Жена проклятого короля (СИ) - Вулф Алекса
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Я смотрела на мужа, а в ушах оглушительно билась кровь. Рагалий — сын моего отца? Тьфу, то есть... он мой брат?!
Тэйран воспринял моё молчание по-своему. Накрыв мою руку своей, он по-отечески снисходительно пояснил:
— Я знаю Рагалия с младенчества. Он очень хороший парень с непростой судьбой. Сам пробивал себе дорогу с самых низов. Несмотря на протекцию моего отца, им с матерью пришлось самостоятельно выстраивать свою жизнь. Под бдительным оком короля, конечно. Но без особых финансовых вливаний. И вмешательство короны скорее вредило и мешало им, нежели давало какие-то привилегии.
Я слушала мужа вполуха. Никак не могла осознать, что этот наглый, напыщенный, хамоватый генерал — мой сводный брат. Нет, это уже какое-то индийское кино получается!
Перед глазами возникла картина, где Рагалий говорит мне:
— Люк, я твой отец! (Ой, не тот фильм)
— Кира, я твой брат! Я искал тебя всю жизнь, хоть и не знал о твоём существовании!
Смех да и только.
Но почему-то мне не было смешно. Совсем нет.
Глава 37
Рагалий с остальными воинами прибыл на место спустя час. Не знаю, какими молитвами они заставили своих коней скакать со скоростью ветра, но Тэйран оказался прав в своих прогнозах.
Хозяин таверны занялся размещением лошадей, а генерал сразу же направился к нашему столу. Кто бы сомневался!
— Когда выдвигаемся, Ваше Величество? — спросил мой сводный братец (даже мысленно назвать этого нахала родственником стоило мне огромных усилий), поклонившись и супругу, и мне. Надо же, снизошёл всё же до опальной королевы.
— Пусть воины пообедают, а после выступаем, — сказал Тэйран, кивнув в сторону устроившихся за столами солдат. — И ты иди поешь.
— Благодарю, — отозвался генерал и оставил нас. Неужели в нём проснулась тактичность?
Хмыкнув, я вернулась к своей пище. Обсуждать что-либо с мужем в присутствии его воинов мне не хотелось. Поэтому доедали мы в тишине, нарушаемой лишь звоном столовых приборов о глиняную посуду.
── ✦ ──
Мы ехали по вымощенной неровными булыжниками дороге.
Рагалий позаботился о королевской чете, прихватив для нас пару лошадей. И теперь я мучилась, отбивая бёдра о седло, и пыталась сохранить невозмутимое выражение лица. Но хотелось позорно броситься мужу на шею и попросить вернуть дракона.
Как мне сказал Тэйран, когда мы только выдвинулись в путь, путешествовать на драконе на территории вчерашних врагов было запрещено. Даже нам. Это воспринялось бы как акт угрозы и повлекло бы за собой разрыв хрупкого соглашения.
Поэтому Эйд, используя свою маскировку, следовал за нами, оставаясь невидимым и никем незамеченным.
Впереди нашего обоза на чёрных тонконогих лошадях ехали два эльфа — то ли послы доброй воли, то ли надзиратели, которые должны были убедиться в том, что мы не сделаем ничего дурного на их землях.
К счастью, разговаривать с нашими остроухими конвоирами не было необходимости, и я использовала весь запас своей силы воли на то, чтобы сохранять лицо, испытывая при этом дичайший дискомфорт.
Поэтому когда эльфийские гиды остановили нашу группу на вершине очередного пригорка и сказали, что интересующие нас развалины находятся внизу, я выдохнула с нескрываемым облегчением.
Всего пара шагов, и перед нами раскинулось величественное зрелище.
Я ожидала увидеть типичные руины: хаотично поваленные каменные глыбы, торчащие из земли осколки, превращающие развалины в подобие щербатой улыбки древней старухи.
Однако разрушенный портал выглядел совершенно иначе. Огромный диск, рассечённый глубокой трещиной по диагонали, покоился на небольшом, метра в полтора, постаменте из крупных каменных глыб. От одного края диска к другому была перекинута арка. С тонкими колоннами, покрытыми копотью и сажей, с множеством трещин и сколов. Вершина арки могла похвастаться лишь рваными кусками некогда красивейшего каменного кружева.
Но в целом, на мой непросвящённый взгляд, всё выглядело вполне... цело. Подумаешь, пара трещин да сажа.
Прогнав ощущение, что меня где-то обманули, я осторожно спешилась и невольно ахнула. Ноги подкосились и я рисковала прилюдно опозориться, если бы не вовремя подоспевший муж, который ловко перехватил меня за талию и спас от падения в пыльную крошку дороги.
— Осторожнее, жена моя, — проговорил Тэйран, прижимая меня к себе.
— Благодарю за помощь, — я выпрямила колени и пошевелила пальцами ног, восстанавливая кровоток. Бёдра неприятно ныли, кости и мышцы болели так, словно ниже пояса у меня был один сплошной синяк.
— Стоять можешь? — едва слышно спросил король, продолжая удерживать меня надёжной рукою. Я кивнула.
— Всё хорошо. Просто с непривычки... — я кивнула в сторону мирно стоявшей кобылы. Тэйран понимающе усмехнулся, но не спешил оставлять меня без поддержки. Вместо этого он повернулся к застывшим позади всадникам и свободной рукой указал на арку портала. — Проверьте здесь всё.
Из группы закованных в латы мужчин вышло двое. Обойдя нас, они подошли к портальному диску, встали по разные стороны арки и вытянули ладони вперёд. Прикрыв глаза, они начали что-то бормотать, а с рук стражей (или всё же магов?) сорвалось едва заметное светло-голубое марево.
Я следила за движениями мужчин, проверяющих портал, как завороженная. Кстати, что они проверяли?
Чуть повернувшись к мужу, чтобы видеть его профиль, я спросила:
— Что они делают?
— Проверяют руины, — к счастью, Тэйран не ограничился этим очевидным ответом. — Прошло много времени, Тёмные могли здесь наставить ловушек. Да и сам портал, как вместилище огромной магической силы, мог трансформироваться во что-то опасное. Поэтому, прежде чем мы с тобой поднимемся на площадку, мои маги проверят безопасность этого места.
Я кивнула и снова обратила всё своё внимание на волшбу королевских магов.
Для меня, видевшей магию и всякие магические штучки только на экране своего компьютера, это всё было ужасно интересно и совершенно непривычно.
Маги закончили буквально минут за пять. Я даже не успела вдоволь насмотреться на мерцающие частицы магии, обтекающей каждый камень, каждую поваленную колонну, каждую трещинку на полу.
— Всё чисто, Ваше Величество, — отчитался тот маг, что стоял к нам ближе. Я заметила, что по высокому лбу мужчины стекла капелька пота. Это ж какие усилия ему пришлось прилагать для того, чтобы проверить портал?
— Хорошо, — кивнул мой муж и посмотрел на меня. — Хочешь взглянуть на портал поближе?
Он ещё спрашивал! Конечно я хотела.
Но стоило ступить на щербатый диск портального круга, как меня повело. Перед глазами помутнело, потемнело, а вокруг воцарилась пугающая ватная тишина.
Я перестала ощущать своё тело, не чувствовала прикосновений мужа, не слышала его голоса.
Была лишь я и бесконечная глухая темнота вокруг.
— Эй, хватит спать! — ворвался в мою густую тишину знакомый голос.
— Что случилось? — спросила я, продолжая видеть перед глазами одну лишь тьму.
— Не время вести беседы, — голос ноту становился всё более нетерпеливым. — Ты должна вернуться.
— Вернуться? — переспросила я, ничего не понимая. — Но я никуда не уходила.
Мысли текли, словно густой кисель. Я будто парила в вязкой массе, замедляющей всё: и движения тела, и ход мыслей. Кстати, тела я до сих пор не ощущала.
— Вернуться! — Глото терял терпение. Росомаха уже откровенно кричала на меня. — Или ты останешься здесь навечно!
Перспектива застрять в тёмном нечто меня здорово напугала. Я попыталась дёрнуться, пошевелить рукой — но тело не отзывалось.
— Как мне вернуться? — испуганно спросила я. — Я ничего не могу сделать!
— Дай мне, — услышала я голос Эйда и поняла — мои дела совсем плохи, если к спасению моей королевской задницы подключился даже дракон.
— Только недолго. Я не удержу канал на троих больше пары минут.
— Мне много и не нужно, — я отчётливо услышала в голосе Эйда улыбку. И от уверенности ящера мне стало спокойнее. Паника отступила.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Жена проклятого короля (СИ)", Вулф Алекса
Вулф Алекса читать все книги автора по порядку
Вулф Алекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.