Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина

Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина

Тут можно читать бесплатно Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я тебя не вызывала, — просипела не своим голосом.

— Что с тобой случилось, дочь? — с неприкрытым сочувствием спросила она и присела рядом, погладила меня по голове.

— Ничего, — рассеянно ответила я. Делиться с иной своими жалкими любовными переживаниями не хотелось. Это не Агнесса Фланн, у которой можно разрыдаться на груди и получить материнскую поддержку и тепло.

— Твоя темная половина пробудилась, — иная выглядела слегка удивленной. Склонила голову набок, разглядывая меня с каким-​то исследовательским интересом. — Раньше времени. Но, может, это и к лучшему.

— Я больше не могу сдерживать свой флер, — горько прошептала я. — Что мне делать?

Иная слабо улыбнулась, в глазах промелькнул хищный блеск.

— Я заберу тебя отсюда, — пообещала она, продолжая поглаживать меня. — Но прежде ты должна исполнить свой долг. Убей Кириана Блэкберна.

Смысл ее слов дошел до меня не сразу, я обомлела, растерянно отстранилась. Мать протянула мне короткий клинок. Черный, матовый, будто сделанный из обсидиана.

— Тебе достаточно ранить его этим, — пояснила иная. Клинок как-​то незаметно перекочевал ко мне в руку. — Поспеши. Времени у тебя до заката.

— Ты действительно здесь, — прошептала я, ловя отголоски ее прикосновений. Сжала холодную рукоять, и сила, запертая в клинке, отозвалась во мне стылым ужасом.

…убей…убей…убей…

— Смотри, сама не поранься, — заботливо бросила напоследок иная.

— Стой, — выкрикнула я растерянно, поднимаясь с почерневшего пола.

Но иной в беседке уже не было. Я снова взглянула на клинок и скривилась от чужой воли, затаившейся в мыслях…

…убей…убей…убей…

Или это было мое желание? Смерть Блэкберна принесла бы мне облегчение и покой. И приятное послевкусие мести…Он издевался надо мной, запугивал, заставил поверить ему и предал. Кириан должен умереть.

Я вывалилась из беседки. Магические огоньки, украсившие парк, напитывались золотистым светом, заходящего за кроны деревьев солнца. Из большого мраморного зала доносилась музыка, в высоких стрельчатых окнах его мелькали темные силуэты. Должно быть, бал, в честь посвящения первокурсников, уже начался.

Туда мне точно соваться не стоит. Рой, псы из маг контроля, сотни одарённых студентов и охрана…меня уничтожат еще на подходе.

Неподалеку, на соседней дорожке парка кто-​то захихикал, следом послышались мужские голоса. Оставаться и дальше в парке было не менее опасно, я спрятала лицо в вороте пальто и направилась к тренировочному полю.

— Вот ты где, — прилетело мне в спину. — Надеюсь, ты все поняла, и тебе хватит ума не соваться к моему жениху.

И мне бы сделать вид, будто я не расслышала в пропитанном превосходством голосе Камиллы угрозу…следовало проглотить очередное унижение…Но я не смогла. Обида и боль отравили разум, заставили повернуться лицом к сопернице.

— Ты еще не поняла, Камила? — ядовито улыбнулась я. — Ему всегда будет мало тебя. А я всегда буду рядом…

— Шлюха! — лицо Камиллы некрасиво скривилось от проступившего гнева. Она вскинула руку и сжала кулак. Вокруг моей шеи обвилась невидимая петля и сдавила ее со всей силы. — Жаль, Риди не хватило духа прикончить тебя в лесу! Нужно было сделать это еще раньше! Утопить, как щенка от приблудной собаки…

Я схватилась рукой за горло, заскребла ногтями, пытаясь вздохнуть… Мне мерещилась вода... Вода! Она была повсюду, затекала в рот, щипала глаза, будто меня с головой окунули в ледяную прорубь.

Иллюзия. Высшего порядка. Недаром Кэррингтоны входят в малый совет короля. У них с Блэкберном будут очень сильные дети...

Я впервые намеренно, больше не пытаясь сдерживаться и прятаться, плеснула во все стороны флером и улыбнулась. Камилла нахмурилась, сжала кулак сильнее, продолжая шептать и наводить на меня морок. Но он истаял, едва коснувшись моей ауры.

— Что такое? — нарочито учтиво спросила я приближаясь. — Не получается?

— Ты, ты… — Камилла попятилась, взирая на меня со страхом. Споткнулась, некрасиво плюхнулась на задницу. Булькнула, зажала рот рукой…

Но справиться с отдачей не сумела. Мутная вода хлынула из ее рта вместе с илом и мелкими рыбками. И это была уже далеко не иллюзия…

Камилла позеленела, побледнела разом, зарыдала как маленькая. А я отступила на шаг, с ужасом разглядывая последствия своей ярости. Это ведь не я? Я никогда не была жестокой…

— Пошла вон, — прошелестел мой голос. Камилла всхлипнула и неуверенно встала на ноги. Красивое, отделанное мехом пальто, промокло насквозь, прическа съехала набок, а на лице остались разводы от краски. — Вон пошла!

…убей…убей…убей…

Камилла бросилась наутек. Я присела, загребла рукой снег и протерла лицо, пытаясь привести себя в чувство. Ярость все еще горячила кровь, а желание мести занимало все мысли. Но я уже сумела отделить себя от чужой воли…

Вытащила заговоренный клинок, непочтительно откопала им же небольшую ямку в стылой земле, бросила туда и схоронила.

Блэкберн — проклятый предатель, но я не убийца. И где-​то здесь, на территории академии, бродит жаждущая мести иная. Нужно как-​то предупредить остальных...

Глава 42

Я отряхнула руки и двинулась к тренировочному полю. Тронула мерцающую защитную сеть, и та послушно лопнула, будто мыльный пузырь, осыпая периметр синими искрами. Скоро сюда нагрянет охрана, я успею их предупредить…

— Что ты делаешь? — вкрадчиво спросил Бран, незаметно подкравшийся ко мне со спины.

Я похолодела, застыла, пойманная с поличным, натянула рукава и острожно обернулась полубоком, не поднимая глаз. Как же ты не вовремя!

— Парни, — крикнул он, так и не дождавшись от меня ответа. — Кир, я нашел ее.

Кир? внутри плеснуло тьмой, яростная дрожь прокатилась по телу.

…убей…убей…убей…

Я зажмурилась, борясь с наваждением, тряхнула головой и заметила краем глаза приближающихся к нам Блэкберна и Майлза, обнимающего какую-​то девушку.

— Вам лучше ко мне не приближаться, — выдавила я и сделала шаг назад. Но Блэкберна это не остановило, он, как всегда, отмахнулся от моего предупреждения, подошел слишком близко и попытался приобнять…

— Лив, где ты была? Я всю академию на уши поставил, — пытливо спросил он, и от звука его голоса у меня на руках выступили мурашки. Я шарахнулась, стряхивая его прикосновение, и едва не зашипела, словно разъяренная кошка.

— Не трогай меня! — рявкнула я, выставляя перед собой руку, и против воли бросила на него взгляд.

Короткие волосы едва прикрывали лоб…На болезненно-​бледном лице Кириана ярко выделялись черные, блестящие, как застывшая смола, глаза. Они всегда теперь были такими…

Какая же я дура! Какая дура! Как легко я купилась, как легко поверила в предательство! Я растерянно выдохнула и запустила левую руку в волосы, сжимая до боли.

Кириан, которого показала мне Камилла, был другим: здоровым, с золотыми глазами, и у него не было свежего шрама, оставленного иномирной тварью, под подбородком. Иллюзорный Кириан был таким, каким его запомнила Камилла.

Там, в гостинной это был мираж, иллюзия...

— Это был не ты, — просипела я растерянно. Кириан медленно опустил взгляд на мою выставленную вперед руку и закаменел. Попятился.

— Откуда он у тебя? — ледяным тоном спросил он.

— Что? — нелепо отозвалась я и проследила за его взглядом. Моя правая рука крепко сжимала обсидиановый клинок.

…убей…убей…убей…

Как? Как это возможно? Я же закопала его в парке…Или только думала, что закопала?

Я отшвырнула клинок, схватилась за голову и застонала, чужие мысли копошились в ней, причиняя дикую боль.

— Парни! Ее глаза…— выкрикнул Бран, и огненный щит его едва не спалил мои брови. — Все назад!

Девушка Майлза завизжала.

— Детка, — послышался голос блондина. — Беги отсюда, зови на помощь…

Перейти на страницу:

Лазурина Лина читать все книги автора по порядку

Лазурина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заноза для наследника Тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заноза для наследника Тьмы (СИ), автор: Лазурина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*