Одна из двух (СИ) - Волкова Виктория Борисовна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
По мраморной лестнице я поднимался, оглядываясь по сторонам. Позолоченная лепнина и окна из цельного архонта. Впечатляет. У нас до сих пор не научились так идеально обрабатывать настолько большие массивы камня. А у трезов получилось замечательно. Я отвлекся от созерцания убранства дворца, пропуская группу женщин. Одна из них показалась мне знакомой. Я присмотрелся. Женщина обернулась на взгляд. По инерции я продолжал идти, но уже не смог отвести глаз. Навстречу мне спускалась Цита. Если бы я не знал, что моя жена находится дома, окликнул бы женщину.
— Кто это? — указал я Тришу на удаляющуюся фигуру.
— Старшая дочь сенатора Брао, — проронил он. — Сельма… А вторая пропала.
— Почему вторая? — осведомился я.
— Близнецы. Но сейчас осталась только эта. Альму, другую близняшку, никак не могут найти.
— Как могла потеряться дочь такого влиятельного человека?
— Почти два года назад украли на ярмарке в Страанчаазе. Говорят, вот только стояла и наблюдала, как резвятся дети на карусели, а через минуту уже пропала. Будто в воду канула. Где мы ее только ни искали! — расстроено отмахнулся Триш и толкнул дверь. — Мы пришли, тайэн.
Деревянная створка распахнулась, пропуская меня вперед. В комнате, кроме Матео, устремившегося мне навстречу, находилась молодая женщина с зелеными глазами и гладко зачесанными назад волосами. Ирриче Маас, жена Матео. Только волосы у нее каштановые, а у Циты светлые. Хотя женщина, встретившаяся мне на лестнице, походила на Циту как две капли воды, сходство с Ирриче оказалось менее заметным, но все равно с уверенностью можно сказать, что моя жена состоит в близком родстве с семьей Брао. Не врала Цита, не фантазировала, это я вместо того, чтобы всецело довериться жене, принял сторону Совета старейшин и сам не раз обрывал ее рассказы о прошлом. Я, оторвавшись от своих мыслей, заметил, как люди находящиеся в комнате пребывают в замешательстве. Матео помог снять накидки, и я быстро объяснил ему, почему примчался лично.
— Оказывается, Лей приехал поговорить с Ирриче, — удивился мой названный брат.
Я подошел к красавице Ирриче и засмотрелся на женщину, так похожую на мою жену. Но Матео вдруг забеспокоился.
— Эй, Лей. Ты пугаешь Ирриче, а ей волноваться не следует.
Я словно очнулся и кивнул, соглашаясь с Матео.
Потом указал на меховые туфли Ирриче и предупредил:
— Если окажешься в беде, госпожа, прикажи им защитить тебя.
— Как приказать? — не поверила мне девчонка, силясь не рассмеяться.
— Просто прикажи, как приказываешь любому в твоем доме.
— Они живые? — удивилась Ирриче, понимая, что я не шучу.
— Нет, это боевые игрушки, — объяснил я. — Если окажешься в опасности, просто скажи им «къёхль». Можешь потренироваться. Они понимают команды. Ирриче смотрела на меня с недоверием. Матео улыбался во весь рот, радуясь встрече. Еще один человек, родственник Ирриче, с опаской наблюдал за каждым моим движением. Недоверие и недавняя война сделали свое дело.
Признаться, я даже не представлял, как сообщить чете Маас о предстоящих испытаниях. Моя Цита оказалась права. Время родов Ирриче стремительно приближалось. Я уже отчетливо видел темные сгустки энергии над ее головой. Но как предупредить? Что сказать? Если жена Матео не поверила моим словам о боевых игрушках, где уж мне убедить ее позвать лучших акушерок.
Ирриче вежливо кивнула, намереваясь уходить.
Я попросил ее задержаться и, улыбнувшись, уверенно заявил:
— Твои дети родятся здоровыми, не беспокойся, госпожа. Но на всякий случай я пришлю повитуху.
— Дети? — переспросила Ирриче, не скрывая удивления.
— Да, — подтвердил я, — две дочки.
Я заметил, как по ее лицу прошла легкая гримаса. Женщина вежливо попрощалась и, сославшись на плохое самочувствие, покинула кабинет.
Я мысленно связался с Даррой, наказав ей немедленно выезжать в Алленчаазе. Каждая минута дорога. Роды начнутся этой или следующей ночью, а пока моя бабка соберется в дорогу, пока паланкин долетит до долины смерти… Может и не успеть.
Я провел целый день с Матео, как в давние времена. Почувствовал себя мальчишкой, столько воспоминаний нахлынуло. Краем уха прислушивался к разговорам Мааса и Принса, старшего брата Ирриче и младшего Циты. На высокой черной горе, где трезы приносят свои жертвы, Матео и молодой Брао размышляли о моей жене. Что она могла увидеть, проведя тут целую ночь? И не за это ли поплатилась жизнью? Постепенно я начал понимать, какая трагедия чуть не произошла на горном плато.
После смерти Эритеи Брао, разъяренный сенатор, казнил повитуху жены в собственном дворе и в минуты отчаяния чуть было не принес в жертву малышку Ирриче. Угадать, у кого из всех домочадцев хватило духу увязаться за ним, я смог без труда. Конечно, моя Цита! Или Альма, как назвали ее при рождении. Матео и Принс долго рассуждали, могла ли дочка сенатора Брао увидеть космический корабль, который все ищут? Или саму девчонку кто заметил, пока Крэн на верхней ступеньке молился всем богам Трезариана? Может, в тех событиях двадцатилетней давности и кроется причина ее гибели?
Слушать я дальше не мог. Не хватало сил молчать, как будто ничего не ведая, но и сообщить Принсу, что его сестра жива, я не посмел. Только Цита должна принять решение, хочет ли она увидеться с родственниками, или Стратту-арре стал ее единственным домом? Как по мне, то я приму любое ее решение, только никогда не отпущу от себя. Но приехать в Алленчаазе навестить семью или принять семейство Брао у себя в княжестве? Почему бы и нет!
Домой мне удалось уехать лишь поздно ночью. Матео вызвался лично проводить меня до границы республики. Всю дорогу он рассказывал мне о заговоре против республики, во главе которого стоял Барт Дин. Он и виновен в пропаже Альмы, и чуть не похитил Ирриче. Благо, умная девочка вовремя дала команду тукам. Я представил себе, как здоровый и мрачный мужик вваливается в комнату Лаасе и требует Ирриче подчиниться его приказам, а хитрая маленькая догаресса успевает отдать команду тукам, меньше чем через минуту впившимся в горло незадачливому похитителю. Барт Дин строил далеко идущие планы о захвате власти в Республике, отравил Отто Шрая, ввозил контрабандой серебро на Трезариан, а на Землю отправлял архонт, который ценится там превыше всего. Но оказался повержен беременной женщиной. Смешно.
Матео не разделял моего веселья. Он наклонился ко мне и пробормотал:
— Я очень беспокоюсь, как бы из-за необдуманных полетов Барта к нам не прилетели незваные гости.
— Это случится не скоро! — выпалил я.
— Откуда знаешь?
— Наягна сказала, — махнул я рукой и, пересев на Шаррума, неожиданно попросил: — Брат мой, пришли в княжество толкового чиновника наладить торговлю.
Я увидел озадаченное лицо Матео. Первый Дож Трезарианской республики посмотрел на меня удивленно, а потом громко расхохотался.
— Я отправлю к тебе Гвена, Лей! — крикнул он и, развернув коня, помчался обратно в Алленчаазе, к прекрасной Ирриче.
А я в сопровождении крессангов полетел домой, намереваясь первым делом рассказать Ците все, что удалось узнать о ее семье. А после я решил наведаться в совет старейшин и объявить глупым старцам, что женат на дочери влиятельного сановника трезов. Мне не терпелось назвать Циту своей княгиней!
Глава 57. Цита
— Дарра, пожалуйста! — взмолилась я. — Фьюнис останется с Нулзой. По ночам он крепко спит. Я понадоблюсь тебе в Алленчаазе. Там моя сестра, ей грозит смерть. Прошу тебя, мать стреттов.
— А если тебя опознают? Как я буду Лею в глаза смотреть, ты подумала? — строго оборвала меня Дарра. — Не проси, Цита. Мне самой лететь в долину смерти боязно.
— А чего ты боишься? Возьми меня, самой же проще будет ориентироваться. А как ты найдешь дворец Брао? В Алленчаазе полно дворцов и богатых домов. А то вместо дома Матео Мааса попадешь в ратушу, — нагоняла я страху на Дарру, прекрасно зная, что дворцы Матео и отца находятся на краю города. Эти величественные здания, соединенные между собой переходами и подвесными мостами, ни с чем не спутаешь. Но бабка моего мужа об этом не догадывалась.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Одна из двух (СИ)", Волкова Виктория Борисовна
Волкова Виктория Борисовна читать все книги автора по порядку
Волкова Виктория Борисовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.