Прогулки по тонкому льду (СИ) - Калина Анна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Все поголовье Пэлпропов старательно кромсало бумагу, вырезая жуткие подобия снежинок. Пэлпроп, с налитыми кровью глазами, ломал голову над тем, как распутать электрическую гирлянду. Работа бурлила и кипела. Но больше всего меня радовал блеск в глазах учеников. Дети возбужденно обсуждали предстоящий праздник. Девочки шептались о нарядах, мальчики… за мальчиками придется следить особенно зорко.
— Даже не верю, что у нас будет настоящий праздник в честь Равноденствия, — тоже оглядываясь на зал, вздохнула Магда.
— В смысле? — Я тоже принялась вырезать снежинки, воодушевленная слаженной работой рогатого семейства. — До этого вы праздновали его как-то по-другому?
— До этого празднование заменял ужин в столовой, где подавали пирог с яблоками, и праздничное построение, — сообщила потрясенной мне Магда.
— Вы хотели сказать, праздничная линейка? — уточнила я.
— Нет. Я сказала именно то, что и было, — мягко улыбнулась мне Магда.
А я с ужасом поняла, что за все время, что готовила праздник, ни разу не обсудила его проведение с Леграном. Мне сделалось неуютно и жутко. Даже теперь, когда наши с мэтром отношения изменили полярность, его гнев все еще вызывал во мне внутреннее содрогание. А все так хорошо начиналось…
— Мэтр не большой сторонник веселых гуляний, — покачала головой мэса Пэлпроп.
— Будем надеяться, что он изменит свое отношение после этого праздника, — затравленно улыбнулась я.
Магда тоже нервно дернула губой, но ответить ей не дали. Дверь в зал с грохотом открылась, впуская хмурого Леграна. Теперь ясна причина отсутствия «жизни» в коридорах. С такими лицами идут рубить в капусту врага, а не общаться с подопечными.
— Пэлпроп! — донеслось от двери знакомым, полным раздражения тоном. — Где тебя носит, демоны тебя пожри?!
— Я здесь, мэтр, — меланхолично изрек фавн, выпутываясь из проводов с лампочками.
— А почему ты здесь? — Полный негодования рык.
— Э-э-э, — растерялся фавн. — Работаю, мэтр.
— Да? — Мэтр перестал рычать, подпустив в тон ехидства. — Если это работа, тогда я балерина! В кабинете географии кафедра ходуном ходит. Новый химик жалуется, что шкаф на него едва не грохнулся! Немедленно все исправить.
— Да, мэтр, — все так же путаясь и еще больше запутываясь в гирлянде, отозвался фавн.
— А будешь халтурить, выгоню взашей со всем выводком! — рявкнули напоследок и, грохнув дверью, удалились.
Мэса Пэлпроп вздохнула, Пэлпроп фыркнул. Но никто не выказал даже намека на страх перед угрозой. Работа, замершая на момент появления мэтра, тут же вернулась в прежнее русло. Потрясающий мужчина наш мэтр-директор. Каждая встреча с ним — это настоящее потрясение для психики.
— Такое чувство, что нашего мэтра покусало, что-то дикое и бешеное, — произнесла я, вгоняя ножницы в сложенный лист бумаги.
— Он вшегда такой пеед и на пзадник Равноденствия, — сообщила мне рогатая мэса лет пяти. «Замыкающая» в выводке фавнов.
— Да, к праздникам мэтр относится с особым трепетом, — усмехнулась я, вырезая пародию на снежинку.
— И не только к этому, — подала голос Микки, воюющая с огромным бумажным маком. — Но к этому мэтр относится особенно по-зверски.
Дверь снова грохнула. Мэтр опять возник на пороге. Пэлпроп от греха подальше отшвырнул не видоизменившуюся гирлянду и уцокал поближе к стремянке, за которой попытался спрятаться. Так себе маскировка. С такими-то рогами!
— Ноарис, на выход! — рявкнул мэтр, вычленив меня из толпы рогатых трудяг.
Против воли стала соображать, где я провинилась. Нигде. Я еще даже напортачить с декором как следует не сумела, вон, только двух уродцев «наковыряла» из бумаги. Нет, он точно сделает меня заикой. Или я его сделаю… трупом.
— А в чем дело? — как можно спокойнее уточнила я.
Меня этому пять лет учили. С буйными, говорят, помогает. Хотя это с буйными, а у нас случай не только буйный, но и бессовестный.
— Вот в чем дело, я и хочу вам сообщить, — ехидно отозвался от двери мэтр. — Но вы все не идете!
— Ну вот, уже начинаю, — сообщила я, медленно набирая скорость при ходьбе. — Как вам убранство зала?
— Я в восторге, — заявили мне с каменным лицом. — Был зал как зал, а теперь шапито. Я сражен, мэса.
Ладно. Сегодня явно не день для светских бесед. Интересно, меня не на расстрел ведут?
— А куда мы идем? — подходя к мэтру, уточнила я.
— Вы обещали начать обучаться. — Мэтр посторонился, пропуская меня в дверь.
— Уже сегодня?
— Я вас удивлю. — Дверь с грохотом была закрыта. — Уже сейчас.
Мне показалось или в зале прозвучал слаженный вздох облегчения, стоило нам с мэтром удалиться? Далее мы бодрым кавалеристским шагом направились в сторону кабинета директора. Мэтр шагал бодро и энергично. Я тоже ковыляла рядом довольно-таки активно, движениями напоминая деревянную куклу с негнущимися конечностями. Говорят, есть особи, получающие от боли наслаждение. Или это действительно нездоровые люди, или они просто не знают настоящей боли. Честно, если бы мне сейчас сунули в руки настойку мака, я бы отпила ее с радостью, закусив для верности стрихнином.
Мэса Никс самозабвенно отбивала пальцы о клавиши печатной машинки. При появлении начальства наша впечатлительная секретарша ускорилась настолько, что я искренне заволновалась о ее пальцах. Легран, скривившись, глянул на Никс.
— Чаю. Много, — сообщил мэтр мэсе и запустил меня в кабинет.
Стэфан моему появлению был рад, со скрипом изобразив поклон. Я кряхтя изобразила книксен и шаркая, как столетняя, поковыляла к креслу. Стоило мне сесть, как на стол передо мной рухнула стопка пыльных книг.
— Это вам для внеклассного чтения, — сообщил Легран, стряхивая пыль с ладоней.
— Боюсь представить классные, — выдохнула я, двумя пальцами приподняв страницу на верхней книге.
— А как вы хотели? — пожал плечами мэтр. — Нужно учиться контролировать ваши магические порывы. А то можно и школы лишиться.
Я скосила взгляд на камин. Уже чистый, с отдраенной сажей и копотью. М-да. Магда, видимо, вспоминала меня долго. Но все же меня больше волновала другая, не менее важная для меня и моей жизни тема.
— Вы думаете, попытки нападения повторятся? — осторожно листая книгу, уточнила я.
— Не уверен, но не исключаю такой исход, — потирая виски, вздохнул мэтр.
Я замолчала, потянув на себя все тот же пыльный том, который только что листала. Сие творение печатной промышленности было ничем иным, как магической энциклопедией. Моему взору предстали гравюры и иллюстрации? изображающие все то; что я еще до недавнего времени считала выдумкой. Эльфы, их виды и подвиды. Ой, даже болотные в наличии? Мэтр продолжал сопеть, потирать виски и гневно глядел на дверь.
— Где мой чай, Никс? — заорал Легран так, что я в кресле подпрыгнула, а где-то за дверью жалобно звякнула разбитая чашка.
— Вы хотели что-то обсудить, мэтр? — прочистив ухо, пробормотала я.
— Для начала, я выпью чаю, — растирая лицо ладонями, произнес мэтр. — А потом мы с вами будем долго и плодотворно беседовать.
Вскоре мэса Никс вошла в кабинет с дребезжащим подносом. Мэтр буркнул что— то рычащее — благодарственное и потер переносицу. По моим наблюдениям, уже пятый раз за то время, что мы следовали в кабинет. Да и выглядел мэтр, мягко говоря, некондиционно. Под глазами тени, взгляд мутный. И сам мэтр нервный, издерганный, злющий. Хотя последнее — это все же норма.
Мэтр налил себе и мне чаю. А потом под моим потрясенным взглядом всыпал в свою чашку пять ложек сахара. Следом за сахаром в чашку отправились несколько ломтей лимона. Ясно — мигрень. А как все знают, от этой пакости лекарства нет. Итак, судьба с утра пинала не меня одну. Что же, это немного радует. Ничто так не поднимает настроение, как страдания ближнего. Тем более такого, как Легран.
— Головная боль? — уточнила я, разглядывая иллюстрации в книге.
— Да. Это так заметно? — скривилось начальство, бросая на меня хмурый взгляд.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.