Академия драконов. Золотая пыль (СИ) - Иванова Инесса
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
На цыпочках, прижимая к груди учебную папку, я выглянула в главный зал. Госпожа Филес сидела на прежнем месте и возилась с записной книжкой, что-то бормоча себе под нос.
— Уже уходите, госпожа Астрос? — спросила она самым обыденным тоном. — Надеюсь, вы получили ответы на все вопросы?
— Почти, — ответила я, поклонившись. — Спасибо вам.
— Всегда пожалуйста, молодая госпожа, — улыбнулась Филес, поправляя оправу дымчатого цвета, придававшую ей схожести с кошкой. Глаза янтарного цвета блеснули из-под линз. — Тот, кто ищет, всегда находит. А кто хочет — получает. Спокойной ночи!
Хотела спросить, как мне быть и что делать, но библиотекарша вернулась к прерванному занятию, всем видом показывая, что на сегодня с меня более чем достаточно. Что ж, возможно она права.
Этой ночью, как ни странно, я заснула очень быстро. Мне снились золотистые вихри, бесшумно кружившие вокруг сердца, пронзённого тремя мечами, и золотая печатка Бертольда Вильямсона с узором. Я, наконец, поняла, что он означает: принадлежность хозяина к Ордену всемогущих Драконов.
***
До дня бала ничего особенного не случилось. Я старалась не думать ни о Надзорном отделе, ни о Хранителе Академии. Эти две грозные силы в моём понимании были настолько всесильны, что могли уничтожить меня с одного удара.
Но пока что никто не требовал немедленных действий, поэтому я оставалась в счастливой иллюзии, что мне не придётся делать мучительный выбор, кому служить. Да и вариантов не было: я твёрдо решила, что мои симпатии на стороне Академии.
Конечно, это не означало, что я смогу, гордо смотря в глаза гранду Зелвину Лотаринжу, высказать всё, что думаю о его методах. Но в груди теплилась надежда, что Хранитель подскажет, как обхитрить Надзорный отдел и не попасть под раздачу самой. При этом сохранить связь с семьёй.
Ох, это волновало меня не меньше всего остального. Конечно, как говорила матушка, дочь рано или поздно перестаёт быть частью прежней семьи и обретает новую, но я пока не собиралась замуж, хотя Хранитель и предупреждал, что мне придётся связать судьбу с драконом.
Лишь бы только этим суженым не оказался нахал в духе Бертольда Вильямсона. Хотя сейчас, после того как проучилась в Академии около двух месяцев, я по-другому оценивала многие поступки бывшего жениха. Он тоже говорил о чистоте крови, радовался богатому приданному невесты и быстро понимал, где и с кем ему выгодно быть в эту минуту.
— Что-то вы мрачны, госпожа? — спросила Велизия, помогавшая одеться к балу. — Такой праздник, хоть повеселитесь от души!
— Что ты имеешь в виду под словом «повеселиться»? — спросила я, предвкушая встречу с сестрой и её мужем.
Они приедут в самое логово врага, чтобы делать вид, будто находятся здесь ради меня. А я должна радоваться их появлению, словно это и в самом деле так. Хорошо хоть отец не приедет! Моя семья в Академии драконов — это прямой укор и намёк: мол, слушайся и делай всё, как мы скажем.
А если не стану, что тогда? Пойду и расскажу гранде Моррисон о том, что мне предлагают?
Нет, если бы всё было так просто, Хранитель не стал бы создавать меня. Да и гранда декан не очень-то меня жаловавшая, она запросто прикажет отправить шпионку восвояси. А драконицу, не имеющую возможности обращаться, ждёт ранняя смерть.
Было отчего помрачнеть, моя дорогая Велизия, жаль, что я не могу всего тебе рассказать!
— …да и всё это пустяки, — горничная между тем продолжала перерассказывать местные сплетни. Щедро приправленные слащавыми увещеваниями, в которые она сама не верила. — Ну, разве Маг меняется, если приобретает новые способности?! Нет, конечно, вот и я все твержу: «Моя госпожа такая же, как и тогда, когда мы сюда приехали. Только больше не вздрагивает, когда слышит над головой шелест крыльев».
— О чём это ты? Опять о своих страхах, что я стану чудовищем? — спросила я, стараясь стоять смирно, чтобы не мешать Велизии возиться с многочисленными крючками и застёжками платья.
Тот, кто придумал всё это, был настоящим жёноненавистником. Теперь я ещё больше оценила свободу, что дарила форма Академии. А в драконьем обличье и вовсе не требовалось одежды. Тот случай, когда нагота красивее любых драгоценных тканей!
— Это платье выглядит так, что хоть сейчас под венец! — восхищённо ахнула Велизия, распрямившись.
Не успела я справиться с переодеванием, как в дверь постучали. В этих комнатах мне никак не удавалось уединиться!
К моему изумлению, на пороге возникла сама Флоринда де Лефевр.
— Что ты здесь делаешь? — изумлённо спросила я, отвернувшись от зеркала. Ещё пару штрихов — и я буду готова.
— Я насчёт тех заколок, — хмурясь, произнесла златовласая красавица.
Она была при макияже и причёске, только не переоделась, что было совсем странно для той, что уделяла внешнему лоску такое огромное значение. — Верни их мне, я дам тебе другие. Смотри, они гораздо лучше и совсем целые.
И Флоринда достала из кармана завёрнутые в платок заколки. Они и вправду были гораздо ярче тех, что она подарила мне раньше. В новых камни выглядели светлее, похожие на аметисты, с фиолетовым отливом, такие, что и глаз не отвести.
Я подала знак Велизии оставить нас, и спросила, как только девушка ушла:
— Зачем ты хочешь поменяться? В чём подвох, Флоринда? То ты в подруги набиваешься, то даришь вещь, то отнимаешь? Скажи прямо, что ты хочешь? — Я заглянула девушке в глаза, и та смутилась, зарделась, как садовая роза.
В последнее время мы и вправду стали ближе, чем кто-либо. Странно, только с тех пор, как я помогла Флоринде на занятии по зельеварению, я увидела, что гордячка вовсе не такая зазнайка, какой представлялась ранее.
Оказалось, у нас немало общего, если не считать происхождения. И тем страннее выглядело для меня её нынешнее поведение.
Флоринда прятала глаза, что-то торопливо и путано объясняла, всё время смотря на свой новый подарок.
— Давай я сама закреплю тебе их, — предложила она, видя, что я не собираюсь играть в игру, смысла и цели которой не понимаю. — Они и выглядят ярче, и камни крупнее.
— Те мне нравятся больше, я уже сказала, спасибо, конечно, за попытку, но нет.
Я была непреклонна, но Флоринда, видя это, хотя и заметно скисла, уходить не спешила.
— Ты хочешь сказать что-то ещё? — спросила я, наконец, теряя терпение.
Странное поведение приятельницы, ставшей мне в последнее время ближе Мидары, настораживало до дрожи в пальцах. У меня и так в связи с балом и теми, кого я там повстречаю, нервы были натянуты как струна!
— Если спрошу прямо, ответишь? — Флоринда сжала губы в тонкую полоску и посмотрела так, будто готовилась броситься в бой.
— Да, — ответила я в той же манере, сжав кулаки.
Человеческий облик не позволял общаться мысленно, в отличие от драконьего. А как хорошо посыласть мыслеформы, ведь тогда нет возможности что-либо утаить или исказить смысл фраз!
— Ты действительно увлечена своим куратором? Что-то между вами было?
Вопросы застали меня врасплох и заставили покраснеть. Я бы и наедине с собой не смогла на них ответить, не то что глядя в лицо Флоринды.
— Не было, — пролепетала я, нахмурившись. — К чему эти вопросы? Я ведь не спрашиваю о твоих привязанностях? Да и вообще…
— Иола, речь не о вообще, а о Кимберли Есаденской! — Флоринда подошла ближе и легонько встряхнула меня за плечи, заставив посмотреть в лицо. — У неё будут точно такие же заколки сегодня. И если ты не хочешь быть посмешищем, а она станет тебя задевать, я слышала о ней, выбери другие. Те, которые я даю взамен.
— Значит, ты хотела, чтобы надо мной посмеялись? — спросила я, и на этот раз Флоринда, стушевавшись, отступила.
Подбородок девушки задрожал, а взгляд сделался испуганным, как у поднятой лани, но уже через мгновение Фло, как я последнее время привыкла её называть, распрямила спину и посмотрела прямо, как императрица перед судом:
— Да, признаю. Но потом ты помогла мне, я — тебе, так и завертелось. Я сожалею, это всё, что могу сказать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Академия драконов. Золотая пыль (СИ)", Иванова Инесса
Иванова Инесса читать все книги автора по порядку
Иванова Инесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.