Найденный дампир (ЛП) - Сайнс Сара
— Так сказал агент по недвижимости, — ответил он.
Я взглянула на хозяина и обнаружила, что он наблюдает за мной. Я не могла разгадать выражение его лица. Я также не могла найти четких границ, которые должны были окружать Мэллори. Мне нужно было уйти, пока я не испортила возможность вернуться.
— Надеюсь, у тебя все получится. Мне, наверное, пора идти. — Я прикусила нижнюю губу. — Мне правда жаль, что я так на тебя накинулась. — Я не смогла придумать разумного оправдания своему неприемлемому поведению, поэтому даже не пыталась. Я поднялась с дивана и поправила ремешок сумочки. — Может быть, в следующий раз я приду с подругой, и она сможет удержать меня от того, чтобы вести себя как идиотка.
Натан не двигался, и его взгляд не отрывался от моего лица. От его пристального взгляда по моей шее пробежал жар. От очередного желания полакомиться мужчиной, сидящим напротив, у меня задрожали колени. Мне определенно нужно было уходить.
Я выдавила из себя еще один смешок.
— Было приятно познакомиться с тобой, Натан.
Я обошла диван, стараясь держаться как можно дальше от хозяина. Оглянувшись через плечо, я увидела, что Натан все еще не сдвинулся с места, но его взгляд проследил за моим отступлением к двери. Прежде чем я успела потянуться к ручке и скрыться, дверь открылась.
На пороге появился еще один невероятно крупный мужчина. Да, мне пришлось поднять голову, чтобы увидеть ряд белых зубов, оскаленных за аккуратно подстриженной бородой и усами. Ярко-голубые глаза искрились озорством, а рыжевато-светлые волосы покрывали его голову и игриво завивались вокруг ушей.
— Привет, красавица, — промурлыкал он, делая еще один шаг в мою сторону.
Это замечание не должно было меня задеть. Мужчины постоянно заигрывают со мной, и меня это никогда не смущало. Услышав, как это слетает с его языка, я почувствовала озноб. Я и так была достаточно напугана. Я даже не пыталась понять, почему он заставил меня склониться к нему. Не то чтобы он искушал меня так же, как Натан. Я вздрогнула.
— Извини, я уже ухожу, — пробормотала я, а затем мысленно выругалась. Мэллори бы флиртовала с этим мужчиной, а не велела ему убираться с ее пути, чтобы она могла убежать. Мэллори балансировала на грани существования. Мне нужно было уйти, пока я окончательно не расклеилась.
Новоприбывший посмотрел через мое плечо, вероятно, на Натана, который, как я слышала, не поднялся со своего места. Его пьянящий запах не оглушил меня, поэтому я предположила, что он не сдвинулся с места.
— Ты готов к тому, что она уйдет?
— Нет, но я не буду заставлять ее остаться, — ответил Натан.
Я поперхнулась на следующем вдохе и отчаянно попыталась подавить охватившую меня панику. Я даже не подумала, что он попытается удержать меня от ухода, что было совершенно неприемлемо. Меня учили лучше, чем терять бдительность подобным образом.
Что бы ни происходило в этом клубе, оно затуманило мне мозги. Возможно, они закачивали какой-то наркотик через вентиляцию, чтобы одурманивать клиентов. С какой целью, я понятия не имела, но на меня это определенно действовало.
— Не думаю, что она осознает, кто она такая, — сказал Натан, прерывая мой внутренний диалог.
— Что, черт возьми, это значит? — спросила я, не задумываясь о своей персоне. Мой голос звучал на несколько октав выше, чем мне хотелось бы. Что еще хуже, я повернулась спиной к человеку, который намекнул, что заставит меня остаться. — Неважно. Я ухожу.
Я обогнула огромного рыжеволосого и почти бегом спустилась по лестнице. Я задержала дыхание, пробираясь сквозь толпу танцующих, и толкнула дверь, ведущую на свободу. Я не стала останавливаться в узком коридоре, добежала до конца и вломилась во внешнюю дверь.
Спертый ночной воздух наполнил мои горящие легкие с первого же вдоха. Я наклонилась, положила руки на колени и сделала несколько глубоких вдохов. С каждым очищающим вдохом мой разум прояснялся все больше. У меня больше не было желания кого-то облизывать, и стены в моем сознании между мной и Мэллори стали немного более прочными.
— Черт, — пробормотала я, заставляя себя выпрямиться.
Вышибала, стоявший в нескольких шагах от меня, встретился со мной взглядом, оценивая меня еще раз. Прежде чем он успел сказать хоть слово, я выпрямилась, перекинула волосы через плечо и с важным видом направилась к своей машине. Мои пальцы дрожали, когда я открывала машину и садилась на водительское сиденье. Я не стала терять времени, завела двигатель и оставила «Клыкастого Принца» позади.
2. Натан
— Что это было, Натан? — спросил Эллиотт, все еще глядя на открытую дверь, за которой только что исчезла Мэллори.
— Не уверен, — ответил я. — Но думаю, что к нам в руки только что попало очень редкое сокровище. Еще реже, потому что она понятия не имеет, кто она такая. — Я поднялся с диванчика, на который опустился несколькими минутами ранее. — Я могу только надеяться, что ее реакция на меня означает, что я — первый вампир, с которым она столкнулась.
Если бы она встретила кого-нибудь из моего вида раньше, ее реакция не удивила бы ее так сильно. Несмотря на все свои усилия, она не смогла скрыть крайнего ужаса от своего поведения. У большинства людей не было желания полакомиться другим существом. Она ничего не знала, и это было вполне естественно, если она действительно была той, кого я подозревал.
Я достал из кармана сотовый и набрал номер своего заместителя. Он сразу же взял трубку.
— Следуй за ней, — приказал я. — Я хочу знать, куда она ходит и не встречает ли с кем-то по пути.
— Конечно, — сказал Деймон.
Звонок закончился так внезапно, как я и ожидал. Мы с Деймоном были одной командой гораздо дольше, чем я хотел бы признавать. Мой звонок заму не требовал подробных распоряжений, за что я был безмерно благодарен. Я должен был бы поблагодарить его за то, что он понял, что ее даже нужно изолировать от переполненного клуба.
Я бросил телефон на низкий кофейный столик и нахмурился. Отреагировала ли она на Деймона так же, как на меня? Она определенно провела с ним достаточно времени по дороге из клуба в мой офис. Она затаила дыхание, когда ввалилась в мое личное пространство. Было ли это от всех вампиров внизу, или она почувствовала демоническую кровь Деймона?
Я нахмурился, почувствовав, как во мне поднимается волна гнева. Мысль о том, что кто-то еще прикоснется к ней, вызвала у меня мурашки по коже от недовольства. Если она действительно была той, во что я верил, она будет моей. Никто, кроме меня, не мог ощутить ее магию. Никто не мог извлечь выгоду из того, что я поделился с ней…
— Натан? — Эллиотт, один из моих самых доверенных помощников, напомнил мне о своем присутствии.
— Что ты заметил в нашей гостье? — спросил я, направляясь к небольшому, но хорошо укомплектованному бару в углу за моим столом. Мне нужно было что-то, чтобы смыть беспричинную горечь в горле.
— Я предположил, что она — человек, — ответил он, закрывая дверь и пересекая комнату. — От нее не пахло ничем сверхъестественным, с чем я сталкивался раньше, но есть что-то такое…
Я остановился с бутылкой бурбона в одной руке и хрустальным бокалом в другой, чтобы посмотреть на друга. Он сморщил нос, будто пытался уловить запах Мэллори. Эллиотт был волком-оборотнем. Он мог определить большинство сверхъестественных существ только по запаху, в основном из-за разнообразия нашего клана. Он сталкивался почти со всеми видами.
Да, мы были кланом. Это не был поцелуй вампиров, не стая оборотней, не монархия фейри или какая-либо другая особая группа. Наш клан был единственным в своем роде. В нем были представлены почти все виды магических существ, Мэллори была одним из исключений из-за редкости ее магии. Если я был прав. Если она решит присоединиться к нам.
И Деймон был другим. Большинство демонов предпочитали свое собственное царство. Пребывание на Земле требовало от них постоянного пребывания в человеческом облике. В отличие от оборотней, пребывание в человеческом облике истощало магию демона. Выносливость Деймона никогда не переставала меня удивлять. Он мог сохранять человеческий облик почти десять часов подряд. Следующие семь или восемь часов он спал как убитый, но это ему удавалось. Я никогда не слышал о другом демоне, способном продержаться больше нескольких часов.
Похожие книги на "Найденный дампир (ЛП)", Сайнс Сара
Сайнс Сара читать все книги автора по порядку
Сайнс Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.