Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мое темное счастье - Шерстобитова Ольга Сергеевна

Мое темное счастье - Шерстобитова Ольга Сергеевна

Тут можно читать бесплатно Мое темное счастье - Шерстобитова Ольга Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

Я вздрогнула, отскочила, спряталась за спину Лира. Рептилия оказалась темно-зеленого цвета, с черными ромбами по всему телу. Змея приподнялась, зашипела и уставилась на нас желтыми глазами.

Лир спокойно призвал меч, приготовился к нападению.

— Глупцы… Я вас не трону… Если правильно ответите на вопрос…

— А если нет? — спросила я.

— Смерть, — прошипела она.

— Задавай! — смело велел Лир, но меч убирать не стал.

— Есть пророчество о звезде, которая оживет. Я хочу его от вас услышать!

Мы с Лиром переглянулись. Миленько-то как! То есть ловушка все же рассчитана на то, что придется вступить в бой? И змея явно непростая, какая-то зачарованная. Сможет ли меч Лира пробить ее шкуру? А может, она огнем дышит, к примеру…

— Не паникуй, мой свет. Я знаю только одно пророчество. Об Аранатариэль. Твое пророчество, Ари.

А остальных, которые его не знают, эта змеища сожрет, не подавится.

— Может, легче все же ее убить? Или вернуться и обойти?

— В бой с ней вступим, если не оставят иного выхода. Эта пакость может обладать устойчивостью к магии или оружию. Второй предложенный тобой выход не подходит. Лабиринт не выпустит обратно.

Я вздрогнула.

— Ну? Ваше время истекает!

— Мы знаем пророчество, — вздохнула я.

Змея замерла, прислушиваясь. Я прочитала предсказание. Лир напрягся.

— Верно, проходите.

Она чуть качнулась, рассыпаясь в пыль.

Лир выждал минуту, а потом потянул меня за собой, но меч убирать не стал. Вскоре на нас снова напали. Две какие-то серые страхолюдины с крыльями, как у летучих мышей. Оказалось, это были горгульи. Лир не дал мне к ним даже приблизиться, расправился сам. А вот со следующей напастью, четырьмя мавками, без моей помощи ему бы пришлось туго. Я удерживала верещащую нечисть при помощи магии, а Лир колдовал. Так и не поняла, что темный маг с ними сделал, но они даже не смогли сдвинуться с места. Убивать мавок было бесполезно, через четверть часа злые духи снова восстановятся и начнут тянуть силы. И пусть я в бой не ввязывалась, но сумела отметить, что щиты все-таки ставить научилась.

— Как думаешь, если залезем на изгородь и посмотрим, где центр, есть шанс попасть к жрецу быстрее?

— Не получится. На кустах чары. Чем дальше лезешь, тем выше они становятся.

Я хмыкнула, сотворила лестницу, попробовала подняться, но, как и предполагал Лир, ничего не вышло. Левитация тоже не помогла.

Ну уж нет! Проще перелететь, чем идти через весь лабиринт, полный всяких опасностей! Правилами не запрещается проявлять смекалку! Лир с одной очень упрямой русалкой спорить не стал, а я решительно зашептала заклинания, которые использовала Даринель. На них откликались и расступались в стороны деревья. Кусты тоже подчинились магии.

— Как ты думаешь, это безопасно?

— Не знаю, но мы ничего не теряем.

Дорога перед нами петляла; Лир развеял парочку призраков, но больше нам никто не встретился.

Мы вышли к центру и заметили жреца. Лир решительно шагнул к нему, но нас неожиданно сбило с ног, завертело и швырнуло в смерч, возникший в воздухе. Кричать не получалось, ветер был слишком сильный. Лир крепко держал меня за руку, но говорить тоже не мог.

Рывок — и нас швырнуло на каменный пол. Я прямо так и уткнулась носом в пересечение плит.

— Ари, сильно ушиблась? — услышала голос Лира.

— Есть немного. Ты как? Где мы? И почему так темно?

Темный маг поднялся, помог встать мне.

— Живой… Но обрадовать тебя не могу. Если я правильно понимаю, мы попали в тюрьму.

Где-то в углу раздался шорох, а потом послышался звук воды. Я вздрогнула, Лир прижал меня к себе, оборачиваясь на шум, но разглядеть хоть что-то в кромешной тьме было невозможно.

Я попробовала сотворить маленький светлячок, но магия почему-то не откликнулась, словно замерла во мне.

— Лир…

— Это ловушка, Ари. Тезуэль с самого начала знал, кто мы, и принял меры.

— Лирантанель? — Голос раздался неожиданно прямо из темноты.

Лир вздрогнул, крепче сжал мое плечо, прерывисто вздохнул.

— Да, Эрангитиль, — отозвался он. — И хотел бы сказать, что рад встрече, да только где уж тут…

Что? Я не успела осознать эти слова, как в дальнем углу появился робкий огонек, и с лежанки поднялся красивый эльф. Волосы грязные, спутанные, но это ни капли не портило его внешность. Черты лица приятные, знакомые донельзя, как и ярко-синие глаза. Зрачок, правда, странный, словно не реагирует на свет. И мужчина смотрит так, будто нас не видит.

— Знакомься, мой свет. Это отец Арана.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

— Не думал, что встретимся при таких обстоятельствах, принц Лирантанель!

Огонек неожиданно задрожал и потух. Видимо, от свечи остался всего лишь огарок.

Лир вздохнул, обнял меня.

— Кто с тобой? И что вы знаете о моем сыне?

— Знакомься, Эран, это Ариадна, моя дайари. Аран попал в беду, и моя ненаглядная спасла его.

— Здравствуйте…

— Можно на ты, Ариадна, — правильно понял мою заминку владыка эльфов. — К чему церемонии?

Я немного растерялась. Как-то слишком спокойно он воспринял тот факт, что Лир даже не упомянул о Силадерь. Или считает, что его дочь по-прежнему невеста принца Ларейи?

Лир осторожно присел на край лежанки, усадил меня к себе на колени.

— Новости, полагаю, будут не самые приятные? Но мы еще живы, можем многое изменить. Не отчаивайтесь!

Я невольно улыбнулась и прижалась к Лиру. Кажется, понимаю, почему все так хотели найти Эрангителя. В нем столько жажды жизни, веры в лучшее и какой-то внутренней силы, которая особо чувствуется сейчас в таких обстоятельствах. Не сдался, еще и нас утешает!

— Сейчас все расскажем, Эран, — ответил Лир.

У правителя эльфийского народа оказалось много вопросов, что было понятно.

— Даринель, значит. Дриада. И еще я скоро стану дедом. Как интересно, — заметил он, и в голосе проскользнула небывалая нежность.

И я порадовалась за друзей, у которых такой чуткий родственник, явно готовый поддерживать, помогать, отдавать любовь…

— Нам бы еще выбраться из тюрьмы, — вздохнула я, понимая, что шансы малы.

Даже Эрану не удалось на протяжении долгого времени найти выход отсюда. Но надежда, как известно, умирает последней.

— Моя магия не действует, запоры крепки и надежны, — тихо сказал Эран.

— А как ты сюда попал? — поинтересовался Лир.

— Долгая история, — отозвался Эран. — Не могу рассказать о цели своего путешествия, это слишком личное. Простите. А у орков оказался… Да обманули меня.

Я почувствовала, как Лир напрягся, кажется, даже удивился его ответу, но не обиделся, что правитель эльфов не готов делиться тайной. Видимо, понимал, насколько все непросто.

— Орки дали согласие на встречу с жрецом-предсказателем, когда я к ним обратился с такой просьбой. Я не заподозрил подвоха, переместился — и оказался в этом поганом месте.

Эран как-то раздраженно хмыкнул, а Лир вдруг крепко обнял меня.

— Дело нечисто. Что-то много он не договаривает, — мысленно поделился сомнениями Лир. — Не похож Эран на того, кто станет действовать так опрометчиво. Уж он-то точно знает, что оркам доверять не стоит.

— Вспомни, как ты себя вел, когда я уплыла.

— Любовь? Думаешь, Эран…

— Уверена.

— Сегодня стража сказала, что ко мне попадут очередные победители, и нас продадут морской ведьме, — заметил Эран.

— Ей-то мы зачем? Если, конечно, речь о той, что спасла нам с Лиром жизни.

— Умеешь ты радовать новостями! Впрочем, так же, как и мы, — ехидно заметил Лир.

Эран промолчал.

— Морской ведьме нужна сила. Вытянет ее из магов — и станет молодой, красивой и могущественной, — тихо произнес Лир. — И даже богов не прогневает, договор с орками заключен по-честному. Да и не в первый раз.

— Я чего-то не знаю?

— Ты привыкла видеть во всех только хорошее, Ари. А я поговорил с твоим дядей, расспросил его о морской ведьме. И там не все так просто. Она иногда поднимается на поверхность. Не зря же колдунья попросила тебя оставить ее неприкосновенной, на чьей бы стороне она ни была.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

Перейти на страницу:

Шерстобитова Ольга Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шерстобитова Ольга Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мое темное счастье отзывы

Отзывы читателей о книге Мое темное счастье, автор: Шерстобитова Ольга Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*