Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
По возвращению домой я вплотную занялась готовкой ужина примирения (как я назвала его про себя). Закатала рукава, повязала передник и отправилась на кухню помогать кухарке.
Бедняжка была в шоке – госпожа готовит! Где это видано? Но прогнать меня не посмела.
Рю тоже путался под ногами. Когда я в очередной раз чуть не наступила на него, он взлетел на стол и теперь трусил перьями в еду.
— Брысь, Рю, — то и дело махала я на него руками. — Рорк не будет есть жаркое с перьями.
Филин отходил в сторону, но со стола не слетал. Уж очень ему нравилось наблюдать за процессом готовки, но главное – кухарка угощала его вкусностями.
Втроем мы приготовили по истине царский ужин. Легкие закуски – брускетта со слабосоленой рыбой, салаты на выбор; на горячее – фаршированная утка и тушеные овощи; на десерт я лично сделала панна котту, чем окончательно добила кухарку. Она такой рецепт не знала.
Гвоздем вечера должна стать бутылка игристого из погреба. Вино поможет нам расслабиться.
— Вроде все готово, — заключила я, осматривая сервированный стол. — Не хватает одной небольшой детали. Рю, стань, пожалуйста, фиолетовым.
Филин удивленно ухнул, но цвет перьев сменил. Я давно приглядела болтающееся перышко в его хвосте, вот-вот выпадет. Дожидаться не стала, сама его дернула.
— Ты чего?! — возмутился Рю.
— Ты сегодня весь вечер перья разбрасывал. Одним меньше, одним больше, — пожала я плечами и воткнула красивое фиолетовое перо в утке в хохолок. Получилось отличное украшение.
— Это все стресс, — нахохлился Рю. — В последнее время сплошные неурядицы, вот перья и летят.
— Купим тебе витамины, и все восстановится, — пообещала я. — Как тебе ужин? Думаешь, Рорку понравится?
— Пахнет вкусно, — едва Рю это произнес, как хлопнула входная дверь. Вернулся муж. — Удачи, — шепнул филин напоследок и скрылся.
По моей задумке этот вечер мы с Рорком проведем наедине. Вдвоем, за прекрасным ужином, с бокалом игристого вина, в разговорах о будущем. Что может пойти не так?
Я выпорхнула в холл, чтобы перехватить Рорка, пока он не поднялся в свою комнату. Вытащить его оттуда будет сложнее. Запрется, как моллюск в раковине, и прощай совместный ужин.
— Я ждала тебя, — заявила я, представ перед мужем. С ума сойти, как странно называть его так. Даже в мыслях.
— Я устал и хочу побыть один, — ответил он.
Как и думала, легко не будет. Сегодня я здорово разочаровала Рорка. Если не исправлю это, между нами так и останется пропасть. Я обязана очаровать его заново!
— Но ведь ты голоден. Давай просто поужинаем, — я взяла его за рукав сюртука и потянула в столовую. Рорк хмурился, но не сопротивлялся. — Позволь мне поухаживать за тобой, как настоящей супруге.
С этими словами я встала за его спиной и потянула сюртук с плеч. Тот уже был расстегнут, осталось только снять.
И снова Рорк не сопротивлялся. Он вел себя до странного послушно, словно был загипнотизирован мной. Прямо милый кролик перед лицом коварного удава.
— У нас фиктивный брак, — зачем-то напомнил Рорк. Только непонятно кому – мне или себе? Я-то на память не жалуюсь.
— Разумеется, — согласилась я. — Мы – партнеры по фабрике и поиску вора. А чтобы тандем работал слаженно, все его части должны жить в мире и согласии.
Повесив сюртук на стул, я заняла свое место за столом и жестом пригласила Рорка тоже сесть. Он замялся, решая – остаться или уйти. Кажется, перевес не на моей стороне.
Тогда я добила мужа, сообщив:
— Одно из этих блюд я приготовила сама. Вот этими руками, — я продемонстрировала мужу ладони.
Он посмотрел на них так, словно до глубины души поражен открытием, что у меня вообще есть руки. А я, оказывается, еще умею что-то ими делать. «С ума сойти!» — читалось на лице Рорка.
Попробовать блюдо, приготовленное лично Алесой Вирингтон – перед таким искушением он устоять не мог. Моя взяла.
— Что именно готовила ты? — Рорк обозрел стол.
— Угадай, — кокетливо улыбнулась я. — Для этого тебе придется попробовать каждое блюдо. Предлагаю начать с закусок.
Впервые с того момента, как я заставила Рорка нарушить закон, он улыбнулся. В дымчатых глазах зажегся огонек азарта. Определенно, я на верном пути. Но есть одна деталь, без которой наше примирение не будет полным – извинения. Я должна их принести.
— Прости, что заставила тебя врать, — произнесла я после того, как Рорк попробовал салат. — Это был некрасивый поступок с моей стороны. И я не горжусь тем, что обманула проверяющего. Но другого выхода не было. Фабрика слишком дорога мне. Я не могу допустить ее разорения.
Рорк снова нахмурился.
— Я не приветствую подобное поведение, — ответил он. — И помог в виде исключения. Это не должно повториться.
— Никогда и ни за что. Обещаю! — торжественно поклялась я, не забыв скрестить пальцы за спиной.
А что было делать? Я не злостная нарушительница закона, но иногда просто нет другого выхода. Одно точно – впредь я буду более осмотрительной.
****
После извинений обстановка в столовой разрядилась. Рорк пробовал блюда по порядку, хвалил, но пока не торопился делать выводы о том, кто их приготовил.
Мы обсуждали, куда вложим деньги с наследства. Рорк поделился, что сегодня заказал новые котлы для цеха. Они прибудут со дня на день.
— Ты можешь приступать к разработке кафетерия, — сказал он. — В первую очередь определись с местом. В каком именно зале ты хочешь его открыть?
— Я еще над этим не думала. Мне понадобятся чертежи фабрики. Изучу их и приму решение.
Рорк кивнул. Мой основательный подход ему нравился. Кажется, он опасался, что я просто ткну пальцем наугад и заявлю, что кафетерий будет здесь. И придется сносить торговые отделы и перестраивать фабрику под мои хотелки.
Наконец все блюда были попробованы, вино выпито, а настроение улучшено, и я заявила:
— Пора отвечать. Что готовила я?
Рорк осмотрел остатки блюд на тарелках. Думал он недолго.
— Бутерброды, — предположил он.
Я почти обиделась. Хорошего же он обо мне мнения! Выбрал самое элементарное. Что там готовить? Порезал хлеб, рыбу и положил одно на другое. Но, пожалуй, именно такое блюдо могла осилить Алеса.
— Нет, — качнула я головой. — Я готовила десерт.
Рорк посмотрел на меня с недоверием. Десерт ему особенно понравился. Он долго его хвалил и даже признался, что никогда ничего подобного не пробовал.
— Не может быть! — не поверил он.
— Не веришь? Спроси кухарку. Ей нет смысла врать. Она, кстати, просила у меня рецепт.
— Где ты научилась такому?
А вот и неудобный вопрос подоспел. Я должна была сообразить, что он будет.
В ответ я загадочно пожала плечами и свалила все на другого:
— Это все заслуга бабули.
А что, он все равно не проверит. Бабуля не говорит ни с кем, кроме меня и Рю.
Как это часто бывает, вспомни черта и он появится. Мы с Рорком так чудесно общались. Совсем как настоящие супруги в конце дня. Все шло просто замечательно, как вдруг раздался хлопок. Будто дверь открылась от сквозняка и ударилась о косяк.
— Это еще что? — вздрогнула я.
— Звук из холла, — Рорк мигом оказался на ногах. — Жди здесь, я проверю.
Как настоящий джентльмен и защитник, он отправился навстречу опасности. А я, как настоящая любопытная Варвара, на цыпочках последовала за ним. Чтобы Рорк меня не заметил, в холл я не вышла, а подглядывала через приоткрытую дверь.
Все было плохо. Вот и догнало меня похмелье неудачи. На дом обрушилось настоящее стихийное бедствие. У него даже имя было. Бедствие звали бабуля Ви.
Именно она стояла посреди холла – в броском малиновом платье, с веером в руках и безумной прической, напоминающей птичье гнездо. А в распахнутую настежь входную дверь лакеи вносили многочисленные сундуки.
— Несите все наверх, — махала руками бабуля. — Я сейчас поднимусь и выберу себе комнату.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ)", Герр Ольга
Герр Ольга читать все книги автора по порядку
Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.