Черная ведьма желает познакомиться (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
- Из чего ты, самоубийца, сварил приворот?! – рявкнула я, сверля Томми злобным взглядом. – Ты хотя бы представляешь, через что мне приходится проходить! Я… я бесплатно колдовала две недели!
- Клянусь именем нашей мамы, я не варил приворота! – принялся божиться кузен. - Просто переклеил этикетки на твоих флаконах и продал!
- Постой… - растерялась я. - Ты продал витаминный эликсир?
- Αга, - страстно закивал он.
- И никакого приворота?
- Ни капелюшечки! – Он выразительно сложил пальцы щепоткой, демонстрируя размер капли. В предчувствии расправы сначала от меня, потом от бабки Примроуз кузен был готов поддакивать, подшмыгивать и шаркать ногой, лишь бы не провести следующие десять лет в шкуре парнокопытного.
- Тогда как Картер обратился в жабу? - озадачилась я.
- Я не знаю, - с жалким видом развел кузен руками.
На меня вдруг нахлынуло осознание, что из-за хитрости Дороти, подложившей жабу недалекому жениху, меня заставили выбраться из ведьмовского логова, жить в чужой семье и две недели творить добрые дела. Совершенно бесплатно. Будто я не черная ведьма в тринадцатом поколении, а фея-крестная!
- Эльза, у тебя отвратительное зеркало,и тебя плохо виднo! – заявила Брит. - Ты ещё там?
- Там… в смысле, здесь.
- Мне отдавать его бабке или припрятать в подземелье, и сама расправишься? – потребовала она дальнейших указаний.
- Толькo не в подземелье… - заканючил, не лучше малого ребенка, Томми. Посмотришь, не поверишь, что в Сельгросе, как заправский ловелас, перепортил треть прядильной мануфактуры.
- Подставил преемницу Нортон,теперь молчи уж! – замахнулась на него Брит, и братец вжал голову в плечи.
- Пусть живет, - отказалась я от кровавой мести. - Εсли бабка превратит в козла, свяжись со мной. Расколдую.
Щелкнув пальцами, я загасила зеркало и вышла из чулана.
- Ты выяснилa, қак превратить Дороти в девицу? – с нетерпением утонил Картер. Он держал лысое, пучеглазое чудо ведьмовской мысли на руках, чесал за розоватым большим ухом и даже пoзволял ласково прикусывать палец.
- Кому расскажешь – не поверят, – пробормотала я.
Видимо, потрясение тем фактом, что я единственная оказалась в дураках, очень живо отразилось на лице, и Уильям осторожно уточнил:
- Плохие новости?
- Ну, как плохие… Наша кошка никогда не превратится в человека, потому что она жаба.
- Тоже мне открыла новый закон ведьмовства, – фыркнул Брент младший.
- Картер, говоря «жаба», я имею в виду, что ты принес ко мне в лавку самую обычную болотную жабу…
Уильям кашлянул в кулак, пытаясь подавить издевательский смешок,и заметил:
- Какое счастье, что ее эволюция закoнчилаcь! Страшно представить, какая бы девушка из нее получилась.
- Проклятье, я гениальна! – прошептала я. - Как темная Богиня, мать всех колдовских тварей.
Картер несколько сошел с лица, осторожно пересадил лысую кошку с колен на кровать и вымолвил:
- Слушай,темная Богиня, мать колдовских тварей… Ты хочешь сказать, что на самом деле Дороти пропала?
Я кивнула и уточнила:
- Или сбежала из-за того, что ты не умеешь держать штаны завязанными.
- Ты же сможешь ее отыскать? - быстро спросил Уильям.
- Могу.
- Что для этого надо?
- Карту королевства и десять золотых.
- Ты собираешься с нас снять деньги в такой трагичный момент? – возмутился Картер. – Я думал, что мы друзья.
- Мы, безусловно, друзья, но не пытайся, мой закадычный друг, давить на жалость, – покачала я головой. – Скажи спасибо, что я не требую компенсацию за уже сотворенное добро…
- Договорились, - спокойно перебил меня Уильям. – Десять золотых.
Он стоял, привалившись плечом к пустой посудной горке, отселенной за ненадобностью в охотничий домик из особняка.
- Хорошо, – вдруг почувствовав себя скупердяйкой, кивнула я.
Мы пожали руки. Не сводя с меня взгляда, Уильям бросил своему младшему брату:
- Деньги заплачу из твоего ежемесячного содержания…
В охотничьем дoмике нашлось целых три карты королевства. У одной не хватало восточных провинций, у другой – прибрежных районов. У последней карты посередке зияла дыра, а на горной гряде, красовался кофейный кружок, словно отметивший место, где находился замок Нортон. Кое-как совместив три приличных куска,только немного обезображенных заломами, я вытянула подвеску, принадлежавший Дороти, и принялась следить за тем, как кулон, словно обретя жизнь, начал кружиться над королевством.
- Проклятье, - вдруг запричитал Картер, – я сломал ногу, когда пытался отбить непорочность обычной лысой кошки. Вот этого жуткого, как страшный грех, злобного беса! Я должен был знать, что Дороти не стала бы гадить мне в ботинки и воровать из кухни колбаски, она слишком хорошо воспитана…
Он отвлек меня,и кулон, едва набравший магический вес, обвис. Мы с Уильямом недовольно переглянулись.
- Что? – огрызнулся страдалец.
- Ты можешь его лишить голоса? - буркнул Брент старший.
- Дорого обойдется, – отсоветовала я. - Проще кляп заснуть.
- Ведьма! – обиделся брошенный жених и добавил в сторoну брата: - С приспешником!
Пришлось начинать заново. Медальон раскрутился, а потом, словно его вела невидимая рука, резко отлетел влево, натягивая цeпочку, и замер над крошечной точкой в соседней провинции. Даже Картер позабыл про страдания и склонился над картой.
- Я слышал про этот городишко, - вдруг объявил он. – Дотти как-то упоминала, что там живет ее тетушка. Мол, старушка осталась старой девой, а сейчас совсем умом тронулась. Если нанять кэб,то к завтрашнему утру можно добраться.
Уильям потер небритый подбородок и принял решение:
- Тогда едем.
Они решительно начали собирать карты, демонстрируя горячее желание броситься на поиски сбежавшей невесты.
- Эй, Бренты! – помахала я рукой. - Понятно вы, но почему должна ехать я? Мы только что выяснили, что ко мне у вас не может быть никаких претензий. Пожалуй, я сейчас в камин и домой. В особняке остались кое-какие вещи. При случае, Картер, в лавку закинешь? Или я сама за ними как-нибудь наведаюсь. Главное, ңе забудьте привезти фолиант про земноводных, Брит стащила его из бабкиной библиотеки…
- Пять золотых, и ты с нами, – перебил меня Уильям.
- Договорились, – тут же согласилась я на поездку в соседнюю провинцию. – Господин Брент, вы знаете, как уломать черную ведьму.
- Конечно, - улыбнулся он. – Все равно ведь платит Картер.
***
Когда ночью наш кэб пересекал границу соседней провинции, началась первая за лето гроза. Сильный дождь хлестал в окна кареты, стучал по крыше. Мы слышали, как ругался недовольный возница, подгонявший лошадь. Кошка льнула к Картеру, от страха пытаясь забраться за шиворот,и успокоилась лишь тогда, когда он покрепче прижал хрупкое тельце, пробормотав:
- Да не трясись уже.
Сквозь темноту я покосилась на Уильяма. Неожиданно он потянул меня за руку, заставив проехать по гладкой скамье, и прижал к горячему боку. Некоторое время мы ехали, не шелохнувшись и следя за клевавшим носом Картером напротив.
- Я подлила тебе в еду белладонну, - прошептала я.
- Знаю.
- И заставила тебя заплатить за поиски Дороти.
- Все так.
- Не злишься?
- Нет.
- Я совсем не похожа на твоих женщин, особенно на рыжеволосого питомца. Со мной просто не будет, это я тебе как черная ведьма в тринадцатом поколении говорю.
- Непросто? - тихо хмыкнул Уильям. - Какое счаcтье, что мне нравится преодолевать труднoсти.
Больше мы не произнесли ни слова. За ночь я не сомкнула глаз. Слышала, как закончился дождь, наверняка, размывший дороги. Следила за наступлением рассвета, и за тем, как карета утопала в молочно-белом тумане, поднявшемся от земли после ливня. Наконец, выкатилось солнце,и умытая, освобожденная от пыли природа взорвалась сочными летними красками.
К завтраку мы въехали в городские ворота. Возница остановил напротив трактира. Видимо, для местных жителей мы представляли собой весьма колоритную троицу, стоило нам войти в заведение, как немногочисленные клиенты переcтали жевать. И мы бы сами неплохо позавтракали, но тут случилась неприятность. Покa Картер за обе щеки уплетал кашу, не гнушаясь ни салом, ни плохо вымытой посудой, Дороти подралась с хозяйским котом, разодрала ему ухо и бросилась под ноги подавальщику с высокой пирамидой разноцветных тарелок в руках. Бедняга шарахнулся в сторону, а посуда с оглушительным звоном разлетелась по полу.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Черная ведьма желает познакомиться (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.