Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Так, в сопровождении наставницы и в окружении стражей-евнухов я покинула половину дворца, принадлежавшую Дамиру. Нашу процессию замыкали Тени принца. Среди них был и Мехмед. Странно, но я чувствовала себя спокойнее в его присутствии, хоть он и являлся одним из моих похитителей. Хорошо бы сейчас просмотреть его воспоминания. Но я была слишком измотана общением с Кумаром да и нервничала перед посещением усыпальницы. И плохо себе представляла, что меня там ожидает.
Мы приближались к храму: величественному белоснежному зданию с ажурным полукруглым куполом и четырьмя миниатюрными башенками. Стражи окружили нас с Латифой, замкнув в кольцо. По обе стороны дороги, ведущей к храму, толпились люди. Насколько я смогла разглядеть, на них были светлые одеяния из простой ткани, у мужчин на головах гнездились высокие чалмы, у женщин широкие платки прикрывали волосы и нижнюю часть лица. Многоголосье превращалось в громкий тревожный гул. Взгляды людей были устремлены к воротам белого храма. А всадники в серых одеждах и шлемах с узкими прорезями для глаз теснили толпу к краю дороги. Нам тоже пришлось остановиться и отойти в сторону. Я услышала, как Латифа пробормотала:
— Неудачное мы выбрали время.
Хотела поинтересоваться у наставницы, что происходит, но до нашего слуха донеслись звуки трубы и гонга. Они прогремели над толпой, словно рев разъяренного животного, возвещая о чьем-то прибытии. И действительно, со стороны дворца показалась золотая колесница — для Дардании, где я жила, невиданное дело. Но здесь, похоже, это являлось признаком власти. На колеснице, управляемой конюшим, стоял юноша в белоснежном, расшитом золотом, камзоле и в светлых шароварах. Его голову украшала чалма с огромным, переливающимся на солнце камнем. Скорее всего, один из артефактов, что оставили в дар стихийный бог Арис или бог-провидец Ди, которых в Асумской империи особенно почитали. Но мое внимание привлек не король асумов — я сразу узнала его в темноволосом юноше. Мой взгляд был прикован к высокому худому мужчине в темном балахоне. Он возвышался на колеснице позади Амина, его рука покоилась на плече юного правителя. В толпе зашушукались, обсуждая появление короля и советника Рауфа. Я вытянула шею, стараясь рассмотреть из-за широких спин сопровождавших нас стражей виновников сего столпотворения. Как и ночью, молодой правитель не произвел на меня должного впечатления. Худенький, неуверенный в себе, он выглядел младше своих лет. Король то и дело оглядывался на советника, словно ожидал поддержки или указаний. Рауф же, наоборот, был уверен в себе. Он окинул толпу властным взором коршуна, а люди отводили взгляды и опускали головы ниже. Советник посмотрел в нашу сторону, его взгляд задержался на мне. Помимо воли мой свет потянулся к архимагу, пытаясь выхватить его воспоминания, но натолкнулся на тьму. Рауф был сильным магом и смог поставить хорошую защиту. А я наивная, думала, что смогу преодолеть любой барьер. Возможно, проведи я больше времени в храме бога Ди, раскрыла бы свой дар. Но пока и принц Дамир, и Рауф могли скрыть от меня свое прошлое. Но все же кое-что я смогла различить. А именно: образ рыжеволосой красавицы, который показался мне смутно знакомым.
— Опусти голову, не смотри на него! — зашипела на меня Латифа, больно ущипнув за руку.
Я тут же вспомнила, что мы находимся не в свободной Дардании, где женщина не таясь смотрит мужчине в глаза. Здесь, в Асумской империи, свои законы, и я должна их чтить. Тотчас опустила взгляд и поклонилась, как и прочие. А заодно плотнее окутала туманом собственные воспоминания и мысли. Судя по отдаляющимся звукам, принц и его свита проехали дальше, а мы с Латифой одновременно с облегчением выдохнули.
— Ох, я должна была объяснить тебе наши обычаи. Не дай бог женщине привлечь внимание чужого мужчины, а уж внимание королевского советника и вовсе ни к чему, — кудахтала Латифа, пока мы сворачивали с дороги, направляясь вглубь сада к невзрачному строению на берегу реки.
Мне передалось ее волнение, а еще я уловила тревогу, исходящую от одного из Теней Дамира, что следовал за нами. Почему-то сразу поняла, что это Мехмед. Мне было приятно, что мужчина переживает за меня. Разумеется, ни о каких романтических отношениях я не помышляла, все мои мысли занимал Лукас, но вот друг мне здесь очень пригодится. Кто-то должен помочь мне сбежать.
Мы уже приблизились к квадратному каменному зданию с высокой конусообразной крышей и, поднявшись по ступеням, вошли в зал. Стражи-евнухи и Тени принца остались у подножия.
В помещении царил полумрак, лишь виднелись узкие оконца на втором ярусе, куда вела полукруглая лестница. Все стены были испещрены витиеватыми надписями. В центре стоял саркофаг, на каменной плите лежала книга в темном переплете.
Я не заметила, как перед нами возник суховатый старичок в высокой чалме, темной тунике с шароварами и стеганом кафтане. Мужчина поприветствовал нас, в основном обращаясь к Латифе. Она же передала ему бумагу — послание Дамира. Старичок выгнул бровь и наконец-то перевел взгляд на меня.
— Говори, чужестранка! Принц Дамир просил ответить на твои вопросы.
Я растерялась. Сперва хотелось бы узнать, что это за место, а потом просить о помощи. Мужчина подошел к саркофагу, а я последовала за ним, заметив серебряный сундук, что стоял у стены.
— Что здесь находится? — спросила я, охватывая взглядом мрачный зал.
— Усыпальница, — ответил мужчина и пояснил: — В той страшной войне погибло много бзгеааз магов — не только из Асумской империи, но и из Дардании. Когда в ночь после битвы мы забирали тела своих воинов, то обнаружили раненых дарданцев. По праву первого мы унесли тела врагов.
— И похоронили здесь? В этом саркофаге? — догадалась я.
— По нашим законам тела умерших мы сжигаем, прах покоится в пустыне. А саркофаг всего лишь символ, дань традициям, чужестранка, — пояснил мужчина и указал взглядом на верхний ярус. — Эта лестница ведет к богам. Здесь мы провожаем душу в последний путь и прощаемся, высекая на камне имя погибшего. В книге есть запись о каждом дарданце, попавшем к нам в плен. Указан род, к которому принадлежал воин, магический дар. В ларце — личные вещи.
К горлу подступил ком, и я с трудом задала следующий вопрос:
— А те, кто выжил, что с ними стало?
— Наши мужчины предложили пленницам стать наложницами. Они могли родить наследников с даром. А мужчин-дарданцев, кто согласился принести клятву королю Амину Пятому, взяли на службу, — разъяснил служитель. — Так кто именно тебя интересует, чужестранка?
— Алиса Пожарских, — произнесла я дрожащим голосом.
— Если она была здесь, ее имя записано в книге.
Мужчина взял талмуд. Он не спеша перелистывал страницы, вчитываясь в строки.
— А почему асумы не сообщили о пострадавших дарданцам? — поинтересовалась я. — Ведь у каждого из них была семья.
— Почему мы должны оповещать врагов: тех, кто убивал наших воинов? Ведь среди асумов были женщины и старики, — хранитель уколол меня взглядом.
— Но и среди наших воинов были женщины и старики! — с жаром возразила я. — Это правители виноваты в той битве, не люди. Вы представляете, сколько семей до сих пор оплакивают своих близких?
— Тише, Рейчел, тише. У каждого из нас своя правда, — вмешалась Латифа и обняла меня за плечи.
Мне не хотелось спорить, лишь быстрее отыскать одно имя и покинуть усыпальницу.
Мужчина все перелистывал страницы и водил скрюченным пальцем по строчкам.
А затем он покачал головой:
— Увы, я не нашел названное тобою имя ни среди погибших, ни среди живых пленников.
— Но как же так?! — возмутилась я. — Проверьте еще раз!
— Эта женщина могла остаться на поле боя среди мертвых, — пояснил служитель, закрыл книгу и поджал узкие губы.
— Ее нет среди мертвых. Может, это вы забыли записать имя невольницы в вашу книжку? — Я схватила мужчину за рукав, призывая к ответу.
— Никого не неволили. Женщин отбирала в гаремы старшая наставница, что в те времена служила Амину Пятому. Те дарданки, кто не захотел стать наложницами, могли выбрать работу служанки или окончить свои дни в темнице. Имена всех пленниц записаны здесь, — настаивал на своем упрямый старик, возвращая книгу на место.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ)", Рэй Анна
Рэй Анна читать все книги автора по порядку
Рэй Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.