Полночное возвращение - Эдриан Лара
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Мать твою... — прорычал Рио, растирая щемящую грудь.
— Что происходит? — спросил Гидеон. — Рио, ты меня слышишь?
— Слышу... но что-то случилось. Что-то плохое.
«Дилан».
Что-то плохое случилось с Дилан. Рио чувствовал ее страх и глубокую печаль, от которой у него перехватывало дыхание.
Это было совершенно некстати, потому что он гнал по шоссе 1-84 со скоростью почти девяносто миль в час.
— У меня дурное предчувствие, Гидеон. Я должен немедленно позвонить Дилан.
— Конечно. Потом перезвони мне.
Рио сразу же набрал номер Дилан. Его попросили оставить голосовое сообщение. И так несколько раз.
Дурное предчувствие усиливалось с каждой секундой. Ей угрожает серьезная опасность — Рио знал это по лихорадочному биению пульса. С Дилан происходило нечто ужасное в то самое время, когда он находился от нее в двух часах езды.
— Вот черт, — проворчал Рио, вдавив в пол педаль газа.
Он вновь набрал номер бункера.
— Удалось дозвониться? — спросил Гидеон.
— Нет. — По телу Рио пробежала новая волна неприятного холода. — Она в беде, Гид. Кто-то причиняет ей боль. Черт возьми, я не должен был отпускать ее от себя!
— Успокойся, — сказал неизменно уравновешенный Гидеон. — Сейчас я через систему навигации определю местонахождение «вольво» и мобильного телефона Дилан. Мы найдем ее, Рио.
Рио слышал стук клавиш в трубке, но чувствовал, что никакие чудеса техники не помогут ему отыскать Дилан. И словно в подтверждение его наихудших опасений, Гидеон сообщил:
— «Вольво» на Джевел-авеню в Куинсе, а телефон в квартале от машины. Движение ни одного из этих объектов не наблюдается.
Рио выругался и в этот момент услышал на заднем плане голос Николая. Он что-то говорил о Ноствеже, региональном директоре Агентства безопасности, и одной из фотографий, полученных от Дилан.
— Что он сказал? — спросил Рио. — Дай трубку Нико. Я хочу знать, что он сказал.
Голос Гидеона зазвучал нерешительно... В следующую минуту он с чувством выругался, но это не остановило Рио.
— Черт возьми, я хочу знать, что сказал Нико.
— Он просто спросил меня, откуда на фотографии Дилан мог появиться Ноствеж...
— На какой именно?
— На той, что сделана во время речного круиза. Дилан назвала его Гордоном Саса, директором Центра помощи сбежавшим из дома детям и подросткам.
— Этого не может быть! — выкрикнул Рио, хотя внутренний голос убеждал его в обратном. — Дай мне Нико.
— Привет, парень, — раздался в трубке голос Николая. — Все так. Я лично встречался с Ноствежем и узнаю его, где бы он ни был. И на фотографии Дилан — Герард Ноствеж, региональный директор Агентства безопасности.
Рио обогнал трейлер, медленно тащившийся но шоссе, и еще прибавил скорость.
Герард Ноствеж.
Какое странное имя.
Гордон Саса.
И это ему под стать.
И еще Драгос. И его подлый сын. Этого ублюдка никак не сбросить со счетов. Рио был абсолютно уверен, что он в этом деле тоже каким-то образом замешан.
Могут ли Герард Ноствеж и Гордон Саса быть в тайном сговоре с сыном Драгоса?
О черт...
Гордон Саса — сын Драгоса.
Буквы имени в голове Рио рассыпались и вновь сложились. И он ясно увидел слова, так же ясно, как красные габаритные огни, замаячившие впереди на расстоянии мили.
— Нико, — деревянным голосом произнес Рио, — Гордон Саса — сын Драгоса. Это не имя, черт возьми, это анаграмма. Сын Драгоса.
— Вот черт, — выругался Нико. — А если внимательно посмотреть на имя Герард Ноствеж, то получается еще одна анаграмма — страж Древнего.
— И он похитил Дилан. — Рио свернул на парковку и хлопнул ладонью по приборной панели. — Нико, сын Драгоса похитил Дилан.
Она жива, в этом Рио был уверен, и этого пока было достаточно, чтобы не потерять разум.
Но Дилан в руках опаснейшего врага, и Рио представления не имел, куда тот мог ее увезти.
И даже если бы пробка не перекрыла движение в южном направлении, от Нью-Йорка его отделяли два часа езды.
И возможно, в эту самую минуту он теряет Дилан навсегда.
Дилан пришла в себя. Она лежала на заднем сиденье машины, ехавшей на большой скорости в неизвестном направлении. Голова была тяжелая и плохо соображала. Это состояние было знакомо Дилан: ее ввели в транс, и сейчас она каким-то образом из него вышла. Дилан почувствовала, как в ее замутненное сознание вторглась посторонняя сила.
«Рио».
Внутри себя, в токе крови она ощущала его присутствие. Чувствовала его сердцем. Это Рио вывел ее из транса, в который погрузил мистер Саса.
«О господи, Рио. Найди меня».
Дилан приподняла голову, стараясь разглядеть, в каком направлении движется машина, но за тонированными стеклами она видела только черное небо и на его фоне такие же черные, быстро мелькающие силуэты деревьев.
Скула болела от удара, нанесенного мистером Саса, когда Дилан попробовала отбиться от своих похитителей. Она кричала, пыталась вырваться, но напрасно: мистер Саса и его похожий на буйвола телохранитель значительно превосходили ее в силе.
У Дилан не было никаких шансов справиться даже с одним мистером Саса.
И неудивительно — ведь он был не человеком, а вампиром.
Более того, Дилан чувствовала, что он вовсе не мистер Саса, а только выдает себя за него, если такой человек вообще когда-либо существовал.
Чудовище не просто похитило ее, прежде оно расправилось с ее матерью. Дилан не нужно было смотреть на тело матери, она и так знала, что именно Гордон Саса убил ее. Он либо столкнул ее с балкона двенадцатого этажа, либо напугал настолько, что она сама бросилась вниз, чтобы спастись от него.
Возможно, она сделала это ради нее, и от этой мысли Дилан делалось еще тяжелее.
Но горевать о матери она будет потом, а сейчас она должна направить все силы на то, чтобы выбраться из ужасной ситуации, в которой оказалась.
Потому что Дилан знала наверняка, что ее везут туда, откуда сбежать невозможно.
Там ее ждут боль, страдания и смерть.
А Рио между тем ясно осознавал, что, с какой бы он скоростью ни ехал, Дилан ему все равно не найти. Он даже представить себе не мог, где она сейчас и в Нью-Йорке ли она вообще.
Рио чувствовал, что теряет ее.
Она была так близко, что он ощущал, как она тянется к нему, но все же Дилан находилась слишком далеко, чтобы он мог привлечь ее к себе.
— Черт возьми!
Страх наполнял каждую клеточку его тела, смешиваясь с глубокой печалью. Рио чувствовал себя смертельно раненным, истекающим кровью... и ярость мучительно разрывала его на части.
Перед глазами все поплыло от бешено пульсирующей в висках крови. Боль тисками сдавила голову — первый признак надвигавшегося приступа.
— Нет! — зарычал Рио, с силой нажимая на акселератор.
Он потер глаза, разгоняя туман. Рио не мог позволить слабости овладеть собой. Он не мог предать Дилан.
— Нет, черт возьми. Я должен найти ее. Cristo... — У Рио перехватило дыхание. — Я не могу потерять ее.
«Надо ехать к водохранилищу».
Рио не сразу понял, действительно ли он услышал шелестящий шепот, или это всего лишь галлюцинация.
«Кротонское водохранилище».
Рио повернул голову: на пассажирском сиденье маячил призрак, почти прозрачный, черные глаза, черные волосы. Знакомое лицо предавшей его женщины.
Ева.
Рио зарычал и отвернулся. До сих пор Ева являлась ему только в кошмарах. Ее фальшивое раскаяние и отчаянные уверения, что она хотела помочь ему, были всего лишь порождением его помутившегося сознания. Возможно, и на этот раз это всего лишь болезненное видение.
Сейчас жизнь Дилан висела на волоске, и будь он проклят, если позволит слабости сбить его с пути.
«Рио, послушай меня. Позволь мне помочь тебе».
Голос Евы был похож на шелест помех в радиоприемнике, но в интонации улавливалась явная настойчивость. Рио почувствовал холодок на запястье — он опустил глаза и увидел лежавшую на нем прозрачную и чуть мерцающую руку призрака. Первым порывом было стряхнуть эту руку, словно ядовитую змею, — он не позволит Еве предать его во второй раз. Но что-то заставило Рио посмотреть в лицо призраку: на прозрачных щеках его заклятого врага поблескивали слезы.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Полночное возвращение", Эдриан Лара
Эдриан Лара читать все книги автора по порядку
Эдриан Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.