Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Спустя какой-то промежуток времени дракон с шумом приземлился на крышу. Я выглянула в окно через два слоя одеял и увидела, что Артур сверху точечно добивает пламенем гуляющих зомби.
Уже через десять минут он стоял на крыльце дома. Лученто с опаской открыл ему дверь, осматривая местами полыхающий двор поместья.
- Артур, - выкрикнула я, подбегая к нему.
Он поймал меня и обнял так крепко, что мои косточки затрещали еще более жалобно, чем у мертвецов на улице.
- Живая, - он сильно стискивал меня, зарываясь носом в волосы.
Его руки лихорадочно ощупывали меня, а взгляд блуждал по лицу.
- Тебя не укусили? Ты не ранена?
- Нет, все в порядке. А ты? Не ранен? Как себя чувствуешь?
- Увидел тебя и сразу ожил, - улыбнулся мужчина, не выпуская меня из рук, - Лорд Абский… а с вами я позже лично проведу урок по отправке магического письма. С час назад от короля Луи мне пришло послание, чтобы я мчался сюда. Он сказал, что ему доставили едва уловимые фрагменты сообщения, где гласилось… если дословно: «Нас есть. Лететь подмога быстро. Абский». Увидев текст, у меня едва сердце не остановилось, - Артур в злобе поджал губы.
Дэмиус в который раз за сегодня покраснел, разводя руками.
**
- Просто представь мое состояние, - ворчал Артур, - У меня волосы дыбом встали от одной фразы «Нас есть». Абский недоучка. Таких нельзя из академий выпускать! А если отчисляют с первого курса, то нужно стирать память, чтобы они никому не навредили.
- Но ведь его послание все-таки дошло. Пусть криво и спустя целый день, но..!
- Оно дошло к тому моменту, когда я бы и сам уже возвращался сюда, - возмущенно произнес мужчина.
Я понимающе кивала, греясь в руках графа. Мы стояли с ним на той самой террасе, где сегодня, вернее, уже вчера, все началось. Он выслушал мой рассказ о всех событиях за минувший день и задумался.
- Странно все это, Лилия. Сейчас же я верну тебя в замок. Там ты будешь под надежной защитой.
- А ты? – спросила, заглядывая ему в глаза.
- Доставлю тебя и вернусь сюда. У нас сегодня тоже было жарко. Восставали не просто мертвецы с погостов, а те, кто почил уже более нескольких веков. Те, чьи останки оставались на полях самых разных битв. У нас сложилось впечатление, что некроманты поднимали всех подряд, кого только могли найти.
Теперь, прекрасно понимая, о чем идет речь, я зябко поежилась.
- Замерзла? – полушепотом спросил Артур, наклоняясь к моей шее. В ту же секунду он снял свой камзол и закутал меня в него.
- Леди Шарлотта рассказала, что сегодня ты всех удивила своими способностями, а потом резерв истощился, и тебе стало дурно. Как ты себя сейчас чувствуешь? – он теснее прижал меня спиной к своей груди.
- Я довольно быстро восстановилась. Стоило поесть, как силы вновь появились. Может, и тебе с собой на битву брать лоточки с едой? А что? Подогреешь на огне, пока будешь летать.
Артур тихо рассмеялся прямо мне в ушко. Его низкий и глубокий голос вибрациями пронесся по моей душе.
Как же пафосно и слащаво звучит, но разве я виновата, если это действительно так?!
- Нам нельзя сейчас терять время, цветочек. Нужно вылетать, - неохотно сказал Артур, крепко обнимая за талию и сцепив на моем животе руки замком.
- Ночью? Сейчас же темно. Как ты долетишь? Тем более ты не спал и не ел ничего с раннего утра.
- Лилия, я взрослый и ответственный мужчина, - вдруг серьезно сказал граф, разворачивая меня к себе, - Если понадобиться, я сутками и неделями не буду ни спать, ни есть, лишь бы защитить тебя и свой народ от злых козней врагов. Конечно, когда ты рядом, мне гораздо проще находить в себе силы, но я сглупил, взяв тебя с собой. Здесь ты не в безопасности.
Мозгом я понимала, что он говорит правильные вещи, но какой-то противный червяк в этом же мозгу нашептывал мне, что я не хочу оставаться в замке без Артура. Этот мужчина против моей воли поселился у меня в мыслях и где-то еще чуть глубже.
Ну а кто из вас устоит, когда почти двухметровое воплощение всей мужской красоты с темно-бирюзовым взглядом будет нежно вас обнимать и шептать на ушко всякую романтическую чепуху? Моя крепость морально пала, хоть один единственный стражник и бегал, в панике перечисляя все недостатки графа, и почему нам не суждено быть вместе.
- Не хочу даже на шаг отходить от тебя, - грустно улыбнулся Артур.
- Уважаемый граф Блэкфор, - залебезил в дверях лорд Абский, - Все готово, нашел, как вы и просили.
- Благодарю вас, лорд. Мы сейчас подойдем, - холодно ответил ему Артур.
Дэмиус скрылся внутри дома за пару секунд. Он все еще опасался гнева графа Блэкфора.
- Что он подготовил? – с любопытством спросила я, задирая голову наверх.
- Мы переместимся с помощью артефакта. Не хочу терять сейчас на перелет несколько часов. Ладно, мой цветочек, пойдем.
- А ты уверен, что Дэмиус не отправит нас этим артефактом куда-нибудь на дно морское? – с сомнением уточнила я.
- Нет, не бойся. Лорд Абский его всего лишь нашел среди своей коллекции магических приблуд, а перемещать нас буду я. Правда, не уверен, что помню, как это делается.., - задумчиво протянул Артур, - АЙ! Помню-помню! Не надо сразу бить под ребра.
Мы стояли в гостиной лорда, уже со всеми попрощавшись. Артур сжимал в руке небольшой медальон с крупным рубином по центру. Другой рукой он крепко держал меня за плечи.
Его губы беззвучно шевелились, пока он произносил какое-то заклинание. До этого он велел мне стоять молча и не двигаться. Замерев каменным изваянием, я наблюдала, как ничего не происходит.
- Вот гадский демон, - выругался Артур, - Не получается. То ли заклинание забыл за ненадобностью, то ли артефакт сломан.
- Пробуй еще раз. У тебя все получится, - я подбодрила его.
Артур примолк и вновь зашептал магические слова для переноса. Когда он закончил, мы продолжали оставаться все в той же гостиной лорда.
- Пробуй сно… Ай! – вскрикнула я, больно приземляясь на пятую точку.
Сильные руки графа подняли меня с пола. Мы были в его покоях рядом с большой кроватью, застеленной шелковым бельем. Быстро.
Интересно, ему удобно здесь спать? Лилия, ну что за мысли? Если крепость морально пала, а королева размахивает белым флагом – это еще не повод впускать в нее нового короля.
Почему-то от подобных мыслей и близости Артура, мои щеки запылали огнем.
- Кхм… Удобный способ перемещения, - смущенно пролепетала я, думая далеко не о способностях артефакта.
- Иногда бывает полезной эта безделушка. Но я больше предпочитаю перелет, - ответил граф.
- Ладно… я пойду к себе, - продолжая чего-то смущаться, сказала я, - Ты когда возвращаешься в поместье лорда?
Артур стоял в нескольких сантиметрах и жадно окидывал меня взглядом. Бог мой, шоколад дольше плавится под солнцем, чем я от этих бирюзовых глаз.
- Сразу же после одного важного дела, - хрипло сказал мужчина, запуская руку в мои волосы.
- Очень важное дело? – прошептала ему в губы.
- Нельзя отложить, иначе смерть, - на одном дыхании сказал Артур, нежно целуя меня.
**
Из комнат графа мы переместились в мои, когда он вызвался меня любезно проводить до покоев.
Немногим позже, слегка пошатываясь и пребывая все еще в приятной неге, я возвращалась с балкона к себе в комнату. Артур только что исчез с помощью артефакта, а до этого мы, как подростки, никак не могли оторваться друг от друга.
Моим единственным желанием сейчас было поскорее лечь спать. Я едва переставляла ноги от накрывшей меня усталости. Дойдя до заправленной кровати, не раздеваясь, без сил рухнула, закутываясь в одеялко.
Весь стресс, страхи и адреналин за почти прошедшие сутки разом навалились. Осознание всего произошедшего и то, чего удалось избежать при встрече с таким количеством мертвецов, огромной плитой придавили меня.
Закрыв глаза, я с ужасом представляла, что могло произойти. Надеюсь, семейство Абских будет в безопасности. Граф сказал, что пригласит сегодня к ним одного из некромантов, чтобы тот просканировал местность.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Сбежавшая невеста дракона (СИ)", Византийская Аида
Византийская Аида читать все книги автора по порядку
Византийская Аида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.