Наследие (ЛП) - Эндрюс Илона
Лиса проскочила мимо Мишки в проход и скрылась из виду, волоча за собой металлический шнур.
Мишка склонила голову набок и издала озадаченный звук.
— Я знаю, верно? Даже не поблагодарила.
Я огляделась. Здесь ничего не осталось.
— Мы сделали доброе дело на сегодня. Посмотрим, останется ли оно безнаказанным. Пойдем, девочка.
Мы прошли половину пути по каменному мосту, когда я увидела впереди клочок тёмной шерсти. Лиса пробежала около сотни ярдов, прежде чем усталость и голод взяли своё. Она упала и выронила мою флягу на каменный мост.
Я присела рядом с ней. Она ещё дышала. Мишка обнюхала ее и посмотрела на меня.
— Нет, не еда.
Я постояла над ней немного. Я могла бы просто оставить ее, но она была ранена и одинока, застряла в разломе. Совсем как мы с Мишуткой.
Я вздохнула, превратила меч в нож и разрезала ошейник на шее лисы. Странная полупластиковая-полуметаллическая лента развалилась. Я достала флягу, подняла лису и направилась вперёд, по нашему первоначальному маршруту.
Глава 10
— Я знаю, что ты не спишь.
Лиса не открывала глаз.
— Я слышу, как изменилось твоё дыхание.
Никакой реакции.
— Как хочешь.
Мы сидели в неглубокой расщелине в скале, которая не сильно отличалась от той маленькой пещеры, где лиса была в заточении. Подняв лису, я отнесла её к каменному мосту. Чтобы вернуть её и Мишку на верхний мост с помощью одной верёвки, пришлось попотеть, но, в конце концов, мы справились, и я подняла лису. Мы шли несколько часов (я не знаю, сколько именно), пока мы с Мишуткой не проголодались. Нам потребовался ещё час или около того, чтобы найти добычу и воду, а затем мы устроились на ночлег в этом укромном месте.
За входом в пещеру вдаль простиралась большая пещера. Далеко внизу узкий ручей бежал через цепочку мелких прудов, окруженных лиловыми цветами. В центральном пруду жил молодой озерный дракон. Сейчас он был погружен в воду, но мы видели, как он схватил одно из козлообразных травоядных животных раньше, когда небольшое стадо вышло из бокового прохода к воде, чтобы напиться.
Узкий выступ вёл направо, огибая стену, а затем спускался вниз и соединялся с другим туннелем, ведущим в скалу. Это был единственный способ попасть в пещеру. Я заблокировала туннель барьером с циферблатом. Неправильная форма отверстия не имела значения. Силовой барьер удобно расширялся до тех пор, пока не упирался в твёрдую породу. Я проверяла его в разных туннелях. Барьер срабатывал, если ширина отверстия была меньше восьми метров. На данный момент мы были в безопасности от всего, что не имело крыльев или не могло взбираться по отвесным стенам. Если бы эта технология попала в руки КМО, учёные бы упали в обморок.
Я отрезала кусочек сталкерской ветчины и протянула его нашему гостю на кончике меча.
— Голодна?
Лиса приоткрыла один глаз, посмотрела на мясо, а потом на меня. Её рука метнулась вперёд, и мой меч оказался пуст. Существо подняло мясо, понюхало его и положило на камень рядом с собой. Мишка перестала есть и наблюдала за происходящим.
Лиса перевернулась на четвереньки. Её спина выгнулась. Она напряглась и взвыла. Её тело задрожало в спазмах. Она взвыла ещё громче. Изо рта у неё выпал маленький металлический предмет.
— Прелестно. — Я откусила от своего тартара из сталкера.
Лиса поднесла воображаемую чашку к губам и протянула мне лапу. Я передала ей одну из фляг. Существо аккуратно открутило крышку и налило немного воды на то, что оно выплюнуло. Оно потёрло предмет о свою шерсть, осмотрело его, кивнуло, сделало глоток из фляги и вернуло её мне.
— О нет, теперь она твоя. — Я покачала головой.
Существо выпило из фляги, прижав её к себе, и положило металлический предмет к своим ногам. Он был похож на большой шарик с неровностями на поверхности. Должно быть, лиса проглотила его, чтобы он не достался чужим.
Бывшая заключённая схватила кусок мяса со скалы и засунула его в рот.
— Ещё?
Лиса кивнула. Жест был так удивительно похожий на человеческий. Я отрезала ещё один кусочек ветчины.
Съев около полкилограмма мяса, зверёк спиной оперся на камень и погладил себя по животу.
— Так лучше?
Лиса посмотрела на меня, а затем на Мишку, которая грызла кость.
— Она не причинит тебе вреда, если только ты первая не попытаешься причинить вред нам. Это моя собака, и она хорошая девочка.
Глаза лисы сузились до щёлочек. Она откинулась назад и хихикнула. Звук был пугающим.
Она смеется надо мной. Эта маленькая засранка меня поняла.
— Что в этом было смешного?
Существо потянулось к металлическому шарику и сжало его. Из сферы вырвался луч света и превратился в изображение. Сначала появился пушистый померанский шпиц, затем золотистый ретривер, а потом английский бульдог.
Откуда, чёрт возьми, у нее эти записи?
— Да, все это собаки. Собаки, как Мишка.
Лиса указала на устройство и тихо тявкнула. Затем она указала на Мишку и покачала головой. Она подняла лапы, выпустила когти и тихо, угрожающе зарычала.
Мишка не была собакой. Мишка была чем-то пугающим.
— Не слушай его, Мишутка. Ты самая лучшая собака на свете.
Лиса рассмеялась, а затем наклонилась вперёд. Она положила лапу себе на грудь. Из её пасти донёсся тихий голос. Если бы она была человеком, я бы сказала, что у нее был мужской тенор.
— Киар Джово.
Должно быть, это имя. Я положила руку на грудь.
— Ада Мур.
Киар Джово снова сжал шарик. Появилось изображение мужчины и женщины. Мужчина расплылся и превратился в Киара Джово. Самец. Он был мужчиной.
Я кивнула.
Шарик снова вспыхнул. Пожилая пара лис, с серой шерстью, стояла бок о бок, на одном плече у них были повязаны украшенные драгоценными камнями пояса. В ушах у них сверкали золотые серьги-кольца. Позади них появилось множество лисьих созданий, одетых так же, в основном серых или чёрных, с шерстью, похожей на густой дым.
Киар Джово махнул рукой в сторону изображения.
— Киар. — Он снова коснулся своей груди. — Джово.
Киар означал род или племя. Он был Джово из Киара.
Я приложила руку к груди.
— Ада.
У меня не было шарика. Я огляделась, схватила камень и нацарапала на полу рисунок: я, Тиа, Ной, Мишка и наша кошка. Я обвела рисунок камнем.
— Мур.
Джово кивнул.
Я хотела задать так много вопросов. Откуда он узнал о нас, откуда он взялся, как он оказался в этом разломе, кто создал разломы и зачем? Но сейчас мне нужно было сосредоточиться на самом важном.
Я указала на его уши и рану на груди.
— Кто?
Джово оскалил зубы в уродливой ухмылке. Шарик вспыхнул, и появилась знакомая фигура, закутанная в серый рваный плащ с четырьмя рукавами, в каждом из которых был клинок. Рядом с ней стояла вторая фигура, гораздо меньше и стройнее, с лицом, скрытым под вуалью из цепей. Если Джово расположил их в том же порядке, что и человеческую пару, то более крупное существо было мужчиной, а более мелкое — женщиной. Это означало, что на шахте были только мужчины-нападающие. Голова и плечи мужчины соответствовали очертаниям существа, которое преследовало нас. Наш охотник был одним из них. В этом был смысл.
Голос Джово звучал как сдавленное рычание.
— Каэль'гресс.
— Я их знаю. Я их видела. — Я указала на себя. — Мур. — Я указала на Джово. — Киар. Я указала на четырёхрукого убийцу.
Джово покачал головой. Он снова приложил руку к груди.
— Лис. — Он указал на меня. — Ху-ман. — Он указал на изображение существа. — Гресс. — Он поднял руку, словно наносил удар, и пронзил воздух воображаемым ножом, нанося невидимому врагу множество ударов. — Каэль.
Гресс — так назывался этот вид. Каэль’гресс был грессом, который убивал. Гресс-убийца.
Джово провёл когтями по изображению, обнажив клыки. Он попытался разорвать проекцию, но она не поддавалась. Тогда он посмотрел на меня.
— Ты хочешь убить этого каэль’гресса?
Похожие книги на "Наследие (ЛП)", Эндрюс Илона
Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку
Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.