Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р.
— Эти чувства в новинку для тебя и только расцветают, — пробормотала Харпер. — Дай им время, принцесса, Райкер никуда не денется.
С моих губ сорвался смешок.
— Я бы не была так уверена в этом — он уже ушел.
Харпер ухмыльнулась.
— Он вернется.
— Почему ты так уверена в этом?
— Потому что я его вырастила.
Ее слова заставили меня остановиться, и я уставилась на ее спину, пытаясь разобраться в своих мыслях о завуалированном прошлом Райкера, но она не дала мне времени.
— Пойдем, дитя, у нас нет целого дня.
Отбросив свои мысли на потом, я поспешила за ней. Впереди нас зелень расступилась, открыв большую каменную дверь, вделанную в склон горы. Харпер подошла к ней и сняла с шеи кожаный шнурок. На шнурке болтался толстый металлический ключ. Мы остановились перед закрытым входом — первой настоящей дверью, которая встретилась в этой общине. Что было настолько важным, что нужно было держать под замком?
Харпер отперла дверь, и, когда она открыла ее, меня обдало теплым воздухом. Что здесь находится, во имя Люцифера?
— Оставайтесь снаружи, — сказал Харпер двум стражникам, и они, не говоря ни слова, встали по обе стороны двери.
Харпер вошла, и я последовала за ней. Яркий свет зажегся в высоких металлических жаровнях. Их золотое пламя освещало узкий туннель, который спиралью уходил от нас вниз.
— Куда он ведет?
— Увидишь, — бросила Харпер через плечо. Она взяла незажженный факел из кучи, сложенной у стены, и подожгла его в пляшущем пламени ближайшего костра.
Я поспешила за ней, и мы вместе пошли вниз по тоннелю. По мере того, как углублялись, воздух становился все более влажным и удушливым, и наши шаги эхом отражались от тесных стен, вызывая у меня фобию. Мой живот скрутило от страха. Сделав несколько глубоких вдохов, я выдохнула, когда мы обогнули очередной угол и узкий проход перешел в огромную каменную пещеру.
В комнате вспыхнуло еще больше жаровней, и я уставилась на них. Вокруг нас были грубо обтесанные скалы, уходящие высоко вверх и превращающиеся в огромные сталактиты, закрученные в причудливые формы. Под ними было несколько соединенных между собой бассейнов с водой, покрытых облаками пара.
— Красиво, не правда ли? — Харпер одарила меня понимающей ухмылкой.
Я кивнула и последовала за ней вглубь пещеры.
— Это горячие источники, подогреваемые недрами земли, но не они были причиной нашего визита.
Я смахнула с лица прилипшую прядь серебристых волос.
— Для того, чтобы принять ванну? — я знала, что выгляжу ужасно, но…
Харпер рассмеялась.
— Эти бассейны священны для нас, Калеа. Мы не используем их для мытья.
Я с негодованием посмотрела на теплую воду, но прошла мимо бассейнов. Мы обогнули их, и у меня отвисла челюсть. В дальней части пещеры, рядом с бассейнами, на земле лежал идеальный круг из черного песка, окруженный ярким множеством разноцветных кристаллов. В свете далеких жаровень они переливались всеми цветами радуги и отбрасывали отблески на стены и потолок, словно живая картина. Это напоминало вход в другой мир.
Харпер переступила через кольцо из кристаллов высотой по щиколотку и вошла в круг. Она опустилась на колени в центре.
— Подойди.
Я переступила через кристаллы и присоединилась к ней. Черный песок зашевелился под моими ногами, как бархат, и я опустилась на колени рядом с Харпер, моя тревога усилилась.
Она поймала мой взгляд и удерживала его долгое мгновение, прежде чем снова посмотреть на песок.
— Теперь давай поговорим о твоей божественности. Всегда ли ты осознавала, что обладаешь ею?
Я посмотрела вниз, перебирая пальцами странный черный песок.
— Да. Но меня никогда не учили этому, так как не ожидали, что мне это понадобится. Я не собиралась быть целительницей или жрицей… Я собиралась умереть. — в горле образовался комок. — Я должна была умереть. Тогда бы моя сестра не умерла.
— Калеа. — голос Харпера стал суровым. — Мне нужно, чтобы ты сосредоточилась. Если твоя сестра так же сильна, как и ты, она не поддастся Лилит за такой короткий промежуток времени и останется жива. Если ты хочешь спасти ее, то слушай и учись. — ее голубые глаза впились в мои, и я вздрогнула от неожиданности. Она права. Мне всегда было интересно узнать о своей божественности, но у меня никогда не было способа узнать или развить ее. Теперь она предложила научить меня, а не бросила разбираться самой.
Поборов дрожь, я отбросила свои страхи в сторону.
— Хорошо.
— Хорошо. Итак, когда ты впервые получила доступ к своей божественности?
— Когда я спасла Стрелу… маленького грифона. Мне было восемь. Я не знала, что делаю, но, когда нашла ее сломанное тело на дне водопада, я не могла позволить ей умереть. Я взяла ее на руки, а она была такая маленькая и хрупкая, просто дрожала в моих руках. Я не хотела, чтобы она умирала, а потом почувствовала чувствовать себя очень слабой, но малышке-грифону становилось лучше… — я задохнулась, вспомнив ее милое золотистое личико, ее испуганные глаза, наблюдавшие за мной, когда в нее возвращалась жизнь. Жизнь, которой у нее больше не было.
— Мне очень жаль. — Харпер сжала мою руку.
Вдохнув, я постаралась собраться с силами и вытерла влажные глаза тыльной стороной ладони.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, Калеа, но, когда ты исцеляешь, то отдаешь свою собственную энергию, верно?
Шмыгнув носом, я кивнула.
— Я чуть не умерла в тот день, когда спасла Стрелу, и неделю после этого была без сознания.
Харпер поджала губы.
— К сожалению, так исцеляют все наши люди.
Мои мысли вернулись к Святилищу, где я выросла, и к жрицам, которые меня воспитали. Наблюдая за ними, я научилась тому немногому, что знала о целительстве. Каждое лечение, которое я наблюдала у своего народа, приводило к тому, что целитель ослабевал, если слишком сильно нагружал себя.
— А разве Чужеземцы не так исцеляют? — именно так Райкер меня исцелил.
— Эмпирийцы забыли многое из старого. — Харпер опустила руки на песок и зачерпнула несколько гранул, позволяя им просачиваться сквозь пальцы. — Откуда мы пришли, Калеа?
Я нахмурилась.
— Ты говоришь о Великом Запределье?
Она покачала головой.
— Мне нужно говорить точнее, я не про наши души, а наши тела.
Я взглянула на песок, бегущий сквозь ее пальцы. Это был вопрос с подвохом?
— Из земли?
Она улыбнулась.
— Именно. И поскольку мы происходим из земли, мы являемся ее частью, а она является частью нас. Через тренировки и медитацию можно получить доступ к земле как к проводнику, так и к внешнему источнику силы.
В голове всплыли смутные воспоминания о том, как Сет исцелял короля Балина, и я вспомнила, как он положил одну руку на короля, а другую — на землю, и как быстро он исцелил его, даже не вспотев.
Мои глаза расширились, и, повторив за Харпер, я погрузила пальцы в песок и позволила песчинкам просочиться сквозь пальцы.
— Разве Лилит не знает об этом? Она древнее существо.
— Уверена, что она знает. Но она тщеславное и эгоистичное создание. Скорее всего, она воздерживается от передачи этого знания, опасаясь, что сила ее детей в сочетании с силой земли будет слишком велика, чтобы ее контролировать.
— Значит, мне не обязательно становиться более могущественной, чем Лилит? Если я смогу научиться получать доступ к божественности земли, я смогу ее победить.
Харпер выдохнула, словно собираясь с духом.
— На это я и надеюсь, но должна предупредить, Калеа, связь с землей — нелегкое занятие, и ты должна полностью контролировать себя, прежде чем получишь доступ к такой великой силе.
Мой желудок скрутило от тошноты, и я сжала кулаки на песке, надеясь, что она не имела в виду то, что я подумала.
— Что ты имеешь в виду?
Ее губы сжались в извиняющуюся улыбку.
— Ты должна освободить своего демона.
Глава 21
Унаследованная тьма
Разноцветные огоньки кристаллов продолжали мерцать по всей пещере. Я уставилась на черную песчаную яму, пот стекал по моей коже от влажного воздуха.
Похожие книги на "Восстание демонов (ЛП)", Уайт Дж. Р.
Уайт Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уайт Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.