Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина
— Я тебя не вызывала, — просипела не своим голосом.
— Что с тобой случилось, дочь? — с неприкрытым сочувствием спросила она и присела рядом, погладила меня по голове.
— Ничего, — рассеянно ответила я. Делиться с иной своими жалкими любовными переживаниями не хотелось. Это не Агнесса Фланн, у которой можно разрыдаться на груди и получить материнскую поддержку и тепло.
— Твоя темная половина пробудилась, — иная выглядела слегка удивленной. Склонила голову набок, разглядывая меня с каким-то исследовательским интересом. — Раньше времени. Но, может, это и к лучшему.
— Я больше не могу сдерживать свой флер, — горько прошептала я. — Что мне делать?
Иная слабо улыбнулась, в глазах промелькнул хищный блеск.
— Я заберу тебя отсюда, — пообещала она, продолжая поглаживать меня. — Но прежде ты должна исполнить свой долг. Убей Кириана Блэкберна.
Смысл ее слов дошел до меня не сразу, я обомлела, растерянно отстранилась. Мать протянула мне короткий клинок. Черный, матовый, будто сделанный из обсидиана.
— Тебе достаточно ранить его этим, — пояснила иная. Клинок как-то незаметно перекочевал ко мне в руку. — Поспеши. Времени у тебя до заката.
— Ты действительно здесь, — прошептала я, ловя отголоски ее прикосновений. Сжала холодную рукоять, и сила, запертая в клинке, отозвалась во мне стылым ужасом.
…убей…убей…убей…
— Смотри, сама не поранься, — заботливо бросила напоследок иная.
— Стой, — выкрикнула я растерянно, поднимаясь с почерневшего пола.
Но иной в беседке уже не было. Я снова взглянула на клинок и скривилась от чужой воли, затаившейся в мыслях…
…убей…убей…убей…
Или это было мое желание? Смерть Блэкберна принесла бы мне облегчение и покой. И приятное послевкусие мести…Он издевался надо мной, запугивал, заставил поверить ему и предал. Кириан должен умереть.
Я вывалилась из беседки. Магические огоньки, украсившие парк, напитывались золотистым светом, заходящего за кроны деревьев солнца. Из большого мраморного зала доносилась музыка, в высоких стрельчатых окнах его мелькали темные силуэты. Должно быть, бал, в честь посвящения первокурсников, уже начался.
Туда мне точно соваться не стоит. Рой, псы из маг контроля, сотни одарённых студентов и охрана…меня уничтожат еще на подходе.
Неподалеку, на соседней дорожке парка кто-то захихикал, следом послышались мужские голоса. Оставаться и дальше в парке было не менее опасно, я спрятала лицо в вороте пальто и направилась к тренировочному полю.
— Вот ты где, — прилетело мне в спину. — Надеюсь, ты все поняла, и тебе хватит ума не соваться к моему жениху.
И мне бы сделать вид, будто я не расслышала в пропитанном превосходством голосе Камиллы угрозу…следовало проглотить очередное унижение…Но я не смогла. Обида и боль отравили разум, заставили повернуться лицом к сопернице.
— Ты еще не поняла, Камила? — ядовито улыбнулась я. — Ему всегда будет мало тебя. А я всегда буду рядом…
— Шлюха! — лицо Камиллы некрасиво скривилось от проступившего гнева. Она вскинула руку и сжала кулак. Вокруг моей шеи обвилась невидимая петля и сдавила ее со всей силы. — Жаль, Риди не хватило духа прикончить тебя в лесу! Нужно было сделать это еще раньше! Утопить, как щенка от приблудной собаки…
Я схватилась рукой за горло, заскребла ногтями, пытаясь вздохнуть… Мне мерещилась вода... Вода! Она была повсюду, затекала в рот, щипала глаза, будто меня с головой окунули в ледяную прорубь.
Иллюзия. Высшего порядка. Недаром Кэррингтоны входят в малый совет короля. У них с Блэкберном будут очень сильные дети...
Я впервые намеренно, больше не пытаясь сдерживаться и прятаться, плеснула во все стороны флером и улыбнулась. Камилла нахмурилась, сжала кулак сильнее, продолжая шептать и наводить на меня морок. Но он истаял, едва коснувшись моей ауры.
— Что такое? — нарочито учтиво спросила я приближаясь. — Не получается?
— Ты, ты… — Камилла попятилась, взирая на меня со страхом. Споткнулась, некрасиво плюхнулась на задницу. Булькнула, зажала рот рукой…
Но справиться с отдачей не сумела. Мутная вода хлынула из ее рта вместе с илом и мелкими рыбками. И это была уже далеко не иллюзия…
Камилла позеленела, побледнела разом, зарыдала как маленькая. А я отступила на шаг, с ужасом разглядывая последствия своей ярости. Это ведь не я? Я никогда не была жестокой…
— Пошла вон, — прошелестел мой голос. Камилла всхлипнула и неуверенно встала на ноги. Красивое, отделанное мехом пальто, промокло насквозь, прическа съехала набок, а на лице остались разводы от краски. — Вон пошла!
…убей…убей…убей…
Камилла бросилась наутек. Я присела, загребла рукой снег и протерла лицо, пытаясь привести себя в чувство. Ярость все еще горячила кровь, а желание мести занимало все мысли. Но я уже сумела отделить себя от чужой воли…
Вытащила заговоренный клинок, непочтительно откопала им же небольшую ямку в стылой земле, бросила туда и схоронила.
Блэкберн — проклятый предатель, но я не убийца. И где-то здесь, на территории академии, бродит жаждущая мести иная. Нужно как-то предупредить остальных...
Глава 42
Я отряхнула руки и двинулась к тренировочному полю. Тронула мерцающую защитную сеть, и та послушно лопнула, будто мыльный пузырь, осыпая периметр синими искрами. Скоро сюда нагрянет охрана, я успею их предупредить…
— Что ты делаешь? — вкрадчиво спросил Бран, незаметно подкравшийся ко мне со спины.
Я похолодела, застыла, пойманная с поличным, натянула рукава и острожно обернулась полубоком, не поднимая глаз. Как же ты не вовремя!
— Парни, — крикнул он, так и не дождавшись от меня ответа. — Кир, я нашел ее.
Кир? внутри плеснуло тьмой, яростная дрожь прокатилась по телу.
…убей…убей…убей…
Я зажмурилась, борясь с наваждением, тряхнула головой и заметила краем глаза приближающихся к нам Блэкберна и Майлза, обнимающего какую-то девушку.
— Вам лучше ко мне не приближаться, — выдавила я и сделала шаг назад. Но Блэкберна это не остановило, он, как всегда, отмахнулся от моего предупреждения, подошел слишком близко и попытался приобнять…
— Лив, где ты была? Я всю академию на уши поставил, — пытливо спросил он, и от звука его голоса у меня на руках выступили мурашки. Я шарахнулась, стряхивая его прикосновение, и едва не зашипела, словно разъяренная кошка.
— Не трогай меня! — рявкнула я, выставляя перед собой руку, и против воли бросила на него взгляд.
Короткие волосы едва прикрывали лоб…На болезненно-бледном лице Кириана ярко выделялись черные, блестящие, как застывшая смола, глаза. Они всегда теперь были такими…
Какая же я дура! Какая дура! Как легко я купилась, как легко поверила в предательство! Я растерянно выдохнула и запустила левую руку в волосы, сжимая до боли.
Кириан, которого показала мне Камилла, был другим: здоровым, с золотыми глазами, и у него не было свежего шрама, оставленного иномирной тварью, под подбородком. Иллюзорный Кириан был таким, каким его запомнила Камилла.
Там, в гостинной это был мираж, иллюзия...
— Это был не ты, — просипела я растерянно. Кириан медленно опустил взгляд на мою выставленную вперед руку и закаменел. Попятился.
— Откуда он у тебя? — ледяным тоном спросил он.
— Что? — нелепо отозвалась я и проследила за его взглядом. Моя правая рука крепко сжимала обсидиановый клинок.
…убей…убей…убей…
Как? Как это возможно? Я же закопала его в парке…Или только думала, что закопала?
Я отшвырнула клинок, схватилась за голову и застонала, чужие мысли копошились в ней, причиняя дикую боль.
— Парни! Ее глаза…— выкрикнул Бран, и огненный щит его едва не спалил мои брови. — Все назад!
Девушка Майлза завизжала.
— Детка, — послышался голос блондина. — Беги отсюда, зови на помощь…
Похожие книги на "Заноза для наследника Тьмы (СИ)", Лазурина Лина
Лазурина Лина читать все книги автора по порядку
Лазурина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.