Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана
— И все как сошли с ума, — заключила она, когда каждая мелочь была обговорена.
— Почему же? — поинтересовалась я из вежливости.
— Помолвка за помолвкой. Леди принялись заказывать наряды. После вас у меня в записи леди Лиресса Добронравная. Ее семья готовится к скорой помолвке. Говорят, лорд вот-вот решится сделать предложение.
— Ох, как удивительно, — восхитилась я наигранно. — А вы не знаете, кто этот счастливчик?
— Нет, имя лорда они держат в строжайшем секрете. Единственное, что я могла узнать, что мужчина служит в Королевском архиве.
Глава 41. Айзек Решительный. Три вазы!
— Мы договорились? — я подкрепил слова увесистым кошелём.
— О чём? — убрав деньги, леди Тэсса лукаво улыбнулась. — Я вас никогда не видела. Всего доброго, лорд и… до скорой встречи.
Дождавшись, когда леди уйдёт, я подошёл к зеркалу и поправил праздничный камзол. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Мне оставалось лишь надеяться, что Станислава сможет меня простить.
— Я делаю это ради нас, — произнёс я, глядя в глаза своему отражению.
Проверни я свою задумку с любой девушкой из нашего мира – прощенье вымолить бы не сумел. Но взгляды Станиславы несколько… шире. Она поймёт.
До конца убедить себя в верности принятого решения я так и не смог. Всю дорогу до дома терзался сомнениями. Впрочем, стоило мне переступить порог, как все сомнения исчезли.
— Леди Лиресса… неожиданно, — поприветствовал я встретившую меня в коридоре девушку.
— Айзи, наконец-то! — следом за ней вышла матушка. — Я так переживала, что ты задержишься и мы опоздаем! В такой день!
— Да, день чудесен, — с издёвкой протянула тётушка Гейбл, следуя за мамой. — День, когда народ ещё раз убедится в том, что принц окончательно и бесповоротно…
— Влюбился в достойную женщину? — продолжил я за неё, не давая поливать грязью ни Аскольда, ни Дургузу.
Я, как и Станислава, был рад их союзу. Даже Балливар и вождь, кажется, смирились с выбором своих детей. И пусть многие подданные не понимали, как будут жить под твёрдой рукой такой королевы – вслух высказывать ничего не торопились. И в доме своих родителей я не допущу подобных речей.
— Так, все по каретам, иначе опоздаем! Айзек, — матушка взяла на себя роль руководителя нашего выхода из дома. — Помоги, пожалуйста…
— Зинель? С удовольствием, — опередил я матушку, просочившись в гостиную и подхватил сестру на руки под недовольное фырканье Леи.
— Мой лорд, во имя свежей черешни, не помните платье моей леди! — причитания гувернера были едва слышны из-за громко смеющейся Зизи.
Жаль, что не все разговоры в этом доме я так легко мог приглушить таким образом. От некоторых высказываний было совсем не до смеха. Например, непрозрачные намёки зачастивших к нам в дом родителей леди Лирессы. И всем, включая мою матушку, слышался звон свадебных колоколов.
Один раз я пытался завести разговор на тему, что у меня есть избранница. Родители прониклись и попросили её продемонстрировать. И вот здесь я не нашёлся с ответом. Станислава в трауре. Я не могу идти против приличий и приводить её в свой дом.
С другой же стороны, то что я запланировал на сегодня не то, что противоречит приличиям…
— Брат, когда же будет долгожданная помолвка? — стоило выйти на улицу, как рядом со мной возник Колинс. — Не боишься, что я опережу тебя и заберу себе такую красавицу?
Переждав, когда сын тётушки перестанет глумливо хихикать, я на полном серьёзе произнёс:
— Не боюсь. Забирай.
— Но… как же…
Усмехнувшись, я устроился вместе с Зинель и Леей в карете, с опаской выжидая, кто решит ехать с нами. Удивился ли я тому, что к нам подсела леди Лиресса? Нисколько.
Раздражало ли меня её присутствие? Не больше, чем разговоры, что велись про нас с ней. Из её рта, в основном. Лиресса Добронравная… этой леди больше бы подошла характеристика «чрезмерно упорная». Впрочем, разбираться в её нраве я не собирался. Ни сейчас, ни позже.
Всё, о чём я мог думать – это о предстоящей встрече со Станиславой.
Ну и о моей маленькой задумке…
Надоело видеть свою пару урывками. Невыносимо изо дня в день дожидаться новой встречи, чтобы затем украсть несколько поцелуев.
Я был горд за свою пару, за то, что она с пониманием отнеслась к ситуации и согласна была ждать столько, сколько потребуется.
Но вот, проблема. Я больше ждать был не в состоянии.
Хваленная выдержка Скалистого, кажется, умерла вместе с ним.
К тому моменту, когда мы оказались во дворце, я сумел взять себя в руки и выдохнуть.
Правда, заметив среди гостей Станиславу, снова забыл, как дышать. Она была как никогда прекрасна. Зелёное платье было отнюдь не траурным, но так шло ей, что я замер, не обращая внимания ни на кого вокруг. Словно не было в зале гостей. Только мы.
Почувствовав мой взгляд, Станислава обернулась на меня. И пусть нас разделял практически весь зал, я сумел прочитать по её взгляду неподдельную радость.
— Скоро вернусь, — произнёс я, не обращая ни на кого внимания и направляясь к своей паре.
Станислава неотрывно следила за моим приближением. Её грудь часто вздымалась от участившегося дыхания.
— Леди Макаровна, — кивнул я бабушке своей пары, протянув Станиславе руку. — Я украду у вас на несколько минут леди Храбренькую?
— Так это…
— Да, разумеется, лорд Решительный, — смело произнесла Станислава, не давая возразить леди Макаровне и вложила свои пальчики в мою ладонь.
Возможно, было бы правильнее дождаться окончания церемонии, но…
Нет. Минута промедления мне казалась вечностью. Что говорить про несколько часов?
— Куда мы идём? — шепнула мне Станислава, когда я вывел её из зала и направился в сторону одной из пустующих сейчас гостиных дворца.
— Ты мне доверяешь? — я чуть замедлил шаг, подходя к двери.
— Как себе, — с обезоруживающей искренностью ответила мне моя истинная.
— Прошу, — распахнув дверь, я пропустил её вперёд.
— Зачем мы сюда пришли? — с улыбкой осмотрев убранство комнаты, Станислава осторожно подошла к окну.
Вид отсюда открывался на королевский сад, в котором сейчас суетливо бегали слуги, проверяя всё ли готово для церемонии.
— Я люблю тебя, Станислава, — подойдя к своей паре со спины, я положил ладони ей на талию, осторожно разворачивая девушку к себе лицом. — Ты выйдешь за меня?
— Я тоже тебя люблю, Айзек, — прошептала она в ответ, пряча от меня глаза и стараясь скрыть смущение. — Ты же знаешь, что да. Но…
— Никаких «но», — перебил я её, мягко поцеловав. — Я сейчас кое-что сделаю. Возможно, тебе это не понравится.
— Что сделаешь? — нахмурилась Станислава, и тут же ойкнула, почувствовав, как я вытаскиваю из её причёски шпильки. — Что ты делаешь?!
— То, за что получу тарелкой по голове, — ответил я, наслаждаясь видом распущенных волос, упавших ей на плечи.
— Тарелкой?
— Возможно, ты захочешь разбить об мою голову и вазу, — сделал я вывод, осматривая платье Станиславы и примиряясь.
— За что мне захочется разбить…
— Помнится, ты как-то говорила, — не дал я ей договорить, задумчиво смотря на подол, — что в твоём мире носят короткие юбки. Оголяют ноги. И это нормально?
— Ты меня пугаешь, — произнесла Станислава. — При чём тут короткие юбки?
— Ты тоже такие носила? — спросил я. — Ответь, пожалуйста. Это очень важно.
— Носила, — призналась она. — Но в моём мире это совершенно нормально! Нет ничего страшного, если кто-то увидит ногу и…
— Это всё, что я хотел услышать! — улыбнулся я, ухватываясь за подол и с лёгкостью разорвал верхнюю и нижнюю юбки от края до середины бедра.
— Айзек! — снова вскрикнула Станислава. — Да что ты делаешь?!
— Хочу тебя обесчестить, — серьёзно ответил я, подхватывая любимую и усаживая её на подоконник.
— Что? — растерянно переспросила Станислава, по инерции обхватив меня за плечи. — Здесь? Сейчас?
И столько эмоций промелькнуло на её личике… неверие, непонимание, предвкушение.
Похожие книги на "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ)", Морриган Лана
Морриган Лана читать все книги автора по порядку
Морриган Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.