Цветочная империя попаданки (СИ) - Милославская Анастасия
– Я ему бошку могу проломить, чтобы научить уважать женщин, – глухо ответил Алехандро, буравя взглядом крысёныша. – А потом ещё сломаю колено для верности. Чтобы закрепить урок. А после уже и поговорим о делах. Если ублюдок сможет говорить. Скорее всего ему придётся только слушать и кивать.
Проклятые методы каморры! Так мы только накличем беду.
– Только подойди ко мне. Я буду кричать, – пролепетал Торрес, пятясь к стене. – Все пойдёте за решётку! Все до единого! Но я от своего не отступлюсь!
– Пойдём, – я потянула Алехандро за рукав. Он не сводил с Торреса бешенного взгляда.
Я уже начала переживать, что Алехандро действительно что-то сделает крысёнышу, и тогда у нас начнутся проблемы посерьёзнее.
Но мой помощник вдруг распрямился и коротко бросил:
– Оглядывайся, дохляк. Я буду рядом.
Когда мы вышли на улицу, я сначала принялась высказывать Алехандро, что какой бы козёл Торрес не был, не стоило угрожать ему, а потом поняла, что лучше заняться делом. Раз договориться не вышло, значит, нужно найти другой путь.
– Надо найти более мелкие точки сбыта, – немного подумав сказала я, когда мы уже ехали в экипаже. – Вроде крохотных палаток.
– Они тоже берут розы у Торреса.
– Но была же та женщина, которая продавала свои саженцы. Наверное, есть и те, кто торгует цветами, выращенными у себя в саду для букетов, – произнесла я, и вдруг вспомнила свой мир: – А бабушки? Алехандро! Здесь есть бабушки, торгующие своими цветами?
– Э-м… кажется, есть. На улице, где я вырос была одна старуха. Я видел её не так давно, когда ездил к матери. Всё-так же продаёт розы из своего сада и букеты с полевыми цветами. Но вы уверены, что это хорошая идея, Ваша Светлость? Я могу просто взять ребят и поговорить с этим Торресом… он согласится на всё, вот увидите.
– Мы сможем обскакать его и законным способом, – уверенно произнесла я. – Главное, выйти на цветочный рынок. Как только слухи о синих цветах пойдут, и их начнут скупать, крупные лавки сами выйдут на нас. Вряд ли Торрес сможет угрожать всем и каждому.
– Хорошо, – вздохнул Алехандро. – Тогда найду старуху.
Глава 18. Хитрый старый лис
Бабулю мы всё-таки нашли. И она взяла мои цветы, и даже порадовалась, что появилась такая подработка. Правда пришлось убеждать её, что это не колдовство или чёрная магия. Очень кстати пришёлся мой патент.
На следующий день мы нашли ещё несколько старушек цветочниц в разных частях города.
И вот уже три дня продажи шли бойко. Появились первые деньги. Да, пока что небольшие. Но какое же это счастье, понимать, что дело сдвинулось с мёртвой точки!
И люди уже начали говорить о моих цветах! Мне рассказали служанки, которые ходили за покупками. Сама я предпочитала выезжать только в загородный сад.
Теоретически, если в дальнейшем не получится продавать товар в магазины, можно открыть свои точки. Как раз появятся деньги на это. Я бы предпочла остаться производителем, но время покажет.
– Мы скоро поднимемся, дядя, – я улыбнулась Гробовому Барону, смотрящему на меня со странным прищуром. – Вот увидишь, скоро всё наладится. А может мы сможем позволить себе доктора из столицы, кто его знает? Он поставит тебя на ноги куда быстрее.
Барон моргнул и тяжело вздохнул. Я поняла, что немного размечталась. Но настроение располагало.
Кот лежал рядом с дядей и приоткрыл один глаз, окинув меня насмешливым взглядом. Он до сих пор не сказал ни слова, так что приходилось ждать, пока он восстановится. Хотя закрадывалась мысль, что он просто вредничает. Вполне в его стиле.
– Этот мерзкий Торрес просчитался, – хмыкнула я. – Месяца не пройдёт, как ко мне обратятся крупные сети или магазины, вот увидишь. Их он прижать не сможет, слишком крупные рыбки.
Барон снова вздохнул в ответ и прикрыл глаза.
Я почти каждый день разговаривала с ним. Думаю, дяде это шло на пользу. Хотя частенько мне казалось, что он бесится, потому что всё время осуждает мои решения, но ему и это полезно. Хоть какие-то новые впечатления.
Вдруг дверь открылась с такой силой, что вынудила меня вздрогнуть и развернуться, а барона открыть глаза.
– Плохие новости, – выдал Алехандро, тяжело дыша. Я так поняла, что от злости.
Он сначала кивнул дяде, а затем повернулся ко мне.
– Что случилось? – поджала губы я. Стоило лишь пару минут порадоваться, как снова всё пошло наперекосяк.
– Сеньору Кардона навестил Торрес со своими дружками.
– Ту самую бабулю с твоей улицы?
– Они отобрали у неё не только наши розы, но и все остальные цветы. А ещё толкнули. Она упала и сломала руку.
У меня сердце тут же глухо ударилось о рёбра, а кровь прилила к щекам.
– Проклятье! – выпалила я, сжав кулаки. – Она пострадала из-за нас. Старый человек! Для них вообще нет ничего святого?
– Я разберусь с ним. Покажу Торресу к кому лезет. Он думает, что вы соплячка Луиза Армас, Ваша Светлость. Он считает вас неспособной вести дела и держать удар. Они совсем распоясались, пока Гробовой Барон в отключке.
– Мы не можем просто угрожать людям или бить их, – я произнесла это вслух и уже сама засомневалась в своих словах. Потому что эти уроды позволили себе слишком много. Трогать пожилую женщину, которая ни в чём не виновата – верх цинизма.
– Ваша Светлость…
– Какие же вы беззубые и жалкие, – донёсся до нас хрипящий голос.
Я развернулась и увидела, что барон смотрит прямо на нас.
– Чего уставились, будто яйца дракона увидели? – прохрипел Гробовой Барон, тяжело дыша.
– Тебе стало лучше, дядя, – ошарашенно произнесла я, подходя к его постели. – Но как… и когда?
После того раза, как он пытался заговорить, больше попыток не было.
– Барон, – Алехандро подошёл к кровати и встал на колени, пытаясь взять руку дяди, но тот её выдернул с неожиданной силой.
– Помоги мне подняться и сесть, проклятый ты прохиндей, – сказал он, дыша со свистом.
Алехандро тут же подскочил на ноги и принялся помогать барону. Кот, лежащий рядом на одеяле, снова приоткрыл один глаз на мгновение.
– Дядя, ты скрывал, что тебе лучше! – обвиняюще произнесла я. – А ведь я подозревала. Я слышала, как ты разговаривал, но подумала, что мне показалось.
– Кто бы говорил про скрытность. Ты надела личину шлюхи и разгуливаешь в ней как ни в чём не бывало, – пробурчал барон Монтеро, удобнее устраиваясь на подушках. Его руки дрожали, губы слегка кривились, будто у него был нервный тик, но он выглядел намного лучше, чем раньше.
– На то были причины, – сухо ответила я.
Нравится же всем вспоминать о прошлом Луизы. Не моя вина, что мне приходится носить её лицо.
– Может позвать врача? – засуетился Алехандро. – Или принести воды? А может сказать, чтобы состряпали ваш любимый обед?
– Какой обед? – хрипло рыкнул барон. – Они отжимают нашу территорию, лишают нас денег, а вы мнёте яйца. Сейчас же бери людей и вставь этому ублюдку палку в…
– Дядя хватит выражаться, – не выдержала я, не давая ему договорить.
– Надела личину шлюхи – терпи, Белла. И не смей меня перебивать.
Я поняла, что сладить с бароном будет слишком сложно. Его характер не просто отвратителен. Он невыносим! Прошла всего минута, а мне уже хочется его придушить.
Я встала напротив кровати, оттеснив Алехандро и посмотрела в мутные, но горящие огнём глаза дяди.
– Теперь я здесь главная. И я решаю, как будет лучше для бизнеса.
– Ты взгляни на неё, – сделал попытку рассмеяться Гробовой Барон, но тут же закашлялся, а когда кашель прошёл продолжил: – Беззубая глупая баба хочет тягаться с хищниками. Тут нужна акула! Я встану на ноги, и все вздрогнут.
– Знаешь что, дядя? – я склонилась к нему и посмотрела прямо в глаза. – Может оставишь цветочки глупым бабам, а?
Его щека дёрнулась, а сам он едва не оскалился.
– Если ты сейчас не приструнишь ублюдка – ты проиграла. Он действует по нашим правилам, а ты нет.
Похожие книги на "Цветочная империя попаданки (СИ)", Милославская Анастасия
Милославская Анастасия читать все книги автора по порядку
Милославская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.