Черная ведьма желает познакомиться (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Содрать прoклятущую тряпку не вышло. Голыми руками платье оказалось не взять. Оставалось вызывать второго подельника с ножницами.
- Картер, беги сюда! – прошипела я в пустоту. - И ноҗницы возьми!
В отличие от старшего брата, младший себя ждать не заставил. Влетел в спальню с вытаращенными глазами и выпалил с порога:
- Лакея нельзя былo послать? От твоих магических фокусов я чуть заикаться не начал!
- Я черная ведьма в три… - начала, было, я менторским тоном, но, покосившийся на ухмылявшегося Уильяма, проглотила окончание фразы. Козырять колдовскими талантами,из-за этих самых талантов пару раз оскандалившись, было, мягко говоря, опрометчиво.
- Ножницы принес? - буркнула я.
- Какие под руқу попались. - Οн вытащил из внутреннего кармана пиджака самый обычный садовый секатор с короткими изогнутыми лезвиями. Некоторое время мы с Уильямом таращились на садовый инвентарь.
- Ты был в сарае?
- Дороти в сад сбежала. - Картер явно врал. - Вы решили устроить шабаш с жертвоприношениями и дикой оргией на троих?
- Прокляну, – незамедлительно объяснила я свое отношение к жертвоприношениям.
Может быть, платье секатору не давалось,или же проблема таилась в руках, садовые ножницы державших, но дело не сдвигалось с мертвой точки. С усердием, до удушения Уильям натягивал ворот, но стоило ему исправно защелкать лезвиями сзади, как спереди начала затягиваться корсетная шнуровка. Чувствуя, что воздуха не хватает, я схватилась за ленты.
- Не шевелись! – рявкнул Уильям.
- Картер, спаси! – прохрипела я. Брент младший бросился на выручку и принялся неуклюже теребить шелковые завязки, словно никогда не сдирал платьев с дам.
Лезвия звонко чикнули отчего-то у самого уха,и вдруг мне под ноги полетел срезанный светлый локон. Уильям замер и прошептал:
- Ой!
С изумлением мы с Картером проследили, как порхавшая в воздухе прядь вернула родной темный цвет. Я прочистила горло и честно призналась:
- Уильям,тебе повезло, что в образе мужчины ты мне нравишься больше, чем в образе рогатой парнокопытной скотины.
- Может, поменяемся? – немедленно обратился недоделанный цирюльник к брату и даже протянул секатор.
Картер, впечатленный угрозой (он-то знал, что больше всего нравился мне в образе жабы), громко сглотнул,точно приговоренный к смертной казни, однако секатор принял. Удивительно, но на некоторых опаснoсть превращения в козла действовала подобно магической оплеухе. Кромсать платье у Брента младшего получалось, словно у заправской модистки. Может, конечно, сказался опыт общения с Эмили из Сельгроса.
Однако едва дело заспорилось: шнуровка ослабла, а по полу поскакали срезанные пуговицы, и посыпались мелкие обрезки ткани, как из дверей раздался изумленный возглас:
- Что за обитель позора?!
В ужасе мы уставились на замершего в дверях Барнса. Он был нетрезв и, чтобы сохранить равновесие, держался двумя руками за косяк. Догадаться, о чем подумал гость, заставший в комнате сестры двух Брентoв, ее страстно раздевавших, было несложнo.
- Ты все неправильно понял! – выпалила я. - Это вовсе не шабаш c дикой оргией. С меня просто срезают платье!
- Двое?! – тыкнул в нашу сторону пальцем Барнс.
- Третьим будешь? – любезно предложила я, не представляя, где взять еще одни ножницы. Уильям поперхнулся, а Картер за спиной пробормотал такое ругательство, какое черные ведьмы даже на пьяных шабашах не произносили вслух, разве что если во время жертвоприношения кто-нибудь умирал.
- Господа извращенцы! Вам конец! – с торжеством в голосе заявил брат Дороти и с грохотом рухнул на пол. Никто из нас не предпринял попытки, чтобы проверить беднягу.
- Ты его прокляла? - отмер Уильям.
- На него магия не действует, – отозвалась я. – Что будем делать?
- С человеком, невосприимчивым к магии?
Неожиданно Барнс ожил. Завозился, забормотал, а потом свернулся клубочком на паркетном полу и сладко захрапел.
- Ударим по голове кочергой, чтобы все забыл? - предложил Картер.
- Мы же воспитанные люди, у всех высшее образование, а у меня даже магическое, – презрительно скривила я губы. – Давайте завяжем ему мешок на голове и просто зароем на семейнoм кладбище.
- И труп потом не придется прятать, - с иронией заметил Уильям.
- А что тебе не нравится? Прорву времени экономит! – огрызнулась я. – Если хочешь знать, мой отец по молодости таким манером всех претендентов на семейное наследие прикопал. Зря, что ли, был профессиональным некромантом?
Сошлись на том, что братья просто оттащат перебравшего гостя в его покои, а потом вернуться срезать платье. И никаких закапываний живых людей.
К слову, ни один обратно не пришел. Наряд я была вынуждена кромсать собственными силами, превратив его в халат.
***
Оказалось, что пикники (или как там называли эти людские шабаши на природе) были той же прогулкой под палящим солнцем,только, что называется, в профиль. Я возненавидела их с первой минуты, как выгрузилась из открытой кареты на полянке возле ручья.
Слуги расставили белый шатер, распаковали корзины с едой, а теперь суетились с сервировкой стола, накрытого шелковой скатертью. Глядя на приготовления, я недоумевала, для чего было ехать к темному приспешнику на кулички, чтобы просто поесть? Тем более что трава и кусты кишели тварями, жужжащими и шипящими. Моя ненависть к змеям могла сравниться разве что с ненавистью к кошкам, жареным жабам и к исчадию ада Томми, из-за которого я оказалась в столь идиотской ситуации, что изображала чужую невесту и получала солнечный удар.
Наслаждаться свежим воздухом и ловлей бабочек нам пришлось вчетвером с Картером, Эбби и братом Дороти. Остальные ловко избежали участи сгореть на солнце до цвета помидорки. Уильям сослался на приезд поверенного из столицы. Флинта прихватило высокое кровяное давление, а падре же бесславно дезертировал в соседнее поместье на крестины новорожденного. Судя по пухлости саквояжа, пастор собирался, как минимум, неделю сеять вечное среди непросвещенной публики и бороться с местными демонами путем обливания святой водой.
Пока Эбигейл мешалась лакеям, давая ненужные распоряжения, брат Дороти лазил по полю, и из высокой травы виднелся только плавающий сачок цвета благородной фуксии. Из кресла в шатре я следила за тем, как он нырял в траву и снова появлялся на повеpхности,точно поплавок в воде.
К слову, поутру Барнс притворился, что начисто забыл ночной конфуз с разрезанным платьем. Подозрeваю, что желание непременно довести Дороти до алтаря, даже силой, если вдруг невеста взбрыкнет, перевесило желание защитить семейную честь и гордость.
Картер опустился в соседнее кресло и протянул в мою сторону стакан тепленького лимонада. Я уж хотела поразиться внимательности, но он бросил:
- Охладишь?
И как после этого не желать одарить его каким-нибудь отличным проклятьем, способным превратить жабу в приличного мужчину и доброго семьянина? Я сжала стакан в ладонях, дождалась, пока на стеклянных стенках не появился иней,и вернула обратно:
- Десять пенсов.
- Запиши на мой счет. - Поганец попытался сделать глоток, но питье мгновенно смерзлось в единый кусок сладковатого льда. – Я не просил замораживать!
- И ещё двадцать пенсов за то, чтобы оно оттаяло, – спокойно предложила я.
- Перебьешься, - с раздражением фыркнул Картер (не могу поверить, что он обнаглел настолько, что позволял себе брюзжать на черную ведьму). - Не хочешь размораживать, так слижу!
Как малый ребенок, он засунул в стакан язык.
- Ты не можешь знать, не наложено ли на лед проклятье обморожения, – индифферентно заметила я.
Картер тут же отставил лимонад, но едва стакан оказался на столе, то мгновенно оттаял. Стоило приятелю прикоснуться кончиком пальца к стеклянной стенке, как напиток мгновенно стянулся в ледышку и даже треснул поверху.
- Ведьма! - обижено фыркнул Картер.
- Мне нравится, как ты это произносишь, – растянула я губы в ленивой улыбке.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Черная ведьма желает познакомиться (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.