Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С.
Чандрэ отвела взгляд намного быстрее, чем Чинья или трое других мужчин. И всё же я видела, как её щёки залились тёмно-красным оттенком — возможно, впервые в моём присутствии.
Когда ни один из них не заговорил, я прочистила горло.
— Ревика здесь нет, — уточнила я совершенно без необходимости.
Балидор теперь не смотрел на меня. Если уж на то пошло, его кожа покраснела ещё сильнее. Он взглянул на Чандрэ, затем на Джорага и Пагоя, пятясь от кровати.
— Прошу прощения, Элисон, — он прочистил горло. — …Высокочтимый Мост. Мы беспокоились о тебе. Мы думали, что ты подверглась нападению.
— Разве здесь нет сенсоров…? — спросила я уже откровенно сварливым тоном.
— Он их отключил, — Балидор сделал уклончивый жест рукой в мою сторону, всё ещё не глядя на меня. — …Ранее. Насколько я понимаю.
— Ранее? Кто их отключил? Териан?
— Меч, — выпалил Джораг.
Когда я перевела взгляд на него, он по-прежнему пялился на меня. Его синие глаза теперь выглядели отрешёнными, и до меня дошло, что я испытывала боль, и это наверняка не помогало — как и отсутствие Ревика, поскольку это в разы усиливало боль. Внутри нашей крошечной конструкции я также ощутила боль Джорага, достаточно сильную, чтобы я поморщилась и отвела взгляд в сторону, хотя он не перестал смотреть на меня.
Глянув на Балидора в этот раз с неверием, я подтянула простыню повыше, сжимая её свободной рукой.
— Эм… Убирайтесь отсюда нахрен? — произнесла я. — Сейчас же?
Пару секунд все шестеро просто смотрели на меня.
Затем все они двинулись как будто разом, попятившись задом и боком, в итоге врезаясь друг в друга и задевая всё подряд своими винтовками в попытке выйти обратно за дверь. Было бы смешно, если бы я не была прикована наручниками к стене. А так я могла только сидеть там, стискивая челюсти и дожидаясь, пока они уйдут.
Не думаю, что позволяла себе выдохнуть, пока дверь не закрылась.
Я наблюдала, как лампочка над дверью сменила цвет с красного обратно на синий, указывая, что маленькая Барьерная конструкция восстановила целостность. Я всё ещё лежала там, глядя в потолок с каким-то сердитым неверием, когда гарнитура, отброшенная на столик, издала тихий сигнал.
Закатив глаза, я отпустила простыню, ползком подобралась к той стороне кровати, чтобы суметь подхватить эту чёртову штуковину рукой.
— Алло? — произнесла я нарочито раздражённым тоном.
— Элисон, я искренне сожалею…
— Я знаю, 'Дори. Забудь.
— Нет, я очень, очень сожалею. Мне надо было связаться с тобой через трансмиттер прежде, чем мы ворвались. Ты уже говорила, что вторжение было виртуальным. Конечно, мы уже поручили команде техников разобраться с этим, но я подумал, что тебе всё ещё может грозить опасность, особенно если…
— 'Дори, я же сказала, забудь, — вздохнув, я провела пальцами по своим спутанным волосам. — Ревик уже в курсе?
— Я не знаю. Я видел его наверху ранее, но после проникновения — нет. Он сказал, что ему нужно кое-что сделать перед тем, как спускаться вниз…
— Ага, — я фыркнула, выдохнув. — Да уж.
На линии воцарилась тишина. Я буквально слышала, как Балидор на другом конце колеблется.
— Что ещё, 'Дори? — спросила я. — Что такое?
Он вздохнул.
— Нам бы не помешала твоя помощь с конструкцией, Элисон. Команда разведки хотела бы считать с тебя отпечатки, имеющие отношения к твоему разговору с Терианом. Ты позволишь нам побеседовать с тобой? Конечно, как только ты будешь доступна.
Щёлкнув себе под нос, я выдохнула.
— Конечно. Без проблем. Когда?
— Ты будешь доступна сегодня, попозже?
Посмотрев на своё прикованное запястье, я стиснула зубы.
— Ну, я могу только надеяться.
В этот раз я услышала от него невольный смешок.
— Ох, ну давай… — проворчала я. — Смейся. Уверена, ты последние десять минут умирал от желания заржать.
В его голосе слышалась улыбка.
— Ты же понимаешь, что тебе это будут припоминать до скончания веков, да?
Закатив глаза, я вздохнула.
— Эта мысль приходила мне в голову, — он усмехнулся, и я заговорила резче, добавив: — Просто помни, что Ревик имеет склонность быть немного старомодным в отношении ситуаций, когда его подчинённые видят меня в компрометирующем положении. Может, тебе и твоим приятелям стоит держать себя в руках. Ради разнообразия.
— Ты угрожаешь мне своим мужем, Высокочтимый Мост? — невинно уточнил Балидор.
— Просто констатирую факты, 'Дор. Так что подумай об это перед тем, как ты и твои приятели начнёте перемывать косточки большому боссу.
У лидера Адипана вырвался очередной удивлённый смешок.
Я подавила ответную улыбку.
— Козлы. Вы все стадо козлов.
— Несомненно, — Балидор широко улыбнулся. — И тем не менее, я приложу все усилия, чтобы держать себя в руках, как ты и сказала… из уважения к моим возлюбленным посредникам. Я лишь надеюсь, что ты и твой муж понимаете, что я ответственен лишь за свой собственный язык. Чандрэ наверняка так травмирована увиденным, что вообще в ближайшее время не заговорит. Но ты как минимум должна понимать, что Джораг не сумеет сдержаться.
— Скажи ему, пусть постарается, — парировала я. — Иначе ему придётся несколько месяцев чистить клетки с животными, чтобы я смогла держать его подальше от Ревика, — когда Балидор расхохотался, я добавила: — И скажи Пагою, что если он подтвердит историю Джорага, я пожалуюсь Нииле. Ты должен понимать, что я буду всё отрицать. Если понадобится, я объявлю их предателями расы.
— То есть, это вопрос безопасности? — невинно переспросил Балидор. — Возможно, мне стоит проинформировать Деклана, раз Врег в данный момент недоступен?
Подавив в этот раз уже настоящую улыбку, я лишь прищёлкнула языком.
— Ой, иди ты нафиг, — сказала я. — В шесть? Чтобы уж наверняка?
— Меня это превосходно устроит, Высокочтимый Мост. Я организую ужин. На верхней палубе, если ты не против. При условии, что погода позволит.
— Ужин, да? Вот теперь я определённо скажу Ревику.
Балидор усмехнулся. Услышав, как он говорит что-то Джорагу или Чандрэ, я подняла руку, отключила гарнитуру и сняла её, бросив на белую простыню возле своей ноги.
Ну, вот и всё.
Я гадала, как быстро история дойдёт до Ревика.
Вспомнив, что он всё ещё где-то там и делит с ними конструкцию, я думала, что это случится чертовски быстро.
Глава 22
Без шуток
Примерно двадцать минут спустя я сидела на кровати со скрещёнными ногами, просматривая записи команды разведки с помощью гарнитуры, которую оставил мне Ревик. Должно быть, я довольно сильно увлеклась, потому что совершенно пропустила сигнал системы безопасности.
Однако я услышала, как открывается дверь.
Завозившись, чтобы обратно замотаться в простыню, я запуталась ступнями и ногами в ткани и не сумела добиться желаемого до того, как дверь открылась. Я всё ещё пыталась вытащить простыню из-под задницы, когда Ревик вошёл в помещение с каким-то подносом.
Его прозрачные глаза прищурились, когда он увидел меня.
Повернув голову, он показал резкий жест кому-то позади себя, и закончив передавать послание на языке жестов, которое я не разобрала, он тут же свободной рукой захлопнул дверь. Он не сдвинулся со своего места у двери, пока дверь и колесо на ней не закрылись, заново активируя Барьерную печать.
Лампочка над дверью сменила цвет с красного обратно на синий как раз тогда, когда я убрала гарнитуру и опустила её на стол.
Вновь взглянув на Ревика, я увидела, что он смотрит на меня.
Его глаза задержались на моём прикованном запястье. Он покосился на монитор, который служил моей рабочей станцией вместе с его гарнитурой, затем нахмурился.
Я наблюдала за его лицом, но он прятался за маской разведчика, так что я мало что видела.
Глядя на него, я с некоторой озадаченностью поняла, что никто не сказал ему о Териане.
Или, если и рассказали, то он вёл себя так, как я совсем от него не ожидала. Я думала, что он будет злиться. Необязательно на меня, но я определённо ожидала, что он ворвётся сюда с жаром, готовый расспрашивать меня о случившемся. Я думала, он захочет знать всё до мельчайшей подробности о том, что сказал Териан, и наверняка попросит дать ему прочитать мои воспоминания, чтобы увидеть всё своими глазами.
Похожие книги на "Пророк (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.