Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Стилс Дэнни
— Ты как? — услышал я сверху голос кота.
— В порядке, — крикнула я. — Нашла пещеру. Давай сюда.
Прямо за деревом, в которое я врезалась, зияла небольшая дыра в холме. Пещерой, конечно, данное сооружение сложно назвать, скорее это вход в туннель. Узкий и тёмный.
— Бррр, — котяра стоял рядом, — я не хочу сюда лезть.
— Хочешь одну меня туда отправить? Бросишь свою ведьму на произвол судьбы в самый последний момент? Извини, но тебе придётся идти со мной. У нас время уже заканчивается. Варвара скоро будет открывать портал. Надо успеть вернуться к сроку.
Я пошла первой, зажгла магическую самовоспламеняющуюся свечу. Варвара дала в дорогу.
Внутри туннеля оказалось сухо, темно и о Боги! Отсутствовал смрад, что кружил в воздухе снаружи. Я остановилась и с наслаждением вдохнула. Привычный запах земли и затхлости стал целебным бальзамом для моих лёгких. Проход узкий и довольно низкий, убегал вперёд и вниз под наклоном.
— Мефисто, не отставай, — я собралась с силами и двинулась в путь. Приходилось идти, согнувшись, чтобы не ударяться макушкой головы о земляной потолок.
Проход поворачивал налево, и я оказался в небольшом гроте. Пламя свечи осветило по центру широкий в обхвате столб.
Подошла ближе, поднесла огонь, вгляделась в тёмные, выдолбленные в граните знаки.
— Мы на месте, — сказала я. — Вот тот столб, о котором говорил старик.
— Вот и славненько, — ответил кот. — Давай по-быстренькому всё провернём и уберёмся отсюда.
Достала сложенный листок, развернула.
— Только не ошибись, — пробубнил Мефисто. — Не хочу, чтобы на меня потолок обрушился.
— Я внимательно всё записывала, пока Лесли рисовал и диктовал. Не отвлекай!
— Это если старый лис не наврал и специально нас на погибель не отправил, — не унимался Мефисто.
Поджала губы. Старьёвщику веры, конечно, не было, но и обманывать ему нас невыгодно. Кольцо я взяла с собой, а гримуар надёжно спрятан Варей и защищён магически. Так что если мы не вернёмся, не видать старому магу заветных вещиц как своих ушей.
Выдохнула с силой, нервно облизала губы, руки немного дрожали. Быстро нажала по очереди тёмные руны, в том порядке, в котором строго наказал Лесли. Замерла в ожидании. В пещере стояла напряжённая тишина и слышалось лишь моё, всё ещё тяжеловатое дыхание.
— И? — озабоченно спросил Мефисто через минуту. — Почему ничего не происходит?
Отошла на несколько шагов назад. И правда, почему ничего не поменялось? Лесли обещал после нажатия на руны вспышку света и появление тех самых, голубых кристаллов в стенах пещеры.
— Не понимаю, — подошла к одной и стен, провела рукой по шершавой поверхности, посетила, пристально вглядись. Ничего.
— Может, ошиблась? — подал голос Мефистофель.
— Нет, всё как написано, сделала. Может ещё раз попробовать? Посильнее давить если только…
— Обвёл нас вокруг пальца старых хрыч. Уходим, миссия провалена…
— А если магию какую применить? — задумчиво смотрела на тёмные и незнакомые мне знаки. Такие письмена я никогда раньше не видела.
— Какую, например? Твоя сила в предвидении и огненных шаров ты пускать не умеешь… — ответил кот.
— Есть ещё кольцо Соломона… — неуверенно вытащила перстень из кармана, повертела в пальцах. Смотрела на спящий камень с опаской.
— Ни нежити, ни демонов я поблизости не вижу, — с сомнением ответил кот. — Значит, он бесполезен…
— Но как-то же надо активировать эти дурацкие руны! — отчаянно выдохнула я. — Думай, Меф! Я не уйду отсюда без камней! Что ещё мы можем применить, чтобы вдохнуть жизнь в эти безжизненные руны?
От внезапной идеи рука резко дёрнулась, свеча покачнулась.
— О-о-о! Не может быть! — прошептала я.
— Что? Что ты увидела? — напрягся кот и даже хвост трубой поднял.
— Не что, а кого… Тебя! — боясь радоваться понапрасну, сказала я.
— Не понимаю…
— Думаю, теперь твой выход на бис, Мефисто... Тебе сто́ит попробовать применить свою магию к древним письменам…
— Ты ополоумела вконец, Анюта? Отравленный воздух напрочь расплавил твой мозг? Предлагаешь мне бесценное Дыхание Жизни вложить в холодный камень?! — взвился Мефисто и отошёл подальше от центра площадки. — Думаешь, столб оживёт и побежит тебе Духовные Камни из стен выковыривать?
— Я бы посмеялась над твоими шутками, Меф, да только я серьёзно. Ну, подумай сам. Вокруг безжизненная земля, отравленный воздух, мёртвые древние надписи на холодном граните… А у тебя магия возвращать Искру Жизни… Всё сходится.
— Да ничего не сходится! Нечему тут сходиться! Это отравленные пары говорят вместо твоего разума! Где это ты видела, чтобы обычные некроманты оживляли столбы?!
— А ты необычный некромант, а кот говорящий. Так что и магия твоя вполне может быть применена необычно, — и присев на корточки рядом с рыжиком, примирительно сказала: — Ну, Мефисто, ну родненький, попробуй, что тебе стоит… Не сработает, так… что-то другое придумаем... У нас время идёт, действие противоядия скоро закончится…
Кот недовольно бил хвостом, смотрел на меня зло, щуря свои горящие в пламени свечи глаза. Затем подошёл ближе к центральной колонне.
— И как ты себе это представляешь? — наконец заговорил он. — Мне же для того, чтобы вдохнуть жизнь в живое существо, надо расцарапать его до крови… Я что, по-твоему, должен об этот тысячелетний гранит когти ломать?
Подошла ближе, провела пальцами по поверхности колонны.
— Что-то типа того, но без ущерба для твоих когтей, — отстранённо ответила я. — Просто попробуй, вдруг сработает?
37.
После того как Мефисто всё-таки перестал вредничать, подошёл к столбу, провёл по нему когтями, не оставив и следа, дунул на знаки зеленоватым туманом, мы с ним вновь замерли неподвижно в ожидании.
Пусть чудо свершится! Ну пожалуйста, Боги! Я очень вас прошу! Нам нужны эти камни! Мы должны спасти дракона!
— Как же глупо я выглядел! — тихо прошипел кот, нервно виляя хвостом. — Говорил я тебе, что пустая твоя затея! Некроманты не оживляют неодушевлённые предметы. И зачем я тебе только слушал. Впустую дар израсходовал. Если сейчас ты решишь умереть, знай, я тебя спасти не смогу!
— Потерпи, Меф, я чую... что-то происходит… Поменялась атмосфера в помещении, — тихо ответила я, ощущая лёгкое покалывание на коже. — И к своему счастью, и твоему облегчению, я пока на тот свет не собираюсь. У меня ещё дел невпроворот.
И тут внезапно руны заискрились и голубые лучи тонкими, изогнутыми струйками понеслись вперёд и в стороны. Попадая на стены, высветили множество ярких голубых вкраплений в них.
— Сработало, Мефисто! — радостно, с замирающим сердцем я бросилась к ближайшему светящемуся камню.
— Вижу, — всё так же недовольно прошипел кот. — Поторопись, не знаю сколь долго продлиться эффект, но постарайся наколупать как можно больше этих светляков, — чуть помолчал и с сомнением добавил: — Какие-то мелкие они… Я ожидал что-то более внушительное.
Тем временем я, вооружившись миниатюрной лопаткой с острым кончиком, старательно выковыривала Духовные камешки из стен пещеры и складывала их в кожаный мешочек. Те поддавались легко и с едва уловимым для слуха звоном, падали в ладонь. Кожу слегка покалывало, когда она соприкасалась с артефактами, я чувствовала небольшую вибрацию, исходящую от камней.
Надписи на колонне потухли так же внезапно, как и зажглись. Стены пещеры вновь погрузились в темноту и стали сплошными и шершавыми, как и прежде. Я опустила последний камешек в мешочек, затянула тесёмки.
— Надеюсь, этого хватит, — сказала я.
Бережно привязала концы верёвки к поясу и для пущей надёжности опустила мешочек в карман. Тот соприкоснулся с перстнем Соломона. По телу пробежала дрожь. Решила, что лучше не держать вместе кольцо с демонической силой внутри и Духовные камни. Кто знает, что может произойти от их близкого соседства. Неожиданного симбиоза магических камней и ловушки для демонов только нам сейчас не хватало.
Похожие книги на "Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ)", Стилс Дэнни
Стилс Дэнни читать все книги автора по порядку
Стилс Дэнни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.