Сердце тени (ЛП) - Би Ли Морган
Наконец, мы выбегаем из леса. Тренер Галлахер замечает нас и подбегает, рявкая, что тренировка еще не закончена и мы не можем вернуться в дом. Он все еще на середине предложения, когда Эверетт взмахивает рукой в направлении тренера и замораживает его, толкая замершего инструктора, когда мы проходим мимо.
— Вот и твой шанс стать любимчиком учителя, — бормочет Бэйлфайр, продолжая идти впереди.
— Он мой коллега и придурок. Всегда им был.
Я бросаю взгляд на Эверетта. — Когда мы войдем внутрь, и продолжим поиски Мэйвен. Тебе следует пойти в свой кабинет и заняться тем, что ты, черт возьми, здесь делаешь. Просто держи себя и свое проклятие подальше от нее.
Никогда раньше мне не было жаль привилегированного, знаменитого наследника семьи Фростов. А чего тут было жалеть? Даже если он был задумчивым, высокомерным брюзгой, судя по всему, у него было все.
Но выражение крайнего страдания на лице элементаля, когда он останавливается, чтобы позволить нам идти дальше одним, на самом деле заставляет меня на мгновение пожалеть его. Я презираю свое проклятие больше всего на свете, но, по крайней мере, мои чувства не могут подвергнуть жизнь Мэйвен риску. Она настолько прочно заняла центральное место в моей жизни, что я не могу представить, что должен сопротивляться ей ради ее же блага.
Как только мы входим в замок, Бэйлфайр сворачивает направо по коридору, который ведет нас в апартаменты нашего квинтета. Я удивлен, что Мэйвен пошла туда, поскольку она так старательно избегала этого.
Я легко поспеваю за ним, все еще сжимая свой кровоточащий кристалл, и оглядываюсь в поисках любого, кто может попытаться застать нас врасплох. Хотя одного нашего появления, кажется, достаточно, чтобы большинство наследников отказались от мысли приближаться к нам. Кровь последнего человека, которого я осушил, все еще стекает по моему подбородку и шее, высыхая. Я уверен, что выгляжу таким же сумасшедшим, каким себя чувствую, когда магия крови кружится вокруг моих пальцев.
Тем временем Бэйлфайр рычит на все, что попадает в поле его зрения, и его глаза все еще частично смещены. Он также покрыт кровью и грязью после драки с грифоном-оборотнем, которая плохо закончилась для грифона.
Как только мы входим в квартиру нашего квинтета, Бэйлфайр падает на колени и с яростным ревом хватается за голову. Огонь, мерцающий под его кожей, и дым, поднимающийся из носа, когда он едва сопротивляется обращению, сбивают меня с толку, пока я не втягиваю воздух и не понимаю, что его так разозлило.
Пахнет кровью Мэйвен. Снова.
Несмотря на то, что я пресытился кровью наших врагов, у меня текут слюнки, а клыки ноют от ее запаха. Боги небесные, ничто в мире не должно иметь права быть таким соблазнительным.
Оставляя Бэйлфайра бороться с его внутренним драконом, я пытаюсь взять себя в руки и подхожу к двери ванной. В этой квартире две ванные комнаты. Та, что побольше, примыкает к главной спальне, которую мы все считаем спальней Мэйвен, но сейчас она находится в ванной поменьше, соединенной с холлом.
Дверь заперта. Я прислоняюсь к ней лбом, стиснув зубы от желания сломать ее. — Мэйвен?
Она не отвечает.
— Что-то ужасно не так, — хихикает другой голос в моей голове.
— Возможно, она полностью истекла кровью. Остается только надеяться.
Я игнорирую голоса. — Тебе больно? Ответь мне.
Раздается тихий возглас отчаяния, и это мой переломный момент. Наслав заклятие на деревянную дверь, отчего она разрывается, как бумага, я врываюсь в ванную — но замираю, когда вижу обнаженный силуэт Мэйвен за стеклом, лихорадочно оттирающей свою кожу. Когда я заворачиваю за угол, вся ванная наполняется паром, и беспокойство сковывает мои внутренности.
Обычно Мэйвен разозлилась бы из-за того, что я вот так нарушил ее личное пространство. Но она даже не смотрит на меня, когда я подхожу к ней, не обращая внимания на то, как я обливаюсь струями душа, когда тянусь к ней.
Она просто продолжает скрести.
— Остановись. Мэйвен, остановись.
Так нежно, как только могу, я беру ее за локоть и поворачиваю лицом к себе, но она тут же отшатывается.
— Не надо.
Страдание наполняет меня, когда я вижу слезы в ее глазах и на щеках. Но это сразу же затмевает неподдельный ужас, когда я замечаю стальную мочалку, зажатую в ее дрожащей руке, алую кровь, стекающую в слив душа, откуда она буквально соскребла верхние слои своей кожи.
Мой кровавый цветок обычно такая сдержанная и практичная, но сейчас она дрожит и в слепой панике обдирает себя до крови.
Я с трудом выговариваю слова, пока складываю кусочки воедино. — Кто к тебе прикасался?
Она прерывисто вздыхает и бросает стальную мочалку на пол, вместо этого хватает мыло и намыливает им руки, шею и живот.
Они коснулись ее живота.
Красный цвет заползает в мое зрение, когда мое горло горит.
— Мэйвен. Кто, черт возьми, прикасался к тебе? — Шепчу я.
Она издает рвотный звук и роняет мыло, чтобы прикрыть рот, зажмуривая глаза. Видеть ее такой — разрывает меня на части. Я хочу прижать ее к себе, залечить ее поврежденную кожу и умолять назвать имена, чтобы я мог найти того, кто сделал это с ней, и выкрасить замок в красный цвет их кровью.
Но когда Мэйвен наконец удается заговорить, она шепчет: — Ничего страшного. Подожди меня снаружи.
Она наклоняется, как будто снова собирается взять стальную мочалку, но я поднимаю ее с пола, уходя, не позволяя ей снова к ней прикоснуться.
В прихожей, рядом с кухней, Бэйл все еще сжимает голову от остаточной боли, но он оборачивается, когда я врываюсь в комнату.
— Что происходит? Она…
Я оставил дверь в ванную приоткрытой, поэтому мы оба слышим слабое всхлипывание из душа.
Это мгновенно поднимает его на ноги, но я поднимаю руку, останавливая его, и вместо этого киваю в сторону обеденного стола. — Мы подождем ее здесь.
— Но…
— Не стоит сейчас со мной спорить, Бэйлфайр, — предупреждаю я.
В любой другой день он воспринял бы это как вызов, но младший Децимус выглядит совершенно побежденным, когда плюхается на один из стульев в столовой, нетерпеливо хмурясь в сторону коридора. Я тоже сажусь и потираю виски, пытаясь обуздать свою затаенную ярость и жажду крови, вызванные тем, что я стал свидетелем Мэйвен в таком состоянии.
Проходит десять минут, прежде чем выключается душ, а еще через десять минут из коридора появляется Мэйвен. Она закутана в белый халат, который скрывает царапины, которые, я знаю, покрывают большую часть ее тела, а в остальном наша хранительница снова спокойна. Она высоко держит голову, сидя в конце обеденного стола и глядя на нас обоих в торжественном молчании.
Даже Бэйлфайр не нарушает тишину, пока мы ждем, что она скажет.
Наконец, Мэйвен прочищает горло. — До моего сведения дошло, что у меня есть слабость, которой слишком легко воспользоваться. Я хочу это исправить, поэтому прошу вашей помощи.
Бэйл изучает ее. — Помощи? Что ты…
— Экспозиционная терапия, — поясняет она. — Мне нужно преодолеть страх прикосновений.
Я смотрю на нее, прежде чем опускаю взгляд на липкий, покрытый красным кристалл, который все еще держу в руке. — Нет. До сих пор я не понимал, насколько это было серьезно, но я не собираюсь заставлять тебя проходить через это еще раз.
Она вздергивает подбородок. — Я прошу вас. Лечение моей бессимптомности будет пыткой, а не развлечением, но это необходимое зло. И еще, — добавляет она, пресекая очередной мой протест. — Если вы согласитесь помочь мне, я предложу несколько ответов.
Я хочу понять свою хранительницу я больше всего на свете, кроме снятия своего проклятия, поэтому осторожно спрашиваю: — Ты ответишь на наши вопросы?
Мэйвен наблюдает за нами, словно готовясь к бурной реакции. — Да. Учитывая, что вы двое уже знаете, что я из Нэтэра, я думаю, что некоторая откровенность не помешает.
Я киваю, но настороженность не покидает ее плеч. Моя sangfluir все еще ожидает, что мы нападем на нее за то, что она сбежала из Нэтэра.
Похожие книги на "Сердце тени (ЛП)", Би Ли Морган
Би Ли Морган читать все книги автора по порядку
Би Ли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.