От жалости до любви (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Хорошо, — кивнула Алисия.
Дальнейший путь они провели в молчании. Алисия следила за дорогой, а Кея дремала. Когда рассвело, впереди они увидели горную гряду. Дорога стала неровной и медленно повела в гору.
— Там впереди Арстон. Не пришлось бы последние пару миль идти пешком. Я никогда в такое время не ездила этой дорогой.
И, действительно, дорога становилась всё труднее и труднее. Часто попадались мелкие камни, а тракт постепенно превратился в тропинку с отвесным каменным отрогом с одной стороны и пропастью — с другой. Лошади уже шли шагом. Алисии постоянно приходилось их сдерживать, потому что они нервничали. Прядали ушами, шарахались от малейшего дуновения ветерка и словно чувствовали, как давит, нависая громада гор. Но всё-таки, стараниями кузины, они преодолели этот отрезок пути без проишествий. Из-за поворота выплыли величественные башенки монастыря. Они приехали.
В монастыре давали приют всем путникам, обещавшим себя вести должным образом. Для них существовала паломническая гостиница и отдельная трапезная. Когда они вошли в ворота монастыря, оставив лошадей на милость конюха, Кея порадовалась, что мало пробыла в монастыре в те памятные дни. Её не успели здесь запомнить. Только мать настоятельница, наверное, знает её в лицо. Но Кея не хотела показываться ей на глаза, хотя безумно желала посоветоваться с кем-нибудь более опытным, чем она сама, попросить поддержки и помощи, когда сердце разрывается от боли. Но… Она не знала, чем ей смогут помочь советы, раз она во всём виновата сама. И пока Алисия спрашивала что-то насчёт завтрака и устраивалась в комнате, которую им выделили, одну на двоих, Кея направилась в храм Творца.
В нём сейчас было тихо и пусто. Мягкий аромат горящих восковых свечей, воткнутых в ящики с песком, наполнял храм. Кея опустилась на колени у стены и вознесла молитву, высказав в ней всё то, что не решалась доверить никому, все свои сомнения и страхи. И на душе стало легко, словно камень свалился. Она будет делать то, что должна, а там уже будь, как будет. А ещё она хотела, чтобы её муж нашёл наконец-то своё счастье, пусть не с ней, пусть с более достойной девушкой, но только бы он был счастлив! Думая о нём, она забыла себя, и очнулась, только услышав скрип двери. Кея увидела, как вошла послушница с ведром и щёткой. Она вздохнула и направилась к выходу.
Возле гостиницы было людно. Сквозь нестройные разговоры Кея с трудом расслышала цокот копыт. Она оглянулась машинально. Наверное, это очередной экипаж приехал просить о ночлеге. Хотя всё это очень странно. От Арстона до Гарлетона было рукой подать. Так что монастырь вряд ли оставался надёжным убежищем, особенно если сам город захвачен бунтовщиками. Но к монастырю подъезжал гвардеец. У ворот он спешился и, ведя коня в поводу, вошёл внутрь. Все говорившие повернулись к нему. И тут Кея увидела, насколько жадно ждут новостей из Гарлетона. Наверное, все, остановившиеся, сейчас в монастыре, были знатными людьми, пережидавшими бурю. Но ей-то терять нечего. Хотя… Сердце забилось быстрее. В Гарлетоне Грегор, и он — родственник лорда… Только бы с ним ничего не случилось!
— Гарлетон освобождён, хотя пока ещё небезопасен. Бунтовщики бежали. Мне приказано сообщить, что знатные господа, скрывающиеся в монастыре, через некоторое время смогут вернуться в свои имения.
Постояльцы монастырской гостиницы высыпали во двор, радостно благодаря гвардейца за чудесные новости. Знатные господа, скрывающиеся в монастыре… Да уж! Хотя, с другой стороны, монастырь хоть какое-то, но убежище. В любом случае, теперь путь свободен и она, наконец-то окажется дома, в городе, где она выросла, вот только уже в роли служанки. Кея вздохнула и вошла в гостиницу. Она теперь не принадлежала к знатным господам и гвардеец её больше не интересовал.
Грегор проснулся в доме Друфарса рано. Только взошло солнце, но дяди уже не было — уехал давать распоряжения и готовить столицу к будущим торжествам — выборам лордов. По закону лорды, бежавшие из своей страны или из своего города во время народных волнений, приравнивались к отступникам, а их бегство считалось отречением от кресла лорда. Таким образом, лорд в Аррании сейчас был всего один — Андриус Эрдариус. Грегора вполне устраивало его единоличное правление (и не только Грегора, наверное), но вот по закону оставшийся лорд обязан был избрать недостающих в семёрку в кратчайшие сроки, или сложить с себя полномочия. Конечно, законы можно переписать, но дядя не тот человек, который будет этим заниматься. Вчера Андриус с Друфарсом проговорили чуть ли не до утра. Грегор заснул раньше, чем они решили все свои вопрос, но догадывался, что говорили они о выборе Андриуса и о возможных кандидатурах. По сути, дяде был сделан замечательный подарок — возможность выбрать себе надёжных сторонников и соратников, тех людей, которые, наконец-то, помогут ему изменить законы — то, о чём он так долго мечтал. Но после вчерашнего признания дяди, он понимал, что Андриус с удовольствием отрёкся бы от кресла лорда, даже сейчас, если бы была хоть какая-нибудь возможность вернуть Виолу. Но реку прошлого не повернуть вспять. И есть раны, которые не заживают.
После обеда вернулся Андриус в прекрасном расположении духа. Он был бодр и почти даже весел.
— Я думаю, — объявил дядя с порога, — что торжество не стоит откладывать. Надо пресечь беспорядки на корню и дать понять, что мы крепко стоим на ногах. Завтра в полдень на главной площади состоится посвещение новых лордов.
— В полдень? А не боишься за кандидатов? — усмехнулся Друфарс. — Или, думаешь, гвардейцы удержат бунтовщиков, если те захотят устроить покушение?
— Стоит рискнуть, — спокойно ответил Андриус. — Мы должны показать народу, что не боимся ничего, иначе проиграем эту битву. И так чаша весов клонится сейчас в сторону бунтовщиков. — Друфарс кивнул, соглашаясь с лордом Эрдариусом. Грегор видел, что они уже ведут себя если не как друзья, то как ближайшие соратники точно. Ну, говорят же, что друг познаётся в беде, а губернатор Гарлетона повёл себя намного лучше, чем можно было ожидать. Поэтому следующим дядиным словам он вовсе не удивился. — Кевин, а ты не передумал быть лордом? Это кресло оно не всем по зубам.
— Я много думал, — Друфарс вдруг стал предельно серьёзен. — Это мой шанс немного поправить ситуацию в городе и прибрать к рукам то, что от них отбилось, — он попытался улыбнуться, но вышло оно как-то неловко и виновато.
— Ну, значит, решено. — Андриус широко улыбнулся, — завтра в полдень.
Друфарс кивнул и направился вглубь дома, видимо, раздавать какие-то распоряжения к завтрашнему торжеству. Грегор с дядей остались одни.
— Дядя.
— Да, мой мальчик!
— Ты уверен, что давать в руки Друфарсу почти неограниченную власть — это разумно? — Грегор задал вопрос, который уже пару дней вертелся у него на языке. Он ещё вчера, а может и раньше, почувствовал, куда метит губернатор Гарлетона. Не сказать, чтобы он был против, но сомнения таки закрались в душу. Всё же Друфарс хотел прибрать к рукам наследство Кеи, да и замуж за него, Грегора, выдал её не по своей воле. Хотя, наверное, оно оказалось и к лучшему. Он упорно желал верить, что его жена не по своей воле ушла с Саймоном. А может быть между ними и смогло бы что-нибудь получиться, сложись всё иначе. Он вздохнул. Как всегда воспоминания о Кее принесли боль и неотделимые от неё мучительно-радостные воспоминания.
— У каждого в жизни должен быть шанс исправить то, что он натворил. И я не имею права отнимать у него этот шанс, — ответил на его вопрос дядя. А потом, помолчав немного, добавил. — Он не так уж и плох, как ты думаешь. На что-то он закрывал глаза, что-то творил по злому умыслу, но о чём-то, действительно, и не подозревал.
— Я знаю ещё кого-нибудь из будущих лордов? — вместо ответа спросил Грегор.
— Вряд ли. Ты ведь не особо часто общаешься со знатью. Есть у меня несколько человек, которым я доверяю, есть и ещё несколько, которые давно ждут своего часа, но, по скромности, сидят в тени. Я надеюсь вытащить их из тени, чтобы они ещё послужили Аррании. Хороших людей всё же больше, чем плохих, мой мальчик.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "От жалости до любви (СИ)", Ратникова Дарья Владимировна
Ратникова Дарья Владимировна читать все книги автора по порядку
Ратникова Дарья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.