Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Тебе мало приключений? — взъярился мужчина. — Ты смерти ищешь?
— Да с чего ты это взял?
— А с того, что в прошлую нашу встречу ты оставила мне замечательную записку, — и перед моим носом упала злосчастная прощальная записка. Я дрожащими пальцами развернула и снова вчиталась в содержание. Нервно сглотнула. Как?
— Ой, что сейчас будет? — совсем тихо заметил Шимар, сливаясь со стенкой. Иварус тоже отошел в сторону, оставив меня один на один со злющим грифоном.
— Ты не представляешь, как я был зол на тебя, когда обнаружил на постели твой прощальный подарок, — еле сдерживался Аскольд. — Но и это ничто по сравнению с тем, что ты нагло сбежала от меня, ловко заметая следы. Где только научилась? С виду такая тихоня, — на меня уставились три пары вопросительных глаз. — А теперь я случайно узнаю, что некто Вена и есть МОЯ ЛАДА, — я от страха вжала голову в плечи. Сейчас меня убьют. — И именно она чуть не погибла, вернее с ней вечно что-то приключается, — заорал грифон, а я медленно ловила челюсть у пола. — То от гарпии сбегала, — выплюнул он. — Как только ума хватило с ним связаться? Где ты только этого недобитого князя нашла? Это же самая подлая раса на всем Мидаране. С ними нельзя иметь никаких дел! — видимо накипело у него. — То я тебя обнаруживаю в ледяных пустошах глубоко под землей всю в царапинах, ссадинах, порезах, синяках в рваной одежде, совершенно непредназначенной для прогулок в горах. То вижу нелепые объявления, развешанные по всему городу, и когда только успела засветиться? — недоуменно покачал головой грифон. — То тебя опаивают сомнительным зельем, — грифон громко стукнул по столу кулаком, отчего я вздрогнула. — То теперь ты лишилась ног, — он тряс меня за плечи, отчего моя голова как болванчик постоянно кивала. Я была растеряна, дезориентирована, шокирована.
Но как же так? Я ведь все учла, все! Как он догадался? И зачем был весь этот фарс?
— Где я прокололась? — шепотом пролепетали мои губы. Ведь если грифон догадался, то Вардек…
— Нигде, — Аскольд развернул меня к себе, впиваясь взглядом в мои глаза. — Ты отлично поработала над собой, но метку грифона ты никогда не скроешь, — и мое левое запястье оголили, показывая эти проклятые четкие линии, а я мысленно выругалась. — Мы чувствуем свое на расстоянии, и в ту ночь меня потянуло посмотреть на соседский дом, где я увидел только глаза! Твою пьянящую зелень я ни с чем не перепутаю, — я сглотнула и перевела взгляд на совершенно спокойных мужчин. Они все знали. — И каково же было мое удивление, когда я увидел тебя в этой… коляске с совершенно чужим лицом, цветом кожи, волос. Лишь голос и интонации остались прежними. От тебя просто фонило мной, моей меткой, — рычал недовольный Аскольд. — Я землю носом рыл, пытаясь тебя разыскать!
— Зачем? — стушевалась я. — Зачем ты хотел меня найти?
— Сначала был банальный интерес, — ответил он. — Но потом с каждой нашей встречей меня к тебе тянуло как магнитом. Мне нужно было знать, где ты, с кем ты, все ли с тобой в порядке, но ты так ловко ускользала, что мне оставалось лишь щупать воздух. Твои странные телепорты не отследить, — мне не нравится его тон. Мне не нравится его собственнический взгляд. Я попыталась отстраниться, но мне не позволили. — Ты теперь точно никуда не денешься от меня, — довольно протянул Аскольд.
— Почему это? — вот не нужно ставить меня в рамки.
— Вчера, когда мы к тебе пришли я услышал зов, — Шимар хмыкнул, а Иварус дал ему подзатыльник.
— Зов? — не поняла я.
— Срок хоть и маленький, но мы грифоны остро чувствуем новую жизнь, — о чем он? Видя мое недоумение, Аскольд расплылся в самой обворожительной улыбке. — Ты носишь под сердцем наше дитя, — огорошил под конец грифон, а я сидела полностью ошеломленная.
Одно дело выживать самой, но другое дело делать это с младенцем на руках. Как же так? У нас ведь была всего одна ночь и почему-то мысли о предохранении меня тогда не посетили. Проклятый оценщик!
— Я не знала, — еле слышно выдавила из себя.
— Срок совсем маленький, но ошибки быть не может. Мы чувствуем своих детей.
— И что теперь?
— А теперь ты сидишь дома, и не лезешь больше никуда, чтобы тебя не разыскивал весь материк, — к животу прижалась рука мужчины. — Теперь думать нужно не только о себе.
— Я…
— Хватит, — перебил меня резко Аскольд. — Добегалась уже.
— Я не могу, — простонала обессиленно я. — Я не виновата. Я там оказалась случайно, когда убегала от Вардека. Меня просто выбросило в том месте без сознания, а местные решили, что это я убийца, — слова бурным потоком лились из меня. Трудно все это держать в себе, а они и так знают многое. — Я думала, что это ошибка. Рассчитывала на то, что они увидят отсутствие магии и отпустят, но меня решили сжечь на костре на главной площади того городка и тогда я снова совершила спонтанный прыжок. Я не знаю, как это у меня получается, но я сворачиваю эти нити, сворачиваю пространство благодаря им, — слезы брызнули из глаз. — Я не знала и не знаю, как это работает, куда я прыгала, но меня выбросило высоко в горах среди снега и ледяного ветра. Я некоторое время босиком шла по нему, пока не упала в какой-то грот. А потом наткнулась на озеро и решила передохнуть. Вернее я там осталась, так как не знала ни где я, ни что мне делать дальше. Я была в отчаянье.
— Зачем ты понадобилась гарпии и где ты вообще с ним столкнулась? — Иварус сгорал от любопытства, раз решил вмешаться в наш разговор.
— Он решил меня запереть в клетке и изучать мой феномен, — горько ответила я. — Когда я с ним встретилась, то он мне показался добрым, отзывчивым человеком. Он помогал мне.
— Подобные действия на эту гниду совершенно непохожи, — выдал Иварус. — Для него важен только он сам.
— Мы встретились по дороге к Источнику магии.
— А тебе там что понадобилось? — это Шимар встрял.
— Мне ничего, но большего я ответить не могу, — не могу сказать, что я инопланетянка. — В общем, после этой встречи моя жизнь пошла наперекосяк, — печально закончила я. — Мне нужно снять с себя обвинения, поэтому вы вчера и увидели те вырезки. Я хочу понять, как ОН действует.
— Это опасно.
— Другого выхода у меня нет и эта казнь… — я замолчала, формулируя, как правильно подать то, что я хочу. — Мне нужно там быть. Мне нужно посмотреть на наместника собственными глазами. И почему-то мне кажется, что Фабиус виновен в смерти Майрона, ведь именно после встречи с ним парнишке стало плохо.
— Исключено, — отмахнулся Иварус. — Его магию блокировали и нацепили антимагические оковы.
— О, поверьте, что если он работает на том же пласте энергии, что и я, то ваши оковы его не остановят. Думаю по этой же причине, я смогла слышать через ваш полог тишины. Это иная сила — непонятная, но намного мощнее обычной магии, — разбила в дребезги их надежды. И если это он, то не понимаю, зачем он сдался?
— Если все то, что ты говоришь, правда…
— Я не знаю. Это всего лишь мои предположения. Я должна его увидеть и только тогда смогу хоть что-то сказать, — Аскольду моя идея не нравилась, но и он понимал, что должен согласиться.
— От меня ни на шаг, — холодно процедил он.
— Очень смешно, — хмыкнула я.
— Прости, — тут же стушевался мужчина. — Я не хочу, чтобы Вы пострадали.
— Поверь, что я хочу жить как никто другой, — ибо я не понаслышке знаю о ценности жизни.
Эти сутки полностью перевернули вверх дном мою жизнь. Еще вчера я была одна и буквально тряслась от страха, а сегодня у меня появился защитник, хоть и действует он в интересах своего не рожденного сына. Дети для грифонов очень ценны и будут оберегать их любыми средствами и методами, а я … я приму эту помощь.
Он честен со мной и не стал юлить, а рассказал все как есть. Вижу только, что иногда мужчины смотрят на меня неодобрительно. Осуждают. Но я не конфета, чтобы всем нравиться. Кажется где-то это уже было!
Глава 21
Город сегодня гудел как улей. Не каждый день казнят наместников, а тут такое представление, что никто не останется в стороне.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ)", Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" читать все книги автора по порядку
Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.