Мой лорд из другого мира (СИ) - Эльденберт Марина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
- Почему они меняют обличия?
- Это тоже инстинкт. Миры очень разные, и тело химеры, ее сущность, адаптируется к окружающей среде. Если мир слишком влажный и жаркий, то химера будет выглядеть как рептилия, если слишком холодный, то покроется шерстью.
А там, где много воды, превратится в водное создание. Я отыскала взглядом осьминожку.
- То есть все эти рисунки - фантазия художника? Домыслы? Или об этом рассказали сами химеры?
Профессор покачал головой.
- Это очень старинные изображения. Еще со времен освоения Неизвестных миров. Такими химер видели первые путешественники. Я собирал эскизы из их дневников. Но тех химер давно нет в живых, не говоря уже о людях.
Значит, они посещали Землю! Я не ошиблась.
- А ныне живущие химеры... жители Долин сами ничего не знают, им запрещено покидать резервацию. Материнский прыжок не в счет, он священный и очень личный. А стражи по долгу службы не дают интервью.
Я подалась вперед и спросила небрежно:
- А вы бы хотели побывать в другом мире?
Клайз рассмеялся, только в его взгляде смеха не было. Вернулась подозрительность и серьезность.
- Конечно, - подтвердил он. - С тех пор, как химеры появились рядом с нами, люди мечтали и продолжают мечтать об этом. Мы даже научились собирать остаточную энергию таких перемещений и заключать в артефакты.
Слишком живое воображение явило мне картинку, как химер заключают в клетки под высоким напряжением и заставляют бесконечно перемещаться. Пока не выдохнутся. Видимо, на моем лице отразился ужас, потому что профессор поспешил меня заверить:
- Нет, ничего опасного в этом нет. Конечно, наши предки не всегда отличались лояльностью к химерам, но в современном мире эти прекрасные создания находятся под защитой закона. А вот артефакты для перемещения в другие вселенные, как вы знаете, этим законом запрещены...
По ощущениям глаза чуть из глазниц не вылезли. Артефакт для перемещения?
Так-так.
- Психика и тело человека не приспособлены к таким прогулкам, - закончил профессор.
Люди сходят с ума. Это я хорошо помню из объяснения Гордона. Для переноса требовалась чистая энергия, а костюма биозащиты не прилагалось.
- Я бы многое отдал, чтобы своими глазами увидеть то, что видят химеры! - задумчиво добавил Клайз. - Это удивительный опыт... Но, увы, такие путешествия не только опасны, но и противозаконны. К тому же, мне бы потребовалась помощь химеры или специальный артефакт. Не уверен, что они еще существуют.
- Вы видели эти артефакты?!
- Нет, что вы. Только эскизы. Это самый популярный вопрос на моем факультете. С него каждый год начинается первая лекция.
Профессор поднялся и подошел к большому сейфу возле окна. Тот оказался даже не заперт. Захватил огромный, но дряхлый альбом, и положил передо мной, предварительно раскрыв на нужной странице. Листы давно пожелтели, были усеяны жирными пятнышками, а края стерлись, но карандашный рисунок неплохо сохранился.
Больше всего артефакт напоминал маленькую керосиновую лампу. Пухленький стеклянный сосуд с металлической ручкой.
Именно таким воспользовалась Патрисия?
- А может... - Я запнулась и прочистила горло. - Может человек стать химерой? То есть перенять их способности. С артефактами все понятно. А что насчет острого слуха, реакции, умения понимать любой язык, просто услышав на нем пару фраз?
Профессор нахмурился, впервые за нашу встречу, и поинтересовался:
- Какая тема вашей статьи?
Идея пришла спонтанно, словно лампочка над головой загорелась.
- Незаменимость химер как стражей правопорядка в Конвеле, - выдала я без запинки. - К примеру, обладай полицейские такими способностями, навыки химер бы просто не потребовались.
Взгляд Клайза потеплел. Мне вообще повезло, что он обожал химер.
- Такое возможно разве что в фантастических книжках, мисс Гордон. Как ни крути, мы совершенно разные виды.
- А как же магия? Остаточную энергию научились заключать в артефакты. Может, можно как-то передавать в людей?
- Эксперимент Флопса.
- Что?
Силилась вспомнить, встречала ли такое в книге, но не могла.
- Миф о том, как один ученый из прошлого века открыл секрет поглощения энергии химер. По словам очевидцев, Флопсу удалось «прыгнуть» из одной части дома в другую. Правда, вскоре он умер от сердечного приступа и не успел оставить никаких доказательств. Поэтому большинство считает это фокусом и газетной уткой.
Я бы с ними согласилась, но что делать со своей химерской сущностью? А экспериментатора даже жаль немного. Его история могла бы мне помочь.
- Мы со студентами разбираем мифы об истории химер в третьем семестре. Там много всего забавного, но эксперимент Флопса давно оброс всякими домыслами.
Сердце застучало в висках. Гордон тоже твердил о всяких заговорах и загадках.
- Домыслы? - поинтересовалась осторожно.
- Да, начиная с того, что Флопс умер вовсе не от инфаркта, и заканчивая тем, что эксперимент удался, и его сейчас используют военные.
Клайз рассмеялся и поправил очки на переносице.
- Естественно, это невозможно.
- Я могу где-нибудь почитать о таком эксперименте? - умоляюще сложила ладони. - Не для статьи, для себя.
Профессор снова отошел, на этот раз скрылся за стеллажами.
- Сейчас-сейчас, - говорил он словно из-за стены. - Моя помощница частенько сортирует записи, как ей вздумается. Поэтому приходится искать...
Неужели я на верном пути? Если такой эксперимент существовал, возможно, кому-то удалось его повторить. Я перевернула страницу альбома, пальцы подрагивали от напряжения, и чуть не подпрыгнула на месте, когда Клайз вынырнул с другой стороны комнаты.
- Нашел, - он вручил мне увесистую папку, перевязанную темно-синей лентой. - Здесь все о том случае.
Я искренне поблагодарила профессора.
- К сожалению, это единственный экземпляр. Так что поработать с ним вы сможете только здесь.
- Здесь? - мне не удалось скрыть своего разочарования.
- Это правило распространяется на всех. Тем более вы, мисс Гордон, не студентка. Но, как я уже говорил, я задерживаюсь допоздна. У вас еще много времени.
Меня провели к другому столу возле окна и даже распахнули портьеру. В воздухе тут же закружились пылевые вихри, и сильнее зачесалось в носу. Профессор вернулся в рабочее кресло и занялся делами, не обращая на меня ни малейшего внимания. Видимо, я не первая и не последняя, кто исследует документы, хранящиеся на этих стеллажах.
Не успела прикоснуться к лентам папки, как в лекционном зале что-то упало и разбилось.
- Все в порядке, мисс Гордон, - поспешил заверить меня Клайз и направился к выходу. - Возможно, окно открылось от сквозняка. Сколько раз я просил Глэдис не ставить ничего на подоконник! Нужно позвать уборщицу, чтобы никто ненароком не поранился.
Выдавила из себя улыбку: не терпелось вернуться к подробностям эксперимента Флопса. Для кого-то это миф и повод для споров, а мне бы ответы на свои вопросы отыскать.
В папке оказалась стопка листов с печатным и написанным от руки текстом. Сначала шла краткая биография. Флопс родился в каком-то месте под названием Броте, но после поступления в Конвельский медицинский колледж перебрался в столицу. Талантливый врач и ученый. Работал одним из дворцовых медиков, спас много жизней. Увлекся артефакторикой и идеей напитать тело человека энергией химер. Оставил свою практику и закрылся в загородном доме...
В аудитории снова что-то упало, на этот раз нечто тяжелое, и я оторвалась от чтения.
- Профессор Клайз, вам нужна помощь?
Мне никто не ответил. Может, куда-то ушел?
Пожала плечами и вернулась к тексту.
Флопс заперся в своем доме и несколько лет посвятил своему эксперименту. Все это время за ним ухаживала единственная дочь, Энн. Она же и пригласила журналистов, которые и должны были засвидетельствовать его успех. И они подтвердили. Я пробежалась глазами по заметкам очевидцев, они говорили о чуде и прорыве. Вот только после смерти Флопса все его записи исчезли, а дочь уехала из Конвеля.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Мой лорд из другого мира (СИ)", Эльденберт Марина
Эльденберт Марина читать все книги автора по порядку
Эльденберт Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.