Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Что-то вы не в духе, Ваша Светлость, — усмехнулся Грег, мельком глянув на герцога. — Совсем леди замучила?
— Вот скажи, Грег, тебе твою Мальду никогда не хотелось придушить?
Грег опустил тяжелый топор и, устало опершись на него, равнодушно дернул плечами:
— Мальда добрая, мягкая, чуткая женщина, послушная жена, заботливая мать и хорошая хозяйка. Когда я бываю дома, то могу расслабиться и ни о чем не думать… — Грег выразительно посмотрел на Альберта. — Но она не знает тип меча, который я предпочитаю, и мои любимые приемы его применения, она не знает имена людей, с которыми я провожу по несколько суток, а то и месяцев. Она никогда не сможет дать мне дельный совет и подсказать, как мне лучше поступить. Она не спрашивает, где и зачем я бываю, не потому, что я не позволяю ей задавать такие вопросы, а потому что ей намного интереснее, какого цвета новое платье у соседки и сколько раз чихнула за день кухарка. Если она заблудится в незнакомом месте, то просто сядет и будет плакать. Если на нее кто-нибудь нападет, то она максимум, что сможет сделать — упадет в обморок.
— Это ты к чему? — нахмурился Альберт.
— Моя жена — самая обычная женщина, таких сотни вокруг, но моя жена меня устраивает во всем. Но устроит ли тебя, Актан, обычная женщина? — Альберт молчал, и Грег, решительно шагнув к нему ближе, продолжил: — Ты не был с ней ни на одной вылазке. Идем с нами, а уж потом решай, твоя ли это женщина.
Грег медленно поднял чурку, лежащую недалеко от герцога, и, поставив ее на колоду, резко размахнулся. Чурка со звоном разлетелась, следом за ней распалась и колода, Грег с горечью усмехнулся.
— Вы как-то готовите ваши «вылазки» или это все спонтанно? — скривившись, спросил Альберт.
— Все просчитывается до мелочей, но не все об этом знают, — заметно повеселев, ответил Грег, — так веселее.
В покоях Яны.
Я лениво листала книгу. Именно листала, потому что читать слезно-сопливый роман про великую и внезапную, но очень чистую любовь было тошно.
«Откуда вообще я вытянула эту книгу?» — подумала я, но тут же вспомнила, что просто взяла первую попавшуюся. Только собралась откинуть это розово-сладкое безобразие, как в комнату без стука ввалился Грег.
— Ге-е-ер-р-р-рцог уе-е-ехал? — вопросительно поднял голову Бас, отреагировав на внезапное явление Грега.
— Нет, — отмахнулся от кота Грег и тут же обратился ко мне: — Яна, нужен срочно план! Шикарный! Такой, чтобы аж дух забило.
— Эм… — уставилась я на друга. Что это с ним?
— Герцог пойдет с нами, — напустив на себя как можно больше таинственности, продолжил Грег.
— Иди ты… — удивленно выдохнула я. — Не может быть.
— Может, может, — довольно протараторил Грег.
Я вскочила и невольно стала нарезать круги по комнате. Остановилась. Глубоко вдохнула. Повернулась к окну.
— Есть одна идейка, только боюсь, что этот сноб зазнавшийся все дело испортит.
— Так вот кем ты меня считаешь, — услышала я резкий голос и, развернувшись, увидела Альберта стоящим, прислонившись к косяку двери. Руки его были переплетены на груди, в злых, прищуренных глазах полыхал такой огонь, что впору пожарных вызывать.
Вот уж попала так попала. Грег стоял белый как полотно. Бас поднялся с пола и сел, с интересом переводя взгляд с меня на Альберта и обратно. Точно бесплатного цирка ожидает, гаденыш. А потом подумала, а почему бы и нет. Устроим цирк родимому. Альберт ведь сейчас что от меня ожидает? Тысячу извинений? Простите, пожалуйста, господин, я не хотела? Дудки.
— А ты докажи, что я не права, — я быстро подошла к нему, совершенно нагло смотря прямо в реально полыхающие глаза. — Дай полную свободу действий хотя бы на один раз.
Альберт резко дернул меня к себе и крепко, до боли прижал к груди. Жар от него шел чудовищный. Да человек с температурой под сорок так не горит, как он сейчас.
— Свободу действий? Это тебе-то? С твоими вывернутыми наизнанку мозгами и полным отсутствием чувства самосохранения? — иронично спросил он. Ой, дорогой, не на ту напал.
— Именно так, — расплылась я в плотоядной улыбочке. — Надо же, какую ты мне точную характеристику дал. Прямо каждое слово и в точку. А вот я, интересно, ошиблась или тоже прямо в точку попала?
Наш словесный поединок перешел в зрительно-давящий. Мне невольно стало интересно, сколько Альберт выдержит. Терпением, особенно когда был таким злым, он за все время, что я его знала, не отличался.
— Ты меня провоцируешь, — дошло, наконец, до него.
— Конечно, — не стала я юлить, но глаз не отвела.
— И все, что тебе нужно — это мое разрешение на свободу действий?
— Нет, еще информация, люди, деньги, и действия будут происходить за пределами Криота.
— Не многовато ли? — еще больше прищурил глаза Альберт.
— Это будет шедевр, — прошептала я целуя его.
Там же.
Мир потерял меня, а я его на два дня. Не знаю, что в это время происходило в замке, но мне никто не мешал, лишь Альберт иногда подходил и пытался заглянуть в мои наброски, но я мгновенно пресекала эти попытки. Не надо ему ничего знать раньше времени. Пока я не села за разработку плана, я даже не догадывалась, насколько меня достала ситуация с моим положением.
Перед тем, как показать план Альберту, я дала его Грегу, тот долго думал, потирая подбородок, потом сказал:
— Я не совсем понимаю, как это должно работать, тебе придется много объяснять герцогу, но точно одно — при этом должен присутствовать Салитан.
— Это тот, что проиграл мне в карты? — удивилась я.
— Это самый лучший шпион в нашем государстве.
— О! — только и смогла я выдать в ответ.
Салитан, которого вызвал Альберт по моей просьбе, прибыл на следующий вечер, и мы вчетвером плюс Бас закрылись в покоях герцога.
Альберт мельком пробежался по моему плану и тут же отбросил его на стол:
— Нет.
— Почему? — сразу же взвилась я.
— Это слишком опасно.
— Риск есть, не спорю. Но при достаточно хорошей подготовке он будет минимальным.
— Яна, ты не понимаешь, против кого собираешься выступить.
— Неужели? — я резко подалась вперед. — Кажется, против Духа леса у меня вообще шансов не было. А против тебя? — Альберт выжидающе смотрел на меня. — Ты же сам понимаешь, что их можно победить только одним, — я выразительно постучала пальцем по своему виску, — и это одно есть только у меня.
— Что такое слуховое и зрительное давление? — внезапно прервал нашу начинающуюся перепалку Салитан.
— Я покажу, — повернулась я к нему, но Альберт тут же прервал меня.
— Нет.
— Альберт! Ну ладно король, но это твои люди, и неужели ты думаешь, что они настолько глупы, что еще ничего не поняли?
Альберт с подозрением посмотрел на меня:
— Ты им что-то говорила?
Грег с Салитаном удивленно переглянулись.
— Нет! Только тут много ума не нужно, чтобы понять, что не так. Другое дело поверить в это.
Мы одновременно с герцогом откинулись на спинки кресел, оставляя наших собеседников в полном недоумении.
— Я считаю, они должны знать, — коротко озвучила я свое окончательное мнение.
Альберт думал долго, видимо, он взвешивал все за и против и, наконец, глубоко вздохнув, произнес:
— Яна не из нашего мира.
— Э-э, — промычал Грег, — мы вообще-то знаем, что она не совсем человек.
— Грег, ты не понял, — усмехнулась я. — Я самый что ни есть настоящий человек, чистокровный, — затем, подумав, взяла лист бумаги и нарисовала на нем созвездие большой медведицы. — Что это?
— Похоже на перевернутое созвездие Виены, — с сомнением произнес Салитан. Я кивнула.
— В моем мире оно выглядит именно так и называется ковшом большой медведицы. В моей мире нет магии, зато есть технологии, — я положила на стол телефон, который предусмотрительно взяла с собой, предполагая возможность этого разговора. — В моем мире женщины не носят неудобные пышные платья, предпочитая брюки. Мы работаем наравне с мужчинами и пользуемся одинаковыми правами, ну почти наравне и почти одинаковыми, — не стала скрывать я всей правды. — В моем мире давно никто не пользуется мечами, потому что есть огнестрельное оружие. Нажал на курок, и твой противник, находясь на расстоянии нескольких сот метров, падает замертво. Эти действия преследуются законом, — затем, подумав, добавила: — Если, конечно, не идет война. Но на войне, как правило, используют бомбы. Скинул парочку с самолета, и города, а то и целой страны, нет. Но это уже отдельная история. Что еще рассказать?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.