Мстительная Зои (ЛП) - Форд Лиззи
— Любым способом. Я буду работать с тем, что смогу получить.
— Где находится эта железа? — спросила Зои.
— Токсин находится под челюстью, а антитоксин — в основании черепа.
— Я могу принести тебе чью-нибудь голову, — предложила Викки.
— Если ты должна, — Крисси нахмурилась.
— Я сделаю это, — сказала Зои. — Меня уже разыскивают за убийство инкуба, суккуба и похищение супер-инкуба. Я привыкла к уголовным делам, и мне больше всего нужен антитоксин.
— Хорошо. А теперь мне нужно почитать несколько книг о генной инженерии, — Крисси оставила их у двери и вернулась к своему айпаду. Она надела наушники.
— Она просто потрясающая, — пробормотала Зои.
— Да, но не говори ей об этом. — Викки рассмеялась. — Кстати, о жестокой любви, ты думаешь привлечь Дэклана?
— Ещё не решила. Зависит от того, как всё пройдёт, когда я его увижу.
— Значит, не убегаешь.
— Мне нужно знать, что случилось с Хайди, — тихо сказала Зои. — И почему он не пытался доказать мне, что невиновен. Мне также нужно знать, собирается ли он убить меня или прекратить наше финансирование из-за похищения его отца.
— Отлично. Ты возьмешь Вашингтон. Я поеду в Мэриленд и скажу Джин, чтобы она отправлялась в Вирджинию, — Викки посмотрела на часы. — Уже десять. Может, нам отдать приказ о нападении на лабораторию в час дня?
— Звучит заманчиво, — она крепко обняла Викки. — Будь осторожна.
— Ты тоже. Я устала терять тебя. Мы должны исправить это раз и навсегда.
Зои ничего не сказала, понимая, что её приоритетом была команда. Как только у Крисси появятся образцы, Зои намеревалась отдать приказ в первую очередь вылечить Полукровок.
Но сначала ей нужно было узнать правду от Дэклана. Не в силах смириться с мыслью, что он так долго позволял ей верить в его виновность, она, тем не менее, боялась, что душевная боль усугубит рану, которая никогда не заживёт. Поскольку ей оставалось жить в здравом уме меньше трёх недель, она, по крайней мере, знала, что боль продлится недолго.
— Готова? — Викки наблюдала за ней.
— Более или менее, — ответила Зои. — Удачи нам обоим.
Глава 17: Зои и Дэклан
Ровно в час ночи Зои сняла браслет на десять секунд и снова надела его. Она включила свет на кухне, задержав взгляд на плите. Однажды Дэклан готовил ей омлет, и это воспоминание было необычайно горьким.
Всё в его квартире волновало её так, что ей хотелось вылезти из кожи и где-нибудь выплакаться. Она заставила себя пройти мимо и остановилась у огромных, от пола до потолка, окон пентхауса, выходящих на город. Его квартира была безупречно чистой, гудение кондиционера почти неслышно, обстановка простая и современная.
В воздухе витал его аромат тёмной ванили, который заставил её тело ожить. Он был слабым, как будто его не было здесь долгое время, но стал сильнее, когда она приблизилась к закрытой двери его спальни.
Ладони Зои вспотели при мысли о том, что она войдет в эту тихую комнату, место, где она стала его родственной душой, только чтобы потерять его из-за другой женщины. Её эмоции становились всё сильнее, чем дольше она стояла так близко к кровати, символизирующей место, где они должны были находиться.
Взволнованная, возбуждённая, печальная, она отошла от кровати и вместо этого подошла к дивану, закинула ноги на спинку и села, положив ступни на подушки. По дороге к нему она пыталась отрепетировать то, что хотела сказать ему, слишком хорошо понимая, что её сила — в действии, а не в планировании.
«Дэклан, я здесь только для того, чтобы задать один вопрос. Вот и всё,» — прошептала она со всей убедительностью, на которую была способна. Стена, которую она пыталась воздвигнуть вокруг своих эмоций, рушилась.
Это была необычная миссия, и ей казалось, что это самое трудное, что она делала в своей жизни.
Хотя она и не слышала, как он вошёл, она почувствовала его в тот момент, когда он переступил порог своей квартиры, его присутствие было подобно тёплому ветерку осенним днём. Зои вдохнула его запах и поймала себя на том, что перефокусируется.
— Тебе нельзя здесь находиться, — низкий, хрипловатый голос Дэклана донесся до неё через всю комнату и проник сквозь неё.
Слова, которые она хотела сказать, застряли у неё в горле. Вместо этого она смотрела, как он идёт от входа к дверному проему между прихожей и гостиной. В свете кухни его глаза были цвета виски, его худощавая, расслабленная фигура и пристальный взгляд не выдавали того дискомфорта, который она испытывала.
Она всегда была очарованной, если не сказать завидующей, его присутствием и естественной властностью, которую он всегда проявлял по отношению ко всему, что его окружало. Казалось, что ему не нужно прилагать усилий для руководства, дипломатии и контроля. Они были в выражении его лица, в его глазах, в том, как он двигался. На нём были хорошо сшитый костюм и пиджак в сочетании с галстуком.
Он остановился в дверном проёме, как будто ожидая, когда она начнёт говорить.
Зои постучала по браслету на своём запястье, чтобы убедиться, что он все ещё на ней. Он был достаточно силён, что браслет не мог полностью ослабить его влияние.
— Мне кое-что нужно, — начала она.
— Тех денег недостаточно? — в его тоне слышалось раздражение.
Она посмотрела на него.
— Ты сам предложил незаполненный чек. Никто не заставлял тебя делать то, что ты сделал.
Он расстегнул свой костюм и снял пиджак — мужчина, которого она так хорошо знала, оставался скрытым за профессиональной, холодной маской Главного Силовика. Он бросил пиджак на спинку дизайнерского стула рядом с диваном, за ним последовал галстук.
Взгляд Зои задержался на треугольнике золотистой кожи, который она увидела над верхней пуговицей его накрахмаленной белой рубашки.
— Что тебе нужно? — спросил он, его голос был мягким и холодным.
— Да пошёл ты, Дэклан, — все её надежды на то, что Викки окажется права, испарились. Невинные мужчины не были мудаками. Её волнение перешло в гнев, и Зои встала с дивана, проходя мимо него к двери.
Уж лучше отрубить голову инкубу.
— Зачем тебе нужна голова инкуба? — спросил он.
— Осторожнее, Дэклан, или я сделаю это с твоей!
— Ты приходишь в мою квартиру с оружием в руках и удивляешься, почему я тобой недоволен.
Правило номер один. Она никогда не забывала, но напоминание о правилах инкубов для их родственных душ возымело обратный эффект. Вместо того, чтобы отложить оружие в сторону, как он всегда настаивал, Зои выхватила одно из них и, развернувшись, метнула в него нож.
Она задела его белую рубашку и вонзилась в стену рядом с ним.
Дэклан даже не вздрогнул, что привело её в ещё большую ярость.
— Как насчёт правил со второго по четвёртое? — огрызнулась она. — Никакой лжи. Никакого обмана. Не позволять ничему встать между нами? К чёрту правило номер один, Дэклан. Не нравится? Иди трахни другого суккуба.
— Ты следуешь правилу номер один, или мы не разговариваем, — Дэклан вытащил нож из стены. — Я тебя сюда не приглашал, и я сомневаюсь, что ты стала бы искать меня, если бы у тебя была альтернатива. Так что, положи своё дерьмо на место.
— Или что? — в миллиардный раз Зои почувствовала, что бьётся головой о стену. Это было знакомое, хотя и нежелательное чувство, которое она испытывала с той минуты, как поняла, что она не человек и не обычная Полукровка. — Потому что здесь написано, что ты ни хрена не можешь мне сделать, — она подняла предплечье и закатала рукав, чтобы показать ему браслет.
Дэклан опробовал нож. Он перевернул его, чтобы взять в руки лезвие, как будто знал, как им пользоваться.
Ощетинившись, Зои развернулась и потянулась к дверной ручке, её гнев вышел из-под контроля. Она была близка к тому, чтобы учащенно дышать при мысли о противостоянии с ним, и взбешённая его холодным, снисходительным приёмом.
Что-то ущипнуло её за руку за долю секунды до того, как браслет с мягким стуком упал к её ногам. Она дёрнулась, посмотрев вниз. Нож торчал из серой резины браслета, и его расположение было слишком идеальным, чтобы быть случайностью. Кончик лезвия прошёл сквозь маленький замок, который удерживал его на её запястье.
Похожие книги на "Мстительная Зои (ЛП)", Форд Лиззи
Форд Лиззи читать все книги автора по порядку
Форд Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.