! Хочешь попасть под его горячую руку, особенно после сегодняшнего?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.