Лилия для герцога (СИ) - Казакова Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Расторопные горничные тут же подали дополнительные приборы, а я извинилась и под благовидным предлогом урока с Луиджи покинула столовую. В коридоре у входа в библиотеку меня перехватил Аларик. Я почти забыла о нём с недавней суматохой и подозрениями Ортензии, но, увидев высокую фигуру наёмника, тут же поняла, что время для разговора уже назрело.
— Не знаю, как вас благодарить! — произнесла я. — Ведь вы спасли моего супруга, исцелив его. Что мы должны вам за услугу?
— Денежный вопрос мы уже решили с герцогом, — отозвался он. — Вам в это вникать ни к чему. Однако… о помощи просили меня вы, так что от вас я тоже попрошу кое-что в обмен.
— Что же именно? — насторожилась я.
— Однажды, когда возникнет такая необходимость, вы простите меня, — непривычно серьёзно и твёрдо произнёс он, не отрывая взгляда от моего лица, и мне вдруг стало не по себе.
— Но… за что мне вас прощать? — поразилась я.
— Не спрашивайте сейчас, ваша милость. Думаю, мы с вами ещё свидимся, а пока я уезжаю. Удачи вам!
— И вам, — откликнулась я, всё ещё не понимая, к чему относились его слова, заронившие в моей душе неясную тревогу.
Спустя некоторое время меня отвлёк Луиджи, которому я накануне пообещала рассказать сказку. Почему-то мне захотелось поведать ему одну из историй о Хальфдане, вычитанных в той книге, которую я в первые дни пребывания в замке случайно обнаружила в библиотеке. Кое-что я заменяла, передавая своими словами, но моему ученику всё равно понравилось.
— Со временем прочитаешь эту книгу сам, — улыбнулась я.
— А в Хальфдан поеду? Я хочу увидеть снег! Вы когда-нибудь видели снег, ваша милость?
— Только во сне, — призналась я.
— Он холодный и белый, а каков на вкус?
— Увы, не пробовала, — засмеялась я.
— Гляжу, вам тут весело, — заметил Янис, неслышно входя в библиотеку.
— Вот кто тебе всё-всё-всё расскажет про снег! — сказала я мальчику и тут же замолчала, когда за спиной хальфданца показалась Ортензия де Россо.
Под её строгим взглядом не только я, но и остальные приумолкли, а с их лиц тут же пропали улыбки. Удивительно — каким образом настолько холодная и строгая женщина, как старая герцогиня, сумела воспитать Себастьяна? Страшно даже представить, каким бы он вырос, если б походил на неё характером, привычками и манерой общения.
Вот и сейчас Ортензия с суровым видом выпроводила из библиотеки Луиджи, вслед за которым, бросив на меня извиняющийся взгляд, вышел и Янис. Мы с бабушкой герцога снова остались наедине, и мне невольно вспомнился разговор, который предшествовал нашему с ним брачному обряду. Что ещё могло прийти ей в голову на сей раз?
— Я видела доказательства, — произнесла она сухо. — Кажется, ты действительно не изменяла мужу… по крайней мере, физически. Что там происходит в твоих мыслях, мне неведомо.
— Могу вас уверить, что никогда не думала ни о каком другом мужчине, — ответила я, не отводя взгляда. Промелькнула мысль, что говорю не совсем чистую правду. О Янисе я ведь тоже немало размышляла, но совершенно иначе. Я считала его добрым другом и наставником, восхищалась его колдовским даром и силой воли, благодаря которым он из крестьянского мальчишки превратился в того, кого даже северный князь одно время предпочитал держать при себе. Но, разумеется, говорить Ортензии правду о моём отношении к хальфданцу не следовало ни сейчас, ни в будущем.
— Себастьян по-прежнему считает, что тебя нужно отвезти в столицу и представить королю, — продолжала собеседница, которая, кажется, не слишком-то поверила моим словам. — Нужно подготовиться. Снова приедет портниха. Понятия не имею, какова сейчас столичная мода, так что при дворе тебя в любом случае сочтут провинциалкой. Однако мне бы не хотелось, чтобы ты забыла всё, чему я тебя учила, и вела себя вульгарно и недостойно, так что неплохо бы повторить уроки.
— Как скажете, — отозвалась я со вздохом, понимая, что это означает. Наши занятия с Янисом снова придётся отложить. Упражняться в самоконтроле я могла и без него, а как быть с тем, до чего мы ещё не дошли?
— Надеюсь, ты всё же понимаешь, как тебе повезло. Теперь ты уже не безродная сиротка из обители, — проговорила Ортензия де Россо с видимой неохотой. — Ты — будущая мать наследника. Я, конечно, рада тому, что мой внук не женился на той вертихвостке, будь она хоть трижды титулованной особой, но и от тебя не в восторге. Однако предки нашего рода приняли тебя, так что постарайся не замарать честь семьи.
Слушая её речь, я вдруг отчаянно захотела поскорее уехать из замка. Пусть там, в далёком большом городе, где я никогда прежде не бывала, станут обсуждать моё сомнительное происхождение и немодное платье, а в королевском дворце нам снова повстречается Виенна де Кастеллано, всё равно наш с Себастьяном отъезд принесёт перемены и новые впечатления. А ещё мне наконец-то выпадет возможность отдохнуть от бесконечных нотаций бабушки моего супруга.
— Чему ты улыбаешься? — спросила она, и я, поспешно согнав с губ неуместную сейчас улыбку, приняла серьёзный вид.
— Я поняла, что вы хотели сказать. И… постараюсь. А теперь мне можно идти? — с надеждой поинтересовалась я.
— Ступай!
Ускользнув наконец-то от Ортензии, беседа с которой меня изрядно утомила, я отправилась на розыски Яниса. Хальфданец обнаружился в гостиной, где, с удобством вытянув ноги, сидел в кресле и лениво перелистывал страницы какой-то книги. Должно быть, за ней он и приходил в библиотеку.
— Что, плохие новости? — осведомился он.
— Как сказать, — откликнулась я. — Скоро мы поедем в столицу, и ты с нами, но прежде госпожа Ортензия желает убедиться в том, что умею вести себя в обществе. И потому наши уроки…
— Главное, что нас с тобой больше ни в чём непристойном не подозревают, — усмехнулся северянин. — А к занятиям мы непременно вернёмся. Не тревожься. Да и в столицу я поеду с вами… Если, конечно, возражать не будете.
— Почему я должна возражать? — удивилась я и тут же опустила глаза, увидев лукавое выражение на лице собеседника. Вспомнилось, что он тоже присутствовал среди тех, кто провожал и встречал нас с герцогом вчера вечером. Следовательно, Янису, как и всем остальным в замке, известно, что теперь я прихожусь его другу женой не только по бумагам.
— Тем лучше, — улыбнулся он. — Может быть, мы даже успеем на помолвку короля Арнальдо. Или хотя бы на свадьбу.
— И то верно! — согласилась я. У меня не случилось настоящей свадебной церемонии, но у короля наверняка всё будет по-настоящему. И торжественная обстановка, и чудесный наряд невесты, и музыка…
Оставив хальфданца предаваться отдохновению, я вернулась к себе. Несмотря на то, что ночь я провела в другой спальне, здесь, где проходила моя жизнь с первой ночи в замке де Россо, мне по-прежнему было уютно. Я привыкла к тому, что могу побыть тут наедине с собой, вышивая или сидя у окна. Вот и сейчас я открыла его, чтобы немного проветрить комнату, и с изумлением уставилась на неизвестно откуда взявшийся букет цветов. Красные и жёлтые, ещё не успевшие пожухнуть, они притягивали взгляд. Я взяла их, вдохнула аромат и подумала о том, откуда они могли тут взяться. Ведь, если все знают, что за этим окном находится моя комната, значит это подарок для меня?..
Глава 30
После обеда, который прошёл на удивление мирно и по-домашнему, герцог сказал, что хочет перед отъездом в столицу уладить все дела, так что в ближайшие дни будет очень занят. Погрузившись в размышления о том, откуда взялись цветы, я рассеянно кивнула в ответ, и тут же поймала на себе заинтересованный взгляд поверенного. Некоторое время спустя он догнал меня в коридоре и одарил такой широкой улыбкой, словно несказанно обрадовался нашей новой встрече.
— Как вы поживаете, ваша милость? — осведомился мужчина, который однажды доставил меня в замок де Россо. Сейчас то наше путешествие казалось настолько далёким, что некоторые детали успели начисто выветриться из памяти. Слишком много всего случилось за прошедшее время, да и я сама уже не была той девочкой, которая боялась покидать обитель, ставшую за проведённые там годы единственным домом, который она знала.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Лилия для герцога (СИ)", Казакова Светлана
Казакова Светлана читать все книги автора по порядку
Казакова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.