Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура"
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
В это время будто из-под земли колыхнулся темный туман, накрыл меня дымчатым куполом, и сразу стало так спокойно. Все тревоги мгновенно ушли не оставив и следа после себя. И даже то, что происходило за дымчатой полупрозрачной стеной купола, волновало мало. Темные колья, появившиеся из-под земли, проткнули того, кого я откинула электрическим пульсаром. Наемник не закричал, только дернулся словно пытаясь соскочить с острых игл, но тут же затих повиснув на них тряпичной куклой. А на второго упала, состоящая словно из мелких темных поблескивающих золотом ажурных звезд, сеть. Мужчина в ней забился, будто рыба, открыл рот, но из его горла не вырвалось ни звука, а магическая сеть тем временем сужалась на глазах впиваясь в одежду и проходя сквозь нее глубже в тело. Не нужно было гадать, что произойдет дальше.
Я отвернулась, не желая видеть происходящего ужаса, а спустя мгновенье купол рассыпался, истаяв дымкой. Снег позади тихо хрустнул, и я почувствовала, как рядом присели на корточки. На плечи опустились ладони с длинными пальцами, и мягкий голос Дара обласкал слух:
— Нел'ли посиди пока еще. Я должен кое-что проверить.
Эндалмерайн поднялся и прошел мимо меня, обдав запахом грозы, мяты и своей тьмой. Полы плаща едва слышно шелестели в такт его шагам, а снежный покров издавал умиротворяющие звуки. Не удостоив взглядом разрезанного на куски сеткой тела, Дартаар остановился напротив другого наемника, уже освобожденного от кольев тьмы.
Я же сосредоточила взгляд на спине эльфа. Мертвые меня не так сильно пугали, а вот то, как они выглядели, и сколько было крови, приводило в тихий ужас. Справа раздалось хриплое карканье. Повернув голову, заметила зеленоглазого ворона сидящего на нижней обломанной ветке дерева и приводящего перья в порядок. А я уж и забыла про него. Хорошо жив остался, в отличие от своих друзей.
Вновь вернула взгляд на спину эльфа успевшего наколдовать пентаграмму под мертвецом. Зеленое пламя впивалось в тело наполняя «жизнью». Мертвый наемник поднялся и если бы не кровавые пятна на одежде и бледность кожи, подумала, что человек вполне живой. Но вот веки открылись и зеленые, лишенные зрачков глаза, уставились на некроманта в молчаливом ожидании.
— Кто вас послал-задал вопрос Дар твердым, заискрившим силой голосом.
Мертвый наемник как-то затрясся, из горла стал вырываться хрип с бульканьем, а затем он рассыпался пеплом. Просто за какое-то мгновенье.
— И этот тоже, — зло прошипел Дартаар, качнув головой. Пентаграмма исчезла, а Дар вернулся ко мне и помог подняться. — Идем, Нел'ли, скоро пребудет стража с магами. Нам надо уходить.
Выбравшись на дорогу, я заметила что гостиница, украшавшая этот тракт, догорела полностью. Огонь уже не так яростно ревел, но продолжал упорно обгладывать каждое полуистлевшее бревнышко. Искры рассыпались вокруг здания по талому снегу, превращаясь в пепел. Гости и сам хозяин с работниками продолжали что-то делать, но уже не так сильно суетились и многие просто, скучковавшись, обсуждали случившееся, а некоторые вспоминали и другие истории связанные с пожаром. На наше исчезновение, как и появления, похоже, никто так и не обратил внимания.
Дартаар сходил за нашими выброшенными вещами. На мое удивление они оказались совсем целыми, хоть и пролежали рядом с горящим зданием. Видя изумление на моем лице, Дар пояснил, что наложил на них защитные чары, так как с ними возиться было некогда.
Отыскав взглядом мальчишку-конюха, Эндалмерайн подошел к нему и наклонился к уху.
— Седлай наших лошадей, малец.
Тот утвердительно кивнул, скороговоркой пролепетал «сию минуту, господин» и стремглав умчался.
Пока конюший седлал коней, я, укрывшись в объятиях Дара прислушивалась к разговорам мужчин. Одни изъявили желание дождаться магов, которых кто-то вызвал по-своему кристаллу, а кто-то как мы, решил отправиться по намеченному пути, пусть и ускоренное из-за пожара, и не принимать во всей этой канители участия.
Когда догорающее здание скрылось за поворотом, я поинтересовалась:
— Где ты был?
Эльф вздохнул и чуть сильнее сжал руку на моей талии.
— Ушел за поджигателями. Думал они там все. Но я оказался глуп. Меня перехитрили. Эти двое не принимали в поджоге участия и близко не подходили к гостинице.
— Понятно.
— Хорошо, что я смог телепортироваться к тебе. Думал, это будет невозможно. Но наша связь стала крепче после воссоединения, и это стало доступным. Замечательно, что ты открыла дорогу со своей стороны.
— Открыла-я нахмурилась, вспоминая черную с золотом нить. Это она и есть-Объяснила Дару свое видение.
— Да, это путь. — Дартаар дернул поводья, заставляя коня идти ровнее.
— Здорово же! Выходит, ты или я, можем, переноситься друг к другу на любые расстояния, не глядя?
— Да. Но только после Обряда. Сейчас удивительно, что он вообще сработал.
Скорее бы уж этот Обряд что ли провести. Хочется владеть магией в полную силу, раскрыть свой потенциал, да и узнать, на что мы будем способны, как истинная пара.
Немного помолчав и полюбовавшись неизвестными мне созвездиями, запоздало спросила:
— Может, им нужно было чем-то помочь-Кому, не стала уточнять, но Дар меня и так прекрасно понял.
— Сами справятся. Некромантов в этих землях не уважают, а нас, сумеречных эльфов, вообще презирают. Поэтому лучше лишний раз не светиться перед магами.
— Но как же ты проходишь посты-Стража же досматривает, — спохватилась я.
— Не всегда. Но если доходит до такого, то у меня имеется амулет на искажение личины. Во мне видят эльфа, но другого. А вот маги сразу почуют морок.
— Дар, совсем, что ли нельзя тут тебе появляться?
— Можно, но осторожно. У меня имеется бумага — разрешение — на нахождение на поверхности.
— Понятно. — Я слегка поерзала в седле, прежде чем задать следующий вопрос: — Дар, а что означали твои слова «и этот тоже»?
— А, я рассчитывал у мертвецов узнать кто та женщина охотившаяся за твоей магической побрякушкой, но… На них при жизни поставили ментальный блок. И стоит только попытаться узнать о заказчике, как тот уничтожает своего носителя.
— А если бы живого допросить-предположила я.
— Ничего бы не вышло. Я уже проверил. Наемник согласился рассказать все за плату, но стоило раскрыть рот, как он испепелился. Я рассчитывал, что с мертвецом такой номер не пройдет. Но снова ошибся.
— Сильный этот блок.
— Да. А я снимать их не умею.
— Но как эти наемники узнали, где меня искать-Неужели следили от самого трактира?
— Нет. Просто ты засветила медальоном, а этот кто-то увидел и передал таинственной женщине. От города, уже следили.
— То есть ты знал, чем обернется все это?
— Догадывался.
У меня просто нет слов. Мой любимый эльф сделал из меня приманку. Вернее, нет, это я сама сделала из себя мишень. Ведь Дар не заставлял расстегиваться и выставлять напоказ украшение за которым охотятся. Он только немного подыграл.
— А сейчас постарайся поспать, Нел'ли. Путь не близкий. — Дартаар как мог, укрыл меня своим плащом.
— Хорошо, — отозвалась я, устраиваясь как можно удобней в седле и откидывая голову на плечо эльфу. И спустя несколько минут под редкое фырканье лошади и равномерного стука сердца Дара, незаметно уснула.
Глава 15
Лизавета
— Это уже не смешно и вызывает подозрение. — Нирлин взмахнул мечом описывая круг и стряхивая таким образом кровь с лезвия.
— Почему ты так решил-поинтересовалась Ситар, поглядывая на крылатого мужчину с высоты своего «убежища»: толстой ветки, на которую ее усадили перед боем, то ли дуба, то ли клёна, Лиз в деревьях не очень разбиралась. На разрубленные части тел странных существ она старалась не смотреть и вообще воспринимать все произошедшее как поход в мясную лавку. На прилавках разделанного мяса Ситар повидала много, только без крови конечно. Но если и дальше так пойдет, а это нападение было четвертым по счету, то ей стоит привыкнуть к виду красной жидкости как можно скорее.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Душа некроманта (СИ)", "Бледная Сакура"
"Бледная Сакура" читать все книги автора по порядку
"Бледная Сакура" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.