Сиэль. Следы на снегу (СИ) - Жданова Алиса
Выдохнув последнее слово, мужчина, вдруг склонившись к моим губам, коснулся их со щемящей нежностью. Провел рукой по волосам, второй рукой — обхватил за талию, притягивая к себе. Покрыл лицо легкими, словно касания ветерка, поцелуями.
На миг замерев, я забилась, пытаясь высвободиться. Он обманывает меня, он все врет! Он всегда лгал мне, и это — тоже какая-то ловушка! Он не может любить меня… Если бы он любил меня, то разве не дал бы понять раньше?
— Это неправда, — пробормотала я, отпихивая мужчину. — Вы врете, вы опять мне врете… Вы не можете любить меня!
— Я не планировал влюбляться, — признался лорд Каэл. Перехватив мои запястья, он завел их за спину, прижал к себе всем телом. — Но это правда. Правда, Сиэль.
— Но… Эрэнэй! — обвиняюще бросила я, делая новую попытку освободиться. Безуспешно, бороться с лордом Каэлом было все равно, что с железной плитой. — Вы… вы…
— Я обманул тебя, — отозвался мужчина. — Не удержался от того, чтобы не поцеловать… и назвал ее имя… чтобы ты не привязывалась ко мне.
— Вы негодяй! И манипулятор! — возмутилась я. Это признание почему-то взбесило меня сильнее всех остальных, и я замерла, меряя его гневным взглядом.
— Да, — согласился мужчина и вдруг наклонился ко мне.
Касание его губ обожгло огнем, дыхание — опалило. Он впился в мои губы, как утопающий — в единственный источник воздуха. Не дразняще, а так, словно умирал и этот поцелуй — все, что отделяло его от последнего вздоха. Точнее, словно он и был последним вздохом, и дракон пил его и не мог насытиться.
Мои губы разомкнулись под его напором, и именно этот исступленный пыл, эта серьезность заставили меня поверить ему. Он не врет. Он… любит меня.
У меня вдруг пропали все силы сопротивляться. Обмякнув, я замерла в руках мужчины — а потом несмело, робко ответила.
Почувствовав, что мои руки свободны, я закинула их на шею дракону. На миг оторвавшись от меня, он провел рукой по моей щеке — едва касаясь кончиками пальцев — и, обхватив за затылок, снова приник ко мне поцелуем. Его язык вторгся в мой рот, губы ласкали мои, и от каждого прикосновения по моему телу словно бы разбегались удары молний, проникающие в каждый нерв. Рука провела вдоль тела, сминая платье, легла на бедро. Мои собственные пальцы запутались в его волосах, и я медленно вдохнула, ощущая тонкий запах его парфюма и все еще не веря, что я действительно могу касаться его.
Кровь оглушающе шумела в ушах. Губы лорда Каэла спустились на шею, и я вдруг на миг испугалась, что это не он, а император — снова играет со мной в свои игры, внушает что-то, чтобы позабавиться. На миг широко распахнув глаза, я убедилась, что мы действительно в пустом зале приемов дворце Ханэй, и обнимающий меня мужчина — лорд Каэл.
Ему, вероятно, тоже вспомнилось что-то тревожное, потому что он снова вернулся к моим губам. Поцелуй, отчаянный, с привкусом горечи и вины, от которого у меня по щеке скатилась слезинка — и лорд Каэл отстранился. Обхватил мое лицо ладонями, стер слезинку большим пальцем. Выдохнул, пытаясь успокоиться. Я подняла на него вопросительный взгляд.
— Тебе нужно поторопиться, — с трудом выдавил он и, поднявшись, подал мне руку. От того, что он отодвинулся, мне тут же стало холодно и страшно. — К рассвету тебя уже не должно быть в городе.
— Я вам не оставлю, — произнесла я срывающимся голосом.
Только не сейчас. Когда я знаю, что мои чувства взаимны.
— Я обманул тебя и пытался выдать замуж за настоящего негодяя, — напомнил мужчина и добавил уже с нажимом: — Ты должна. Да и какое будущее нас ждет, если ты останешься? Никакого. Император не выпускает своих игрушек из рук, Сиэль. Поэтому ты должна бежать. Бежать, не оглядываясь. А я останусь тут — отвлеку их, сколько можно.
— Император сказал, что отпустит меня, если вы разрешите мне уехать, — вспомнила и умоляюще заглянула в глаза мужчине: — Мы можем уехать! Уехать в поместье Эттрейо!
— Он так и сказал? — лорд Каэл иронично усмехнулся. — Боюсь, он лукавил. Арнел не настолько великодушен. Поэтому… поэтому сейчас ты поедешь прямиком в Дом Пиона. Я заплатил хозяйке, и тебе там приготовили мужскую одежду и сменную лошадь — эта, с императорской конюшни, слишком приметная. Переоденешься, пострижешься — его пальцы ласково дотронулись до моих волос, уже достаточно длинных — и скачи во весь опор, пока не доедешь до границы.
— Эттероуна? — зачем-то уточнила я.
— Эттероуна, — кивнув, дракон всунул мне в руки глухо брякнувший мешочек. — Тут деньги и амулет для отвода глаз — для перестраховки. Подожди чуть-чуть, — мужчина вдруг вышел из комнаты, а когда вернулся через несколько минут, в его руках был плоский бархатный мешочек. Открыв его, он извлек обруч, усыпанный молочно-белыми опалами вперемежку со сверкающими капельками бриллиантов. Колье? Украшение для волос?
Опалы. Родовые камни семьи Эттрейо.
— На память, — мужчина передал мне обруч, и, лишь взяв его в руки, я поняла, что это не обруч, а диадема. — Поколения женщин рода Картрайтов выходили замуж в этом украшении. Теперь оно принадлежит тебе.
Я молча сжала диадему в руках, безотрывно глядя на лорда Каэла. Он что, думает, я смогу когда-нибудь выйти замуж? Забыть его, забыться с другим?
Последний закатный луч, мелькнув в оконных щелях, скрылся за горизонтом. Наступила ночь.
— Пора, — бросив быстрый взгляд на окна, произнес мужчина. — У нас мало времени.
Я закусила губу. Если я уеду…
— Все будет хорошо, — утешил меня лорд Каэл, видя, что я колеблюсь. Его голос был уверенным и спокойным, и моя тревога за него немного утихла. — Мне ничего не сделают. Если он не в силах удержать рядом девушку, разве могу я нести за это ответственность?
— Но… — заикнулась было я, однако мужчина, нагнувшись ко мне, запечатлел на моих губах быстрый поцелуй, заглушивший возражения.
— Все будет хорошо, — твердо повторил он и, взяв меня за руку, повел к выходу. Я отметила, что если до этого вечера мужчина избегал любых прикосновений, то сейчас, наоборот, буквально не мог оторвать от меня рук. Стремился наверстать упущенное? Или запомнить — перед тем, как мы расстанемся?
На глаза навернулись слезы. Сама я ни за что бы не смогла уехать — но лорд Каэл, не медля, вывел меня за ворота, усадил на лошадь и хлопнул ту по крупу. И вот уже она скачет, а я, сидя верхом, оглядываюсь на его высокую фигуру в темных одеждах министра — и она скрывается за поворотом. Последнее, что я увидела, это как лорд Каэл, покачнувшись, шагнул следом за мной.
И это буквально разбило мне сердце. Прижав руку ко рту, я заглушила всхлип, а по щекам ручьями потекли слезы. Мы больше никогда не увидимся.
Лорд Каэл хочет, чтобы я уехала в Эттероун. Он любит меня, но отпускает, чтобы защитить от императора.
60
Не знаю, каким чудом я нашла Дом Пиона этим вечером. Наверное, благодаря тому, что в этот час квартал развлечений был единственным ярко освещенным местом в городе. А Дом Пиона отличался от соседних знаний гигантскими опознавательными символами — собственно, фанерными пионами.
Передав поводья мальчишке у входа, я постаралась собраться. Сейчас нужно не рыдать, а выполнить указание лорда Каэла. Украдкой смахнув слезы, я сделала надменное лицо и смело шагнула в притон.
— Что пожелает гос… — встретившие меня давешние одинаковые девушки, углядев платье, дружно закашлялись. — Госпожа? — наконец выдавила одна из них, самая смелая.
Я мрачно и холодно улыбнулась. Сейчас мне было бы даже все равно, если бы на меня напали и попытались пленить. Наоборот, смогла бы выпустить пар и дикое внутреннее напряжение, от которого меня мелко колотило.
— Мне нужно встретиться с вашей хозяйкой, — бросила я, глядя прямо перед собой. Не потому, что боялась увидеть что-то неподобающее — а потому что на глаза опять навернулись слезы. Вдруг вспомнилось, как мы были тут с императором. Тогда я еще не знала, на что он способен. И как лорд Каэл встретил нас ночью на полдороге ко дворцу…
К счастью, девушки не стали строить предположений, зачем мне нужна их хозяйка, и просто проводили к ней в кабинет. Мне навстречу из-за массивного стола поднялась женщина в роскошном шелковом платье и с броским макияжем. Позади нее ровной стопкой выстроились бухгалтерские книги, подписанные по годам.
Похожие книги на "Сиэль. Следы на снегу (СИ)", Жданова Алиса
Жданова Алиса читать все книги автора по порядку
Жданова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.