Свободное падение - Миллер Лорен
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
– Я сама ничего не знаю. Сказала, что берет… академический отпуск… Ты извини, мне надо идти. – Я торопливо ушла, лишив Иззи возможности пристать с расспросами.
Норт увидел меня через витрину «Парадизо». Судя по его лицу, взлом удался. Я вошла. Норт указал мне на угловой столик.
– Мой перерыв – через пять минут, – сообщил он. – Хочешь чего-нибудь?
– Кофе и какую-нибудь из этих вкуснятин, – сказала я, показывая на громадные пирожные за стеклом витрины.
Через пять минут Норт подсел ко мне за столик.
– Ты нашел мамин файл? – спросила я, принимаясь за еду.
Пирожное было мягким, сладким и таяло во рту. Я уже забыла, когда в последний раз лакомилась такими вкусняшками. Меню завтрака выбирал Люкс, а его рекомендации не отличались разнообразием. Овсянка с тертым миндалем. Омлет с ломтиком поджаренного хлеба. Люкс ни за что не посоветовал бы мне съесть на завтрак это сочетание сахара, муки и масла, тянущее на восемьсот калорий. Я мысленно усмехнулась и откусила второй кусок.
– Да, я нашел его, – ответил Норт, терпеливо ждавший, пока я прожую. – Ты оказалась права: никаких упоминаний о беременности. Я взломал все метаданные по ее психиатрическим обследованиям. Они были добавлены лишь в июне.
– Ничего не понимаю. Как в июне? Маму исключили в мае.
– Тогда получается, все документы по ее исключению были добавлены задним числом. Через месяц после реального исключения.
– Как такое может быть?
– Этого я не знаю. Может, существовали вполне объяснимые причины. Скажем, врачи перепроверяли результаты обследований. Или…
– Что – или?
– А может, кому-то понадобилось выставить твою маму психически нездоровой.
Я позабыла про кофе и пирожное.
– Кому это могло понадобиться?
– Как ты понимаешь, я тебе ответить не могу, поскольку не знаю. Возможно, Гриффин знает.
– Ты разнюхал, как можно до него добраться?
– В эту пятницу состоится презентация в связи с началом продаж «Джемини голд». Гриффин выступит с речью.
– Представляю, сколько стоят билеты на эту презентацию. Наверное, по несколько тысяч долларов.
– Хуже. Их вообще не продают, – улыбаясь, сообщил Норт. – Но у меня есть и хорошая новость. Мы с тобой – в списке гостей.
Глава 21
– А вдруг кто-то спросит, откуда у нас приглашения?
– Никто не спросит, – успокоил Норт. – Там огромный зал. Мы просто затеряемся в толпе.
Я увидела свое отражение в тонированном окне поезда и едва себя узнала. Меня приодели. Ноэль из мастерской по ремонту компьютеров одолжила мне вечернее платье: черное, ниже колена и на лямочках. Шикарная вещь, но не для такой девчонки-подростка, как я. Кейт сделала мне макияж. Она замаскировала созвездие темных веснушек на носу и умело подвела глаза. Причесалась я самостоятельно, позволив волосам свободно лежать на плечах. Это делалось не только для красоты. Если понадобится, я всегда могла заслониться волосами.
Облик Норта был еще более впечатляющим. И куда только делся парень, которого я привыкла видеть за стойкой кафе «Парадизо»? Ирокеза как не бывало. Татуировки спрятались под длинными рукавами серого пиджака из ткани в елочку. Глаза скрывали модные темные очки в черепаховой оправе, а в ухе торчала горошинка «блютуза». Посмотришь – пай-мальчик, старшеклассник-отличник, направляющийся на школьный бал. Такова была его роль на сегодняшний вечер.
Сейчас Норт проверял по унисмарту наш маршрут. Времени у нас было в обрез. Нам предстояло добраться до Бостона, затем – до места проведения презентации, непостижимым образом заманить Гриффина на разговор с глазу на глаз и сразу же возвращаться обратно. Школьная библиотека закрывалась в полночь. До этого времени я должна была попасть в кампус. Свой «Джемини» я оставила на одном из книжных стеллажей, не выключая функцию определения моего местонахождения. Норт загнал в мой унисмарт программу, которая автоматически добавляла изменения в моем статусе. Это делалось на случай, если меня будут искать. Конечно, если кто-нибудь сунется в библиотеку, весь обман сразу раскроется, но на такое могла решиться только Херши, а ее в кампусе не было. Остальных я не очень-то и интересовала, но… Распорядок в Тэдемской академии отличался двойственностью. Если ты покидал кампус в неположенное время, но находился где-то поблизости, на это смотрели сквозь пальцы. «Поблизости» означало пятимильную зону вокруг кампуса. Выйти или выехать за ее пределы мы не могли без письменного разрешения декана. Если меня застукают, это грозит исключением.
Бурление в голове передалось и моему желудку. Чтобы успокоиться, я стала разглядывать Норта, запоминая каждую черточку его лица. Он был симпатичным парнем. Очень симпатичным. Его обаяние не могло испортить даже резкое люминесцентное освещение в вагоне. Сейчас Норт был похож на джентльмена из романов позапрошлого века. Здесь требовалось сделать поправку на светло-коричневый оттенок его кожи и разрез глаз, уголки которых опущены книзу. Но у Норта был прямой нос, сильный, волевой подбородок, а все лицо отличалось редкой симметричностью.
Оторвавшись от унисмарта, Норт заметил, что я наблюдаю за ним.
– Ты потрясающе выглядишь, – отметил он, осторожно дотрагиваясь до кончика моего носа. – Но я скучаю по твоим веснушкам.
Я склонила голову и поцеловала его ладонь. Палец Норта скользнул по моей шее, повторил очертания правой ключицы. Его глаза задержались на тонкой лямке моего платья. Норт чуть-чуть, на какую-то долю дюйма, приподнял лямку, и сейчас же его пальцы заскользили вниз по моей руке. Меня обдало жаром.
– Ты и сам сегодня выглядишь не хуже, – ответила я.
Мне вдруг стало весело. Моя кожа все еще чувствовала след, оставленный пальцем Норта. Я легко представляла, как он сбрасывает с моих плеч эти лямки и расстегивает платье. До Норта я целовалась всего с одним парнем, если это вообще можно назвать поцелуями. Сейчас воображение рисовало мне смелые картинки: я с Нортом… топлес. Скорее всего, Люкс и голос в моей голове посоветовали бы мне хорошенько подумать, но в данный момент я не нуждалась в их советах. У меня самой мозги на месте. Я схватилась за край пластикового сиденья и напомнила себе, куда подобные мысли завели мою маму.
– А обратных поездов не густо, – покачал головой Норт. – Только в четверть десятого и в пять минут одиннадцатого. Если мы поедем на втором, в Тэдеме мы будем без десяти двенадцать.
– Я не успею, – сказала я.
По правде говоря, я даже не знала, можно ли за десять минут добраться от Тэдемского вокзала до кампуса, если ехать на мотоцикле Норта. Я привыкла доверяться Люксу и напрочь разучилась оценивать расстояние и рассчитывать время. Люкс говорил мне, когда нужно выходить, какой маршрут оптимален и в какое время я приду или приеду в пункт назначения. Я полагалась на Люкса, как слепой на поводыря. Чему ж теперь удивляться?
– Все впритык, – сказал Норт. – Но тут ничего не поделаешь. Будем надеяться, что уедем на раннем поезде. – Он взглянул на унисмарт. – Кстати, следующая остановка – наша.
У меня заколотилось сердце. Почему-то меня больше тревожила не сама встреча с великим Гриффином, а то, сумеем ли мы беспрепятственно пройти на презентацию. Норт советовал мне не обольщаться. Презентация в Бостоне – не тэдемский бал-маскарад. Гриффина здесь может окружать плотное кольцо охраны. И все-таки, если я сумею поговорить с ним хотя бы пять минут, он мне поверит. Даже это платье и макияж не заслонят от него разительного сходства с моей мамой.
– Ты готова? – спросил Норт, когда поезд подошел к платформе станции Бэк-Бей.
Я кивнула. Я должна быть готова. И я не одна. Как же мне трусить и думать о поражении.
Норт подал мне руку, помогая вылезти из вагона. Мы прошли через здание вокзала и вышли с другой стороны. Там была стоянка такси.
– Нам в район Копли-сквер. К зданию Бостонской публичной библиотеки, – сказал Норт таксисту.
Тот что-то проворчал и включил двигатель. От вокзала до публичной библиотеки было всего полмили. Я бы легко дошла пешком, если бы не трехдюймовые каблуки. Будь поездка в такси подольше, я бы сумела внутренне подготовиться. Но уже через пару минут мы были на месте.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Свободное падение", Миллер Лорен
Миллер Лорен читать все книги автора по порядку
Миллер Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.