Чужая здесь, не своя там. Дилогия (СИ) - Гиппиус Рина
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Танцуя с графом, я почти всегда на его месте представляла отца. Что вот так же папа идет со мной в центр залы, бережно держа за руку, плавно двигаясь под музыку, уверенно ведя в танце и светясь гордостью за свою дочь…
– Какая-то ты сегодня рассеянная, Асти, – отвлек меня от размышлений эдел Вистар. Я подняла на него взгляд. Он выглядел задумчивым, хотя ему явно нравилось со мной танцевать. – Уж не племянник мой тому виной?
– Признаюсь, меня удивило его приглашение, – нехотя отозвалась я. – Но не более того.
– Ну и зря.
Я удивленно воззрилась на него. Не сосватать же он меня хочет?
Заканчивали мы танец, пребывая каждый в своих раздумьях.
Зато следующим меня пригласил Нелнас Уотинен. Вот уж с кем я не просто любила, а обожала танцевать. Несмотря на довольно преклонный возраст, двигался он получше большинства молодых.
– И куда моя красавица запропастилась? – шутливо произнес эдел Нелнас, озираясь по сторонам. Я рассмеялась. Конечно, меня же так трудно не заметить.
Полковник подмигнул мне, лихо подкрутив посеребренный сединой ус. Грациозно поклонился, а я не менее изящно ответила, и мы закружились в танце. Нам освободили практически все пространство залы, дав место для маневров. Теперь уже никто и ничто не могло помешать демонстрировать самые неимоверные пируэты.
Поцеловав мне руку и вновь подмигнув, полковник вкрадчиво прошептал:
– Асти, золотце, я тебя обожаю.
Я, как всегда, смущенно потупилась, тем не менее довольно улыбаясь. Эдел Нелнас, имеющий старших внуков моих ровесников, и сам ко мне относился как к любимой внучке. Я любила его навещать, бывать в его гостеприимном доме, вкушать изумительные обеды, приготовленные его замечательной супругой эдель Брит, и слушать рассказы полковника. Он делился байками, которыми была полна его богатая событиями жизнь. Правда, прежде всего это были рассказы о его боевых походах. Слава Рауду, в кампании против Вадомы полковник уже не участвовал.
– Эдел Нелнас, а вы так и не сходили к целителю? – уже строгим тоном поинтересовалась я.
Во время танца он пару раз неуклюже становился на левую ногу. Вот я и подумала: неужели старая боевая рана вновь дала о себе знать?
Я же специально пыталась щадить полковника и двигаться не слишком быстро. Он это дело быстро понял, поэтому зыркнул на меня своими пронзительно-серыми глазами, удивительно яркими для его лет, и шепотом сказал: “Только попробуй!”.
– Не ворчи, золотце, – улыбка сошла с лица эдела Нелнаса. – Бесполезно это. Ну что эти костоломы мне сделают? – он махнул рукой. Мне осталось только закатить глаза.
Кстати говоря, “золотко”, “золотце” – так меня называл только полковник.
“Твои глаза как расплавленное золото”, – говорил он мне. А его супруга, хоть и соглашалась с ним, все же вздыхала и говорила тихо, считая, что я не расслышу: “Вот только раньше говорили, что желтоглазые притягивают беду к себе”. И протягивала мне очередное пирожное собственного приготовления. “Кушай, деточка. А только глаза одни и видны, худенькая какая”.
– А ведь помнится, что вы своей супруге клялись и божились, что обязательно наведаетесь к целителю, – как бы невзначай произнесла я.
Эдель Брита грозилась, что если он все-таки не выполнит обещание, то она не отпустит его на охоту, о чем я тут же любезно напомнила.
– Шантажистка, – прошипел полковник.
Странные эти мужчины. Проще же один раз, ну, может, пару раз, сходить к врачу и вылечиться, чем мучиться и продолжать бояться туда направиться.
На этом с танцами для меня, вероятнее всего, покончено. Фолке Берглунд, который раньше часто приглашал меня, сегодня весь вечер танцевал со своей невестой.
Сначала я скромно стояла в сторонке, любуясь парами, даже Диль, которая все ж таки неплохо двигалась. “Хотя я могла бы и лучше”, – появилась ехидная мыслишка у меня, но развивать ее не стала.
Чтобы моя одинокая долговязая фигура ни других, ни меня саму не смущала, я решила выйти на балкон.
Однако одной мне побыть не дали.
– Не верь ему, – произнесла Лониз, подойдя к перилам балкона, упершись руками в них и с наслаждением вдыхая свежий прохладный воздух с пряной примесью ароматов цветов.
– Что? – недоуменно спросила я.
– Не верь моему брату, – все так же бесстрастно произнесла Лониз.
И что это за ерунда? Я не стала ничего отвечать. Так в тишине мы простояли еще пару минут. Мне стало неуютно, и я решила вернуться в зал, но меня за руку остановила девушка.
– Он решил, что ты для него легкая добыча, – глядя мне в глаза, серьезным голосом продолжила Лониз. – Он поиграет и бросит.
– А с чего ты вообще решила, что я позволю ему это? – недоуменно спросила я.
Лониз растеряла свою строгость. Она растерянно стала озираться по сторонам, как будто там пыталась найти ответ.
– Ты же необычная девушка, – мягко проговорила она. Все ясно, сейчас тоже будет говорить, что на такое страшилище, как я, никто не обратит внимание. – И явно не… не часто привлекаешь внимание парней… В смысле привлекаешь, но не в том смысле… – она окончательно сбилась и с мольбой посмотрела на меня.
Неужели ждет, что я сама закончу за нее?
– И раз я не купаюсь в мужском внимании, то легко поведусь на пару красноречивых взглядов Инепа, несколько незамысловатых комплиментов и, возможно, но мало вероятно, на подаренные безделушки? – я все-таки закончила за Лониз фразу. Она подавленно кивнула.
Я хоть и не искушенная в отношениях с мужчинами, но кое-что слышала о подобном.
– Вот только зачем ты меня предупреждаешь? Это же твой брат, – спросила я. Только сейчас я обратила внимание, что мы друг к другу на ты обращаемся. Наверное, тема располагала.
Лониз нервно стала комкать верхнее кружево с платья, при этом упорно не хотела встречаться со мной взглядом. Впрочем, отвечать она мне также не желала. И почему-то торопить ее с ответом я не стала, терпеливо дожидаясь, когда она сама соберется с мыслями.
Наконец Лониз выпустила из рук многострадальное кружево, тяжело выдохнула и подняла на меня свои небольшие, но, как оказалось, красивые сине-зеленые глаза, единственное, что досталось ей от матери.
– Я просто не хочу, чтобы с тобой случилось что-то нехорошее, – пробормотала она и поспешно сбежала с балкона.
Почему-то мне показалось, что за этой фразой скрывалось еще кое-что. “Чтобы с тобой не случилось ничего плохого, как когда-то случилось со мной…”. И тут мне стало стыдно. Я ведь с утра подумала о ней не слишком хорошо…
Настроение тут же упало. Уже не радовала даже превосходная музыка, да и голова разболелась.
– Асти, у тебя настроение меняется быстрее, чем я успеваю за ним уследить, – обратилась ко мне Рини, когда я подошла к ней. Подруга не пропустила ни одного танца. Лишь к концу вечера решилась передохнуть и поэтому сейчас присела на стул. – Что-то случилось?
– Да нет, с чего ты взяла? – пришлось изобразить недоумение. Надеюсь, у меня получилось.
Рини окинула меня внимательным взглядом, а после махнула рукой. Значит, поверила. Я тихо выдохнула. Не буду пока делиться с ней разговором с Лониз и тем более своими догадками. Все-таки это не мое дело. Да и Инеп еще ничего не предпринимал, а я только себе накручу. Мы же только один день знакомы.
Не стала думать о плохом. Тем более меня все же пригласил Нерд Берглунд на танец, хотя он обычно неохотно участвовал в этом. Два танца подряд мы провели вместе и уплывшее было настроение ко мне вновь вернулось.
Спать я ложилась с улыбкой на лице.
***
Я лежала и смотрела в потолок. Сна ни в одном глазу.
И наплевав на то, как не должна вести себя истинная эдель, я отправилась на цыпочках на кухню. Пришлось надеть халат поверх ночной сорочки, а на плечи накинуть легкую шаль – хоть и поздняя весна, но ночью свежо.
На кухне я прихватила несколько пирожных, оставшихся после ужина, и графин с лимонадом и направилась в сад к беседке. Вкусности оставила на столе и вышла на свободную площадку перед беседкой. Тут в саду опьяняющий, упоительный аромат цветов прямо-таки окутывал. Вдохнув полной грудью, я раскинула руки в стороны, задрав голову к небу, где ярко светили звезды. Напевая незамысловатую мелодию, плавно покачиваясь, я стала танцевать свой собственный танец, под свою собственную музыку.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Похожие книги на "Чужая здесь, не своя там. Дилогия (СИ)", Гиппиус Рина
Гиппиус Рина читать все книги автора по порядку
Гиппиус Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.