Миледи и притворщик (СИ) - Ванина Антонина
Ознакомительная версия. Доступно 80 страниц из 396
Когда настало время привала, я ничего сказать не успела, как Шанти сложил костёр и высек искру огнивом, достал из пузатых дорожных сумок посуду с провизией и начал готовить обед.
Я как заворожённая наблюдала, как он отмеряет рис из полного мешка, заливает его водой в чане, потом долго промывает, попеременно сливая и добавляя воду, нарезает и кидает туда овощи, потом идёт к козе, обмывает ей вымя, протирает тряпицей и доит. Котелок с молоком он поставил на костёр рядом с чаном и тут же принялся варить в другом котелке чай. Стоило козьему молоку вскипеть, как Шанти снял его с огня, добавил в котелок порошок, напоминающий муку, шепотку чего-то белого и сыпучего, ложкой зачерпнул из серой склянки что-то вязкое и склизкое, перемешал с молоком, а потом влил в это месиво заваренный чай.
– У тебя есть чаша? – спросил он, и я безропотно дала ему свой латунный стакан.
Шанти налил странный напиток в сосуд и протянул его мне. Я взяла в руки обжигающую посуду и долго смотрела на мутный напиток. А Шанти смотрел мне в глаза, и в то же время я заметила, как его взгляд то и дело соскальзывает вниз, прямо к разорванному вырезу моей блузки. Проклятая пуговица, почему же ты так не вовремя потерялась?
– Пей, это очень вкусно и даёт много сил, – приговаривал он, выливая остатки варева в свою деревянную чашу. – А они тебе очень нужны, если хочешь дойти до Ончи.
Я глянула на чан с рисом и мне невольно вспомнился один селянин, который тоже хотел меня накормить, но не просто так.
– Знаешь, – решила честно признаться я, – у меня совсем нет денег, чтобы заплатить тебе за еду. Меня ограбили, у меня ничего нет. Хотя… – тут я вспомнила про наручные часы и принялась расстёгивать манжету, чтобы снять их и протянуть Шанти, – вот, это самое ценное, возьми. Ты же знаешь, что такое хронометр? По нему хоть днём, хоть ночью можно определить время. Если его продать, то…
– Кто тебя ограбил? – даже не посмотрев на часы, спросил он.
– Разбойники в горах. А я ограбила их, когда сбежала. Взяла с собой только самые необходимые вещи, думала, что за полдня доберусь до равнины, но заблудилась. Я уже семь дней брожу по горам, я так устала скитаться и бояться людей…
– Ты пей чай, а то остынет.
– Шанти, я правда не могу тебе заплатить.
– Разве я что-то просил? – неожиданно сказал он.
– Нет, – к собственному удивлению поняла я, – но ведь все до тебя просили.
– Просто эти люди не встали на путь пробуждения и не служат Азимгиль, как служу я. Я ведь тебе ночью передал с Гро гостинец не ради платы. Богиня завещала нам жить по велению души, а не тела. А совесть говорит мне кормить голодающих и помогать нуждающимся.
– Даже, если они не сарпальцы?
– Какая разница, кем много лет назад родился человек, если сейчас он в беде?
– Не знаю, – только и смогла сказать я. – Но ещё никто в этих горах не захотел помогать мне просто так.
– Это потому что среди здешних демонопоклонников нет последователей Азмигиль, что встали на путь пробуждения, – снова напомнил он. – А я давно ступил на него, и теперь ясно вижу, что тебе помощь нужна, раз тебя обидели плохие люди. Я сделаю для тебя доброе дело, а оно поднимет меня на одну ступеньку ближе к Небесному Дворцу. В Кумкале я взял провизии только для нас с Гро, но это не беда. Может, нам ещё попадётся поляна с норами, я настреляю сурков и продам их жир со шкурками в Эрхоне. Этих денег нам с тобой хватит, чтобы дойти до Ончи. Так что пей чай и не вспоминай о плохих людях. Набирайся сил. Скоро рис будет готов.
На душе отлегло. Хоть кто-то не просит меня отдаться за еду. И это так нетипично для окружающей меня в последнюю неделю действительности. А всё потому, что мне повстречался сарпалец совсем иного сорта и склада ума. Богиня Азмигиль, кем бы ты ни была, но спасибо тебе за твоих чутких и отзывчивых последователей.
Молочный чай оказался жирным и солёным. Последнему я ужасно обрадовалась, так как не вкушала солёной пищи с того самого дня, как прибыла в Чахучан. А напиток и вправду очень питательный и сытный, тепло сразу разливается по всему телу.
Следующим блюдом был рис. Ароматный, красивый, что каждая рисинка видна, не то что у меня… Шанти даже отдал мне свою вилку, а сам ел ложкой. Как же я соскучилась по столовым приборам, даже не думала, что хоть кто-то из сарпальцев ими пользуется.
– Эмеран, так как ты очутилась в горах? – спросил меня за едой Шанти. – Ты тоже дочь полицмейстера и твой отец охраняет железную дорогу в горах от разбойников? А тебя они, стало быть, украли ему назло?
– Нет, всё совсем не так. Я не живу в Чахучане и мои родители тоже. По чистой случайности я приехала в Синтан работать, делать репортаж для журнала. Я – фотограф.
А дальше я рассказала ему во всех подробностях о своих перипетиях и приключениях в горах. Про малодушие коллеги, который меня бросил, про семерых робких разбойников, которые ищут жён-хозяек, про побег и безуспешные попытки найти помощь в деревнях. Поведала ему обо всём, кроме причины, по которой оказалась в Жатжайских горах.
Шанти так искренне смеялся, когда я рассказывала, как дурила головы разбойникам. Все эти уловки, будто большие северные люди объедают маленьких чахучанцев, а полукровки рождаются с жабрами, его веселили. Наверное, ему ещё и не такие бредни в свой адрес приходилось слышать. Тут мы с Шанти собратья по несчастью, слишком непохожи на сарпальцев, чтобы они считали нас равными себе.
– А теперь ты расскажи про себя, – попросила я его. – Чем ты занимаешься, пока не путешествуешь по храмам? Ты разводишь коней и овец?
– Нет, моя семья издавна взращивает персиковые сады близ Фарияза. Мы продаём фрукты. А коней и овец я купил в Маримбеле, чтобы продать их в Жатжае. Здесь в горах скота мало, его берегут, на мясо не забивают, а волки всё равно стада режут. Ценятся здесь овцы, за них хорошие деньги дают. А коней я должен отдать в уплату солдатам. В Жатжае с каждого паломника большой налог взымают, новыми конями для застав. Ну, а коза и несушки мне нужны, чтобы каждый день свежее молоко и яйца были.
– А пёс, – осторожно спросила я, боясь услышать ответ, – он твоя мясная собака, на случай, если охота не удастся?
Серый зверь уже давно сидел рядом с Шанти и старательно делал вид, что не смотрит в его миску с кашей. Сам Шанти, как услышал мой вопрос, повернулся к зверю, ощупал его упитанные бока и что-то сказал ему по-тромски.
– Гро уже старый, – ответил мне Шанти, – жестковато будет мясо.
Пёс его ощупывания принял за ласку и лизнул Шанти в щёку, чем вызвал задорную улыбку.
– А если бы он был молодой? – решила я выяснить до конца.
– Ох, если б он снова был молодым, мы бы с ним охотились на тигров-людоедов вдоль Санглигара, – тут Шанти потрепал пса по загривку и сказал мне, – Ты не думай, я же не чахучанец, чтобы есть собак. В Старом Сарпале собак тоже не любят, люди их бьют, в дома не пускают, кошки норовят подрать им спины. Но для меня Гро – добытчик, верный помощник. Мой друг. Мы уже одиннадцать лет вместе. С ним не страшны ни волки, ни воры, ни разбойники. Он очень большой, его все боятся. Но ты не бойся. Это наружность у него свирепая, а нутро доброе.
Вот, значит, как, Гро – не еда, а компаньон. Как приятно это узнать.
Пёс сидел рядом с хозяином, Шанти даже приобнял его. По-дружески, совсем как человека. Их голубые глаза так гармонировали между собой. Человек и собака, так неуловимо похожие друг на друга. Оба гонимые среди сарпальцев и обретшие друг в друге поддержку.
Я невольно потянулась к камере, чтобы снять столь любопытный двойной портрет.
– Нет, не делай так, – Шантии протестующе выставил руку вперёд.
– Это просто фотография, – решила объяснить я, – Ты разве никогда не видел фотокамеры?
– Видел. Это коробка, которая похищает души.
– Что? – пришла я в замешательство.
– Ты фотографируешь людей и похищаешь частички их душ. Без душ нельзя сделать фотокарточки, чтоб на них люди были похожи на самих себя.
Ознакомительная версия. Доступно 80 страниц из 396
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.