Колесо Судьбы (СИ) - Рудианова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Кейджи усмехнулся, прижал к себе сильнее.
– Сейчас, – сказала беззвучно и прогнулась, почти вставая на мостик.
Возмущение гостей заглушило звуки музыки. А я напоролась на ошарашенный взгляд императора. Властелин Ямато замер, не донеся палочки до рта. Руки принца быстро перевязали узел.
– Пошалим? – разогнувшись, озорно подбодрила парня. Кейджи промычал в ответ что-то явно положительное и улыбнулся, позволяя мне делать с ним все, что хочу. В голове было легко и весело. Я почувствовала себя настоящей богиней разврата. Выше вздернула подбородок, сделала пару извилистых движений вокруг принца, вспомнив стриптизерш из своего прошлого. Руками облапала друга с ног до головы. И застыла вместе с музыкой в объятьях Кейджи. Улыбка у парня была совсем шальной. Перестаралась немного…
– А можно мне такую гейшу? – в полной тишине раздался голос третьего принца и несмелые хлопки. Гости прятали глаза и краснели.
Я поклонилась и отвела Кейджи на место. Судзумия взглядом сняла с меня кожу, вырезала сердце, а печень скормила воронам.
– Это было ужасно неприлично! – громко сказала Рейко. Девушка рассмеялась. – Но мне понравилось. Брат, а твои наложницы умеют так танцевать?
Но Юкайо перебил её:
– Это было потрясающе! Ничего подобного раньше не видел!
Император залпом выпил пиалу с рисовой водкой. Вытер рот рукавам и скупо похлопал в ладоши. Гости начали неохотно кивать и аплодировать.
Я вернулась на место и принялась за сладости.
Вечером все гости гуляли по саду. Я же решила спрятаться в своем павильоне. Но была перехвачена Ватару:
– Неплохо танцуешь, наложница Кён. Но этот танец был явно не для такого большого количества глаз.
– Если тебе понравилось, сходи в дом распустившихся лилий. Для тебя найдется подходящая гейша.
– Мне не нужны гейши, наложница Кён, – тихо пробормотал Ватару. – Я хотел сказать, что мой помощник видел, как твой пояс развязала служанка, подающая еду. Это была девушка госпожи Рейко.
Я удивилась. Нам с Ёко часто подсыпали перец в еду или приносили несвежие продукты. Но я была уверена, что это дело рук Судзумии. Но Рейко!
– Она бы не опустилась до таких мелких пакостей, – сказала с сомнением.
– Это ваши женские дела. Я просто предупредил, – усмехнулся Ватару.
– Спасибо, Ватару. За предупреждение.
В этот момент из теней вынырнул Широ.
– Вот где вы прячетесь! Господин передал, чтобы вы быстрее шли к себе, наложница Кён! – быстро проговорил он, метнув подозрительный взгляд на моего собеседника.
Ватару улыбнулся сержанту, и вздохнул.
– Передайте ему, что я так и сделаю. Я устала и хочу спать, – запал прошел, и провоцировать местное светское общество больше не хотелось. Видимо, принц был того же мнения.
– Да благословит вас Будда! – поклонился охранник.
– Вы истинный самурай, – влез Ватару, заинтересованно разглядывая Широ. – Не проводите ли вы меня к господину Кейджи. Пойдемте. У меня есть к нему очень важное дело, – лицо мудреца округлилось в довольной улыбке, когда охранник нерешительно кивнул. – Спокойной дороги, наложница Кён, – Поклонился Ватару, увлекая Широ от моего павильона.
Пояс мы с Еко развязать не смогли. Принц затянул его намертво. Пришлось разрезать.
***
Кейджи договорился с Хидэёси старшим о перепланировке храма Будды в больницу. Тот встретил идею с недоверием. Узнав, что лечить людей будут сами монахи, очень возмутился, а потом проникся. И даже пообещал помочь.
В императорских классах кипела работа. Школьное здание Ватару благополучно сдал. И со дня на день в нем должны были начаться занятия. Теперь он правил чертежи и составлял новые сметы на закупку медицинских инструментов и оборудования, бросив обучение учеников на своих подмастерьев. Те подрядили детей аристократии писать статьи для новой императорской газеты. Младшие ученики набирали клеше. Старшие помогали на отштамповке. Клан дворцовых ученых писал и редактировал статьи. Обозвали все это «практической работой», и ученики и учителя выглядели счастливыми.
Мы стали печатать еженедельно сводный лист новостей и распространять по городу. Разносили газеты дети слуг в дома богатых самураев и торговцев. Скоро газета стала так популярна, что кланы присылали своих слуг сами. Тираж пришлось увеличить.
Я за это время наладил производство бумаги прямо на территории клана Иэясу, переманив единственного книгопечатника прямо во дворец. Ему присвоили звание императорского мудреца и заставили руководить выпуском газет и книг. Печатные издания теперь выпускались исключительно с императорским гербом.
Спустя пару дней мы уже обсуждали создание банковской системы и возможность кредитных займов. Для этого надо было ввести систему идентификации населения, то есть паспорта. За выдачу, которых Император тоже планировал брать деньги. Кажется, я выпустила на волю капиталиста.
Я старательно готовила аргументацию и презентации для встреч с императором и советом самураев. К сожалению, нововведения, затрагивающие экономику надо было согласовывать с Сёгунатом. А для этого надо было заинтересовать кучку старых консерваторов в увеличении платежеспособности самого большого слоя населения – крестьян.
***
Примечание:
Фудзивара Рейко – Благословенная.
29. Пикник
Утром я усиленно делала вид, что больна. Ехать никуда с императором не хотелось. Общение с ним никогда не приносило мне ничего полезного и было опасно для жизни.
Но Кейджи заставил подняться, заявив, что я обещала ему шашлыки. Ёко собрала мясо и лук, провизию, специи.
Причем мясо было безжалостно выброшено, потому что «мы поймаем свежее! Тухляк нам не нужен».
Я попыталась отстоять мясо, так как оно было уже замариновано. И Кейджи обласкал меня дикаркой. Но шашлык разрешил взять с собой, предупредив, что он тухлятину есть не будет.
Так мы оказались за городом в совершенно неожиданной компании: Я, Кейджи, Император Фудзивара Даичи и … Юкайо – третий принц империи Ямато. В последний раз я видела Юкайо в восемь лет. Парень вырос, вытянулся, раздался в плечах. И станет, пожалуй, больше, чем оба его брата. Темные веселые глаза, и фамильные упрямые губы.
– Что она здесь делает? – спросил Даичи вместо приветствия.
Я же слезла с коня и поклонилась.
– Да будет путь ваш благороден, великий правящий император. Рада вашему возвращению Фудзивара Юкайо–сан!
– Она будет нам готовить шашлык, – Кейджи коротко кивнул и пришпорил коня, я поспешила забраться обратно на коня.
Юкайо смотрел на меня во все глаза, восторг смешался с любопытством. Император преследовал брата и что-то недовольно ему высказывал. Кейджи нахально от него отмахивался.
– Как ваша служба прошла? – решив не мешать братьям выяснять отношения, я поравнялась с младшим принцем. Тот оценил мои самурайские штаны и кофту. Вероятно, увиденное ему понравилось, потому что ответил он дружелюбно.
– Я очень рад, что вернулся! На границе не спокойно. Империя Чосон подбирается к нам. Но наша армия сильнее...! – мальчишка хорохорился. И мне стало жалко эту страну и всех её жителей, которым с раннего возраста приходится идти на фронт. Тот же Юкайо должен будет еще два года отслужить в армии, прежде чем ему позволят вернуться домой и жениться.
– А вы встречали солдат Чосона вживую? – осторожно спросила я.
– Конечно, мы пытаем их через день! – Юкайо хвастливо прищелкнул языком.
– Зачем? У нас же перемирие?
– Перемирие перемирием, а их шпионы частенько ползают через границу!
– И вы думаете, снова начнется война?
– А она и не прекращалась. Чосонцы только и ждут, пока мы расслабимся, чтобы разорвать нас на кусочки!
– Они дикие такие!? – лично я сомневалась, в дикости и бездумной агрессии противника. Но патриотическое воспитание Ямато рисовало грозного и однозначного врага в лице соседа.
– Ну почему же? Обычные люди. Ничем от нас не отличаются. Мы даже парочку отпустили. Жалко их стало.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Колесо Судьбы (СИ)", Рудианова Анна
Рудианова Анна читать все книги автора по порядку
Рудианова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.