Пленница Небожителей - Рель Кейлет
– Любите вы все усложнять.
– Смертные? – зачем-то спросила я.
– Женщины, – коротко ответил Лянь.
Он взметнул полами черного кимоно и исчез. Драконы и правда собирались меня отпустить! Вдохновленная этой мыслью, я поползла дальше.
Все это время я подбадривала себя, стараясь не думать о страхе высоты, духах ветра и свободном падении, от которого сердце подскакивает к горлу.
Внезапно туфелька коснулась не очередной обшарпанной ступени, а гладкого мрамора. Как только я опустила взгляд, лестницы уже не было. Меня перенесло в храм Гор, из которого меня забрали. Синоби исчез. У алтаря курились праздничные благовония. Я зло усмехнулась.
Эти предатели что, отмечали смерть Императрицы?! О, их ждал большой сюрприз, особенно мужа. Я надеялась, что ему хватит такта не удивляться моему появлению, а радоваться.
Путь из Поднебесья до храма занял сорок ступеней. До дворца я добиралась сто пятьдесят шесть. И за это время мне окончательно разонравились любые лестницы. Кто вообще придумал строить дома в горах?
Меня не встретили ни во дворе, ни в главной зале. Дворец казался пустым и безжизненным. Я бродила по саду, не понимая, куда все подевались, как вдруг послышался звонкий женский смех.
Следуя за ним, я пошла по усыпанной песком дорожке. Почему-то повсюду мне встречался красный цветок с длинными острыми тычинками, хотя мы никогда его не сажали. Он вызывал чувство смутной тревоги.
Я вспомнила его название – хиганбана, или паучья лилия, подарок смерти. Надо приказать садовнику убрать его. После всего, что мне довелось перенести, я не хотела видеть это растение у себя под окнами.
К ним я как раз и приближалась. Спальня Императора имела свой выход в сад. Мы с мужем часто сидели за столиком у окна, любуясь цветами. Он и сейчас расположился на прежнем месте, вот только к его боку прижималась неизвестная девушка.
– Что я могу сделать, чтобы утешить твое горе? – проворковала она. – Мне больно смотреть, как ты страдаешь по своей почившей жене!
Я выгнула бровь. Да, мне тоже больно было на это смотреть. Муж даже не удосужился притвориться, будто скорбит, и сразу нашел мне замену.
– Поцелуй меня, – страстно потребовал Император.
Глава 7
Я была в шаге от того, чтобы сообщить любовникам о своем присутствии, но произошло кое-что еще. Император склонился к юной вертихвостке и прошептал:
– Я так долго ждал этого, любовь моя! Столько месяцев нам приходилось скрываться…
Я беспомощно открыла рот, но не смогла издать и звука. Боль предательства оказалась больше, чем я способна была вынести. И Император знал, как я отреагирую на измену. В их культуре фаворитки не порицались, поэтому он мог давно представить девицу в совете. И все же муж для начала избавился от меня.
Разве за него я вышла замуж? Где тот человек, который добивался разрешения на наш брак у богов? Человек, который утешал меня и обучал всему, чтобы я быстрее адаптировалась в новом мире?
Я вспомнила нашу первую встречу. Император нашел меня в саду, обнаженную и уязвлено хнычущую. В реальном мире меня сбил грузовик, и шок от смерти был слишком сильным, чтобы осознать происходящее.
Я едва помнила, что мне сказала книжная богиня, прежде чем закинуть сюда. Что-то про второстепенных персонажей и исправление сюжетов. К сожалению, попаданка из меня вышла ужасная. Я не помнила, чтобы вообще читала или смотрела что-то подобное!
Император стал моей путеводной нитью. Каждый день он клялся в любви. Я не могла отдать ему свое сердце, но наш брак был крепким. Со временем я прониклась к супругу уважением и нежностью. Император дал мне эту прекрасную жизнь, а взамен получил лучшего придворного казначея, какого только мог пожелать.
Конечно, я не рассчитывала на верность монарха – это оксюморон. Но я и подумать не могла, что супруг убьет меня, чтобы обзавестись новой игрушкой!
Игрушкой… Да, именно такая роль предназначалась женщинам в этом мире. Но я не собиралась с ней соглашаться.
Девица потянулась к губам все еще моего мужа. Нужно было что-то сделать, дать выход ярости, бурлившей в моем сердце. На моих губах заиграла улыбка. Ах, как жаль, что сегодня в замке нет слуг!
Муж пытался убить меня. Что, если вернуть ему этот должок? И любовница так удобно сидит рядом. Советники наверняка мне поверят, если скажу, что это она напала на меня, а потом и на Императора. Дивная ложь уже складывалась в моей голове. Даже если никто мне не поверит, люди во всех мирах обожали золото, и только я могла обеспечить этому государству процветающую экономику.
Я подошла ближе, намереваясь запрыгнуть на небольшую террасу и уничтожить предателей. Первой меня заметила девица. Она отшатнулась от Императора и заверещала:
– Нюйгуй! Нюйгуй!
Император прикрыл ухо рукой, потому что фальцет его любовницы мог оглушить даже мертвого. Он повернулся ко мне и по-девчачьи взвизгнул. Его глаза округлились.
– Нюйгуй… – прошептал он.
Любовница горько зарыдала и упала на колени, кланяясь мне и заверяя, что ее заставил Император. Я почти прониклась к ней симпатией, когда муж рявкнул:
– Это ты придумала план с храмом и драконьей жертвой!
Девчонка испуганно посмотрела на меня. По ее щекам текли слезы, смешанные с пастой, которой здесь подкрашивали ресницы.
– Я все знаю, – сказала я, обращаясь сразу к обоим.
Мне не хотелось слушать признания, только поскорее закончить весь этот вздор. Я шагнула в сторону мужа, но тот вдруг начал орать и хлопать в ладоши. Любовница делала то же самое и испуганно косилась на дверь. Они создавали столько шума, что голова раскалывалась. Я поморщилась.
– Работает! – обрадовалась любовница.
– Неси зеркало! – рявкнул Император. – Иначе нюйгуй не прогнать! Говорил я тебе, что эта дрянь даже после смерти сумеет нас достать… Из-за тебя она стала мстительным призраком!
– Вот еще! – заорала в ответ любовница. – Ты ей изменил, поэтому она и стала нюйгуй. Пусть она сожрет тебя! Честный мужчина никогда не убьет супругу, чтобы жениться на любовнице…
Они продолжали препираться под моим ошарашенным взглядом. Я уже собиралась схватить мужа за длинную черную гриву, как вдруг девчонка сунула мне под нос зеркало багуа.
По поверьям оно могло защитить от любого зла. Муж всегда держал одно рядом с кроватью, заботливо обновляя на нем иероглифы священной краской и обматывая шелковыми красными шнурами для усиления магии.
Я посмотрела на металлическую поверхность, все еще потешаясь над любовниками. Они думали, что я умерла, но мне-то было известно, что случилось на самом деле.
Однако в зеркале отражалась я с перекинутыми на лицо волосами. Под шелковистыми прядями скрывалось прежнее красивое лицо, вот только его половина была обезображена.
Я подняла юбку и посмотрела на свои ноги. Они зависли в нескольких сантиметрах от пола. Только призраки не могли коснуться стопами земли. Предатели оказались правы. Вот только когда я успела умереть?
Темный Владыка Лянь

Глава 8
Этот вопрос я собиралась задать Императору, но зеркало багуа сработало. Меня вышвырнуло из дворца. Проклиная монахов и их защитную магию, я осмотрелась и с удивлением обнаружила, что нахожусь в храме Гор.
У алтаря сидел Лянь. Он жевал финики, небрежно откинувшись на резную статую бога ветра. На его губах расцвела до неприличия красивая улыбка. Я даже залюбовалась. Очарование спало, когда дракон заговорил.
– Уже вернулась, – констатировал он. – Как тебе мир смертных?
– Что вы со мной сделали? – разъяренно спросила я. – Вы сказали, что отпустите!
– Мы отпустили. Но ты пошла на поводу у своей гордости и воспользовалась лестницей, а не попросила о помощи меня.
Я нахмурилась. Так вот зачем он шел ко мне – предложить помощь? Чутье подсказывало, что мне вообще не стоило становиться на те ступени. Они не просто так выглядели опасно. А в Азии очень часто встречались лестницы, исполняющие желания, лечащие болезни… Воистину, ступеньки – злейший враг человека!
Похожие книги на "Пленница Небожителей", Рель Кейлет
Рель Кейлет читать все книги автора по порядку
Рель Кейлет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.