Цветочная империя попаданки (СИ) - Милославская Анастасия
Мы с Алехандро переглянулись. Я до последнего не хотела верить, что будут конфликты в самом начале пути, но видимо, первый блин получился комом.
Для верности мы поехали в другую лавку и выяснили тоже самое. Оказывается, почти всем в городе поставлял красные розы один и тот же мужчина сеньор Хавьер Торрес. Правдами и неправдами нам удалось выяснить адрес его конторы.
– Теперь я понимаю, почему в местные лавки поставляет цветы только он. Наверняка выжил всех остальных. Но не могу понять, почему каморра не в курсе? Или я чего-то не знаю? Карлос говорил с таким пафосом, что у него чуть ли не весь город в кармане.
– Цветочки для услады глаз – бабское дело… – скривился Алехандро. – Этот Торрес щенок какой-то, а не мужик.
– А мой дядя? Он вообще-то обожает розы!
– Похоронные букеты и венки – это совсем другое, – произнёс Алехандро, полностью уверенный в своей правоте. – К тому же цветы – это лишь то, что мы видим на поверхности. Похоронный бизнес куда более масштабен. Это и гробы, и памятники, и доставка тел, и сдача в аренду залов для прощальных церемоний, кладбищенские услуги…
– Ладно, остановись, – попросила я, едва не вздрагивая.
Я только недавно привыкла, что у нас во дворе особняка плачущие ангелы и какой-то культ смерти, а тут ещё это. У меня вообще от дядюшкиного бизнеса мороз шёл по коже. Как по мне букетики куда приятнее.
Предполагаю, каморре просто было выгодно, что кто-то из своих занимается так сказать утилизацией тел. Всё-таки они скорее бандиты со своими странными понятиями, чем бизнесмены. Потому что иначе я не могла понять, как они позволили незаметно какому-то Торресу оттяпать у них такой сладкий кусок пирога.
– Поразительная мужская логика, – фыркнула я. – Ладно. Предлагаю ехать к этому сеньору прямо сейчас. Время идёт и нам нужно решить проблему, как можно скорее.
– Ваша Светлость, сначала нужно позвать моих людей, чтобы мы с Торресом поболтали, как следует, – опасно прищурился Алехандро.
– Нет, мы ведём переговоры, а не угрожаем людям, – строго ответила я. – Нужно просто дать понять этому сеньору, что он поступает на редкость отвратительно. Шантажировать хозяек лавок – это не партнёрские отношения. И он должен понимать, что меня это не остановит. Он не сможет перекрыть нам кислород.
Я понимала, что вероятность успешных переговоров крайне мала. Сеньор Торрес будет биться за своё место под солнцем всеми доступными способами. А я пока не знала, как мне его убедить отступить. Но нужно было что-то придумать, потому что мои розы уже пора было красить и продавать в лавки и магазины. Это не тот товар, который может ждать своего часа годами.
– Думаете, он станет разговаривать или слушать нас? – усмехнулся Алехандро.
– Сначала узнаем, что он за человек, а потом будем действовать по обстоятельствам.
Проблема в том, что я действительно представляла угрозу для Торреса. При удачно раскладе, я отниму у него добрую половину прибыли. А то и больше, по крайней мере в ближайшие месяцы. Я была уверена, стоит пустить розы в народ, начнётся настоящий бум! Все захотят экзотические цветы. Как долго это продлится? Я надеялась, что мои цветочки прочно укоренятся в сердцах испанских дам. А значит, должно продлиться долго!
Вскоре мы с Алехандро уже ехали по адресу, который нам дала одна из хозяек. И я чувствовала, что волнение всё сильнее стискивает грудь.
Нужное нам здание было недалеко от центра в уютном старом районе. Здесь узкие мощеные улочки извивались между каменными домами с красными черепичными крышами. Фасады зданий были покрыты патиной времени, а окна были украшены коваными решетками, по которым плёлся плющ.
Алехандро открыл тяжёлую деревянную дверь, потянув за серое массивное кольцо. Я вошла внутрь небольшого холла с посеревшими от времени стенами.
За столом сидел молодой полноватый парнишка лет двадцати и что-то писал. Она поднял на нас внимательный взгляд.
– Доброе утро, – поздоровался он. – Вы к кому?
– К сеньору Торресу, – ответила я. – Подскажите, где нам найти его?
– Вам назначено? – он окинул опасливым взглядом Алехандро, который стоял за моей спиной молчаливой глыбой.
– Нет, но у нас очень важное дело, – я старалась быть вежливой. – И нам просто необходимо его увидеть.
– Боюсь, он не принимает… что вы делаете?! Куда вы?!
Алехандро, не приняв отказа, просто прошёл вперёд и открыл первую попавшуюся дверь. Там оказалась какая-то женщина, которая принялась возмущаться. Алехандро невозмутимо закрыл эту дверь и открыл следующую.
– Вы кто такой? – послышался возмущённый мужской голос с писклявыми нотками.
– Нам сюда, – сказал помощник, кивая мне на дверь.
Я не одобряла подобные грубые методы, но с другой стороны, так мы выясним всё куда быстрее.
Войдя в кабинет, я увидела тощего высокого мужчину-испанца с длинным носом и редкими чёрными усиками, которые были любовно напомажены воском. Он негодующе смотрел на нас:
– Вы что себе позволяете?
– Мне жаль, что пришлось ворваться к вам без спроса, но дело у меня неотложное, – я послала мужичку дежурную улыбку. – Вы ведь сеньор Торрес? Поставщик роз в местные лавки?
– Да, это я, – насупился он, скрещивая руки на груди. – И я требую, чтобы вы сейчас же объяснились!
– Меня зовут Луиза Армас. Сегодня я узнала, что вы обещали поднять цены на красные розы тем хозяйкам лавок, которые согласились продавать мой товар. Я про синие розы.
Торрес явно не ожидал от нас такой прыти. Наверное, он думал, что мы просто отступим? Его лицо пошло красными пятнами, а губы на мгновение сжались в тонкую ниточку. А затем он всё-таки ответил:
– Какая возмутительная наглость! Вы пришли сюда, прямо ко мне на работу! И думаете, что я стану держать перед вами ответ?
Кончик носа Торреса подрагивал. Он был похож на противную злую крысу, которая вот-вот оскалит зубы.
– Послушайте, – я примирительно подняла руку. – Я пришла с миром. Понимаю, вы как можете бережёте свой бизнес. Но я не претендую на красные розы. Мой сорт особый… я просто займу свою нишу.
– Думаете, я не понимаю, как работает рынок? – процедил он. – Хотите оттяпать у меня кусок прибыли? Чёрта с два у вас получится! Я своего не отдам!
Да. Я немного слукавила, понадеявшись на то, что мой оппонент слабо разбирается в рынке. Зря я недооценила этого средневекового мужичонку. Он вполне осознаёт своё место. И понимает, что мы боремся за одну нишу.
– Вы могли бы действовать честно… – попыталась пойти на мировую я. – Здоровая конкуренция – залог развития. Она всем идёт на пользу.
– Ой, идите-ка вы отсюда подальше! Не нужна мне никакая конкуренция! И ничего у вас, неудачников, не выйдет! – окончательно осмелел Торрес и с презрительной усмешкой окинул нас взглядом. – Честно? Да кто играет честно? Кто успел, тот рыбку и съел!
Вот же противный крысёныш!
Я уже едва держала себя в руках. Раньше меня было вывести из себя куда сложнее, но в этом мире я будто переняла его часть и впитала в себя местный менталитет. Испанцы все были горячие и взрывоопасные. Только в моём деле это совсем не пошло бы на пользу.
– Послушайте, сеньор Торрес, я в последний раз прошу по-хорошему. Давайте договоримся.
– Мне не о чем с тобой говорить. По-хорошему она просит… и что ты мне сделаешь, женщина? Сунула нос в мужской мир, пожинай плоды!
– Вот что, дохляк, – прогремел Алехандро, положил одну руку на стол и склонился к мужичку ближе: – Ты должен быстро всё исправить. Успокой этих бедных женщин и скажи, что не будешь драть с них три шкуры за свои поганые цветы, иначе…
– Угрожаете? – почти взвизгнул Хавьер Торрес, вскакивая с места, на его лице безумно вращались бледно-голубые глаза с болезненно красными прожилками. – Я буду жаловаться! Обращусь к стражникам, и вас обоих запихнут в застенки!
Я тоже встала с места и слегка коснулась руки Алехандро:
– Не стоит.
Меньше всего я сейчас хотела проблем с законом. А этот Торрес явно та ещё истеричка.
Похожие книги на "Цветочная империя попаданки (СИ)", Милославская Анастасия
Милославская Анастасия читать все книги автора по порядку
Милославская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.