Mir-knigi.info

Сон и явь. Перепутье (СИ) - Лин Брук

Тут можно читать бесплатно Сон и явь. Перепутье (СИ) - Лин Брук. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

— Ты ведь знаешь, как сильно я тебя любила и люблю. Часть моего сердца навсегда похоронена рядом с тобой, — я сглатываю ком в горле, решившись сказать то, что должна. — Но что-то вдруг резко изменилось, и в моём сердце появился другой. И я не хочу убегать от этих новых чувств, они делают меня вновь живой.

Я прячу виновато глаза в землю, нервно перебираю траву, а сердце моё от волнения стучит всё сильнее.

— Было бы нечестно по отношению к вам с ним и к самой себе продолжать отрицать, что я влюбилась, — с трудом выговариваю я, и прячу лицо в собственных руках.

Меня словно током ударили мои же слова.

— Господи, это так ужасно признаваться в таком. Прости меня, молю, что всё так вышло.

Я больше не могу произнести ни слова, всё внутри разрывается на части. И посидев так со слезами на глазах несколько минут, я, наконец, решаюсь и встаю с места, чтобы попрощаться с Лукасом. Я медленно встаю с места, подхожу к памятнику и касаюсь пальцами каждой буквы его имени.

— Прости меня, — повторяюсь вновь, аккуратно поцеловав его. — Ты занимал особенное место в моей жизни.

И не желая больше мучать себя, я прощаюсь с ним, разворачиваюсь и ухожу. Каждый шаг от него мне даётся с такой тяжестью и болью в груди, что кажется сейчас я потеряю равновесие. Я прохожу по тропинке к Итану. Увидев его, становится спокойнее на душе, но мысли продолжают терзать мою голову. Мужчина стоит над памятником сестры, о чём-то глубоко задумавшись. Я подхожу к нему, встаю рядом, облокотив голову ему на плечо, и мой взгляд падает на дату рождения Дженни и её смерти. Становится очень грустно на душе, ведь она была так молода и, судя по фото, красива. У неё могла сложиться чудесная жизнь в дальнейшем. Но всё пошло прахом из-за какого-то подлеца. Уму непостижимо.

— Поговорила? — спрашивает Итан, не сводя глаз с сестры.

— Да.

— Можем ехать? — он бросает взгляд на меня.

Киваю ему в ответ, и он, попрощавшись с Дженни, молча обнимает меня и целует в щёку, а после, направляется к выходу, держа меня за руку. Мы идём молча, каждый в своих мыслях. И уже в машине раздаётся звонок на мой телефон. Звонит мама Лукаса, и мне становится так не по себе. Даже не знаю, как теперь говорить с ней после моего разговора с её сыном.

— Алло, — принимаю я вызов.

— Здравствуй, моя хорошая. Я тебя не побеспокоила?

— Здравствуйте. Нет, конечно. Что-то случилось? — предполагаю я, услышав её тяжёлое дыхание.

— Да. Очень неудобно просить, но больше некого. Все мои уехали и некому поехать в город купить мои таблетки для сердца. У самой сил не хватает, плохо себя чувствую вот уже пару дней. Звоню, чтобы спросить у тебя, может ты сможешь привезти?

— Конечно! Почему вы не позвонили сразу? Я сегодня же их привезу.

— Ой, спасибо, моя золотая. Да как-то не хотелось тебя понапрасну беспокоить.

— Какие глупости. Я приеду, как только куплю всё.

— Спасибо.

Мы прощаемся, и я сбрасываю вызов.

— Кто звонил? — спрашивает Итан, с любопытством посмотрев на меня.

— Мама Лукаса. Мне необходимо будет сейчас заехать в аптеку, купить таблетки и поехать к ней.

— Я тебя отвезу, — делает небольшую паузу, вновь бросает на меня короткий взгляд и меняется в лице. — Или ты не хочешь, чтобы она видела тебя с другим?

— Я не хочу доставлять тебе неудобство. Это займет почти целый день.

— Целый день с тобой, — поправляет меня он, улыбнувшись. — И неважно, как и где мы проведём его.

— Не боишься перенасыщения?

— В таких вопросах не бывает перенасыщений.

Улыбнувшись краем губ, отворачиваюсь от него и смотрю в окно. Мне нравятся его слова и нравятся его поступки. Это кажется мелочью — отвезти кого-то куда-то, но именно в таких деталях и кроется настоящее отношение человека к тебе.

— Если хочешь, я остановлю тебя чуть подальше от дома, чтобы она меня не заметила.

— Наоборот, — успокаиваю я его. — Она будет рада видеть меня с другим мужчиной.

— Серьезно? — удивляется он.

— Да, это звучит странно, но она ждёт, когда я оставлю Лукаса в прошлом и продолжу жить дальше.

— Это мудро с её стороны.

Решаю согласиться с ним, чтобы поскорее закрыть разговор. Заехав в аптеку и купив всё, что необходимо, мы сразу направляемся к Линде. По дороге в основном молчим, бросая лишь изредка короткие фразы друг другу. В какой-то момент, когда мы уже заезжаем в деревню, где живёт женщина, я чувствую, что должна сделать ещё кое-что. Медленно касаюсь обручального кольца на пальце и еще медленнее снимаю его.

— Оставлю его у Лукаса.

Увидев кольцо в моей ладони, Итан искренне удивляется, а после поднимает взгляд на мои глаза.

— Ты решила снять его?

— Как-то неправильно носить обручальное кольцо и целоваться с другим мужчиной, ты так не думаешь? — говорю я смущённо.

— Согласен, такое поведение не в твоей природе, — он берёт меня за руку и целует её. — И это одна из причин, почему ты меня зацепила.

— И много у тебя этих причин?

— Достаточно, чтобы ежедневно сходить с ума по тебе.

— И-итан, — протяжённо проговариваю я.

Не знаю, когда научусь принимать его признания без смущения, но пока они заставляют краснеть и прятать взгляд от его глаз.

— Интересно, ты всегда будешь так красиво смущаться?

— Лучше расскажи мне, откуда ты знал, как меня зовут в нашу первую встречу? — решаю резко сменить разговор.

— Признаюсь тебе честно, когда я только увидел тебя, то сильно разозлился. Ты знаешь, у меня есть правило — там, где работаю я и моя команда, других фотографов не должно быть. Поэтому я подошёл к организатору вечера и начал разбираться, почему на выставке другой фотограф. Он-то мне и рассказал в общих чертах, что ты потеряла семью в автокатастрофе, осталась одна и вот зарабатываешь на жизнь, работая фотографом.

— То есть я вызвала у тебя злость сначала? — расплываюсь в улыбке. — Интересно-интересно.

— Ровно до того момента, пока ты не убрала фотоаппарат с лица, и я не увидел твои глаза. О, я в них влюбился мгновенно.

— Прекращай, Майер, — бью его по плечу.

— С чего это? Мне теперь нельзя говорить, что я восхищаюсь твоей внешностью?

— Восхищение — одно, влюблённость — другое.

— Вот оно что, — он кладёт руку на мою ногу. — С тобой одно перетекает в другое.

Я хочу зарыться куда-нибудь поглубже, чтобы не слушать его. Его слова не просто смущают, они заставляют рассудок пьянеть, а тело покрываться мурашками. Это приятное чувство влюблённости, но мне страшно окунаться в него с головой.

— Вот этот дом, — указываю на ворота Лукаса. — Мы приехали.

Итан меняется в лице, несколько раз смотрит сначала на навигатор, потом на дом и находится в каком-то замешательстве.

— Пойдёшь со мной? — спрашиваю у него я. — Познакомлю вас с Линдой. Единственное, я скажу, что мы коллеги, чтобы лишний раз не поднимались неловкие разговоры.

Он ничего не отвечает, на автомате открывает дверь и выходит из машины. Я выхожу следом, и мы вместе входим в открытые ворота.

— Лука... — он произносит это, как мысли вслух. — Лука. Лукас...

— О чём ты? — не сдерживаюсь, спрашиваю у него. — Кто такой Лука?

— Тот парень Дженни.

— Почему ты о нём сейчас вспомнил? — хмурю брови в недоумении.

Он просто качает отрицательно головой. Мы входим в дом, я зову свекровь, но она молчит. Я начинаю проходить по коридору в гостиную, где на диване лежит спящая женщина.

— Линда, — вновь окликаю я её, в надежде, что она услышит.

Она открывает глаза. Видит меня и расплывается в улыбке, но как только её взгляд падает на Итана, который заходит и останавливается сзади меня, она бледнеет и замирает на месте.

— Помните, я вам рассказывала про него? Мой босс и хороший друг Итан, — представляю ей Майера.

Но она не реагирует, стоит, словно вкопанная, на месте и не сводит глаз с мужчины. В её взгляде читается страх, и это заставляет меня насторожиться. Я бросаю вопросительный взгляд на Итана, который так же в упор смотрит на женщину. Его взгляд полон ярости, он тяжело дышит. Мне кажется, или они знакомы? Но как это возможно? Внутри меня нарастает предчувствие некой катастрофы.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

Перейти на страницу:

Лин Брук читать все книги автора по порядку

Лин Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сон и явь. Перепутье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сон и явь. Перепутье (СИ), автор: Лин Брук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*