Дорогами нечисти (СИ) - Ветрова Варвара
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Ты имеешь в виду побережье и приграничные зоны? — несмотря на драматичность разговора, все-таки спросила я.
Герцог ограничился коротким кивком.
— Верно. Ну и там по мелочи… Но не суть.
Я навострила уши.
— Поскольку людей не хватало, было принято решение об организации крупного лагеря для нечисти. На территорию, предназначенную для этого, желающие начали стекаться уже на следующий день. Русалки, водяные, лешие, пасечники, драконы…
— Драконы? — встрепенувшись, вынырнула я из глубокого омута задумчивости.
— Драконы, — подтвердил мужчина. — И через несколько дней нечисти стало столько, что возникла большая проблема: у нас не было ресурсов для их защиты. Марилонские же маги, напротив, пронюхали о лагере и предпринимали активные вылазки.
— Зачем?
Архимаг в ответ лишь пожал плечами:
— Желание нагадить, что ли. Они могли сосредоточиться на основных задачах, и лагерь стал бы для них бонусом. Но — нет.
— Как это знакомо, — не удержалась я от комментария.
— Знакомо, — эхом отозвался мужчина. — Но в тот момент это составило определенную проблему. У нас не было возможности круглосуточно охранять лагерь. А между тем тот непрестанно рос.
Порыв ветра, принесший с собой запах речной тины, окутал меня свежим облаком.
— Идею Бурелома принесла тоже, как ни странно, Несс. Только назывался он тогда иначе — Стражник. Но, как и сейчас, состоял из двух колец защиты. Первое ты сейчас видишь, — он кивнул на липовую рощу, — этот лес называется Привратником. За ним начинается сам Бурелом.
— Как познавательно, — потеребила я мочку уха. — А как он оказался здесь? Тогда же еще не было Подмирья, я правильно понимаю?
— Верно, Подмирье появилось после, — усмехнулся герцог. — Бурелом действительно перенесли сюда уже потом — уж очень много энергии и сил было в него влито. Даже сейчас, спустя столько лет, он частично сохранил свои защитные свойства. Наверху он представлял собой… проблему.
Немного помешкав, я все же встретилась глазами с архимагом — ровно затем, чтобы недоуменно поднять бровь, не задавая лишних вопросов.
— Марилонцы, — верно истолковал мою мимику мужчина, — сейчас же у нас нет конфликта. Бурелом как раз стоял на тракте от перевала до Крагерна, и иногда случались коллизии.
— Коллизии какого рода?
Архимаг почесал затылок:
— Ну, навскидку могу вспомнить случай восьмилетней давности, когда посольство из Марилона, лишенное прав на правительственный портал ввиду конфликта между государствами, вынуждено было отправиться в столицу, как обычные люди.
— Но они и есть обычные люди, — фыркнула я, нарисовав себе яркую картину.
— Это ты им скажи, — под стать мне фыркнул герцог. — Так вот, в два дня добрались до Бурелома и стали лагерем на ночлег на приглянувшейся им полянке. Там и родник, и кострище — все приготовлено.
— Как-то подозрительно, — поделилась сомнениями я.
Архимаг с готовностью кивнул:
— В точку! Но где им-то…
Судя по всему, иллюзий касательно умственных способностей представителей посольства мужчина не питал.
— В общем, спохватились через неделю. Отправили отряд навстречу. Пока суд да дело — прошло недели две.
— Как-то не торопились, — не удержалась я от комментария.
Архимаг пожал плечами:
— А чего торопиться-то? Договор только подписан, что ожидать — никто не знает.
— А их долгий путь никого не насторожил? Вдруг они проникли в Валигур и занимаются вредительством? — предположила я.
— У нас был дозор, — спокойно сказал мужчина. — Из леса они не выходили, поэтому никто не волновался — пока, конечно, встречный отряд не принес сведения. В общем, посол не разговаривал еще года два. Пресс-атташе дрожал и упоминал каких-то леших — притом что в Буреломе их отроду не водилось. А остальные… — Он помолчал и решительно закончил: — Не надо тебе такого знать. Совершенно не надо.
— Умерли? — наивно спросила я.
— Нет, — покачал головой архимаг, — хуже.
Удовлетворенное было любопытство вновь воспрянуло.
— А что может быть хуже смерти?
Ответа я не дождалась. Меня смерили суровым взглядом и, видимо, сочли непригодной для хранения столь важной информации. Пришлось довольствоваться малым.
Хотя как — малым. Какая-никакая, а пища для размышлений у меня имелась. Правда, гарнира явно требовалось побольше.
— Слушай, если возможно, конечно…
Архимаг вопросительно воззрился на меня.
— Вопрос у меня, в общем, достаточно личный, — закончила формулировать мысль я. — Если ответишь…
— Задавай, — великодушно разрешил Рейгран.
— Судя по степени твоей осведомленности, о придворной жизни ты знаешь не понаслышке, — разродилась наконец я. — Тогда почему Оорск? Захолустный город, бедный, храм вон разваливается…
На удивление, архимаг не обиделся. Наоборот, широко улыбнулся.
— Хорошего же ты мнения об Оорске, — хмыкнул он, — Майкорс, по-твоему, лучше?
— Он другой, — ловко ушла от ответа я. — И все же — почему Оорск? Ты участвовал в конфликте на перевале и, судя по твоему рассказу, занимал не последнее место в отделе дознания. В тайной канцелярии?
— В королевском Совете, — вздохнул он. — Все-то тебе надо знать!
— Королевский Совет… — На такой ответ я не рассчитывала даже в самых смелых фантазиях. — Тогда почему Оорск?
Долгий серьезный взгляд послужил мне ответом. Я ждала.
Майлс долго молчал, прежде чем ответить:
— А если я расскажу тебе, ты расскажешь мне о своем прошлом?
Я поникла — предложение явно попахивало тухлятиной.
— Йена?..
— Я подумаю, — уклончиво сообщила я.
На удивление, предложение прошло.
— Думай, — великодушно разрешил мужчина, — и поговорим. Я голосую за бартер. — И, бросив на меня веселый взгляд, пустил своего коня шагом, позволяя ему самому выбирать дорогу с пригорка.
— В тебе умер великий юшец, — буркнула я себе под нос, направляя Гори следом и надеясь, что эта фраза не долетит до ушей чрезмерно любопытного герцога.
Глава 19
БУРЕЛОМ
Лес возник рядом внезапно. Казалось бы, только начала спускаться с возвышенности — и уже стою, вдыхая глубокий, мягкий запах старой, но еще живой листвы.
Здесь пока что условно царило лето. Высокая трава только начала желтеть, а солнце, проглядывающее сквозь листву, грело совершенно по летнему. К тому же до меня долетало странное, но такое знакомое гудение.
— Пчелы? — Я вопросительно оглянулась. Рейгран, отставший от меня на каких-то пару метров, серьезно кивнул.
— Здесь пасека, — сообщил он, — сейчас увидишь.
И правда, стоило нам проехать каких-то десять минут, как моему взору предстали заботливо расставленные между деревьями ульи. Окрашенные синим и зеленым, они явно противоречили цветам чертова царства и вызывали определенные вопросы.
— Здесь живет мой друг, — пояснил Майлс, поймав мой вопросительный взгляд.
— Русал? — Я вновь оглядела ульи.
— Верно, — усмехнулся архимаг, — русал. Как ты догадалась?
Я пожала плечами:
— Цвет.
Рейгран помолчал, прежде чем продолжить разговор:
— Я вас познакомлю, как поедем обратно. Все равно собирался заехать.
Против нового знакомства возражать я не стала. Лишь скромно заметила, что при таком количестве внезапно проявившихся связей мне придется завести записную книгу, чтобы никого не забыть.
— Я учту, — улыбнулся Рейгран, обгоняя меня и знаком показывая следовать за ним.
В конце поляны брала начало узкая вытоптанная тропинка. Мучимая догадками касательно посетителей Бурелома, я безропотно пристроилась в хвосте рейграновского коня, решив временно придержать вопросы при себе. А то мало ли, вдруг еще торговаться вздумает…
В наличии у своего условного супруга корыстных мотивов я не сомневалась — уж больно напряг меня диалог, произошедший между нами еще в его особняке в Оорске. Хотя с тех пор немало воды утекло, воз и ныне там.
Мрачные мысли постепенно заполонили мою бедную голову и теперь витали над оной темной мрачной тучей. Наверное, именно поэтому я не заметила, как шествующий впереди конь, несущий на своей спине его герцогское высочество, резко остановился, призывая меня сделать то же самое.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Дорогами нечисти (СИ)", Ветрова Варвара
Ветрова Варвара читать все книги автора по порядку
Ветрова Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.