Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
«У-у-у, вражина! – вознегодовала Лара. – Работорговец!»
– Я не продаю друзей, а эта кошка спасла мне жизнь, – отказался Леон.
– Готов дать за нее пятьсот золотых. Слышал, именно во столько другой ваш друг оценил вашу жизнь, лорд Ардамас, – добавил яда Дамиан. – Подумайте, ваше поместье тяжело пережило военные годы, такие деньги очень помогли бы вашим людям избежать дальнейших тягот, связанных с разрушенными домами и заброшенными полями.
– Отпустите мою Кошку, герцог, – Леон положил руку на рукоять мяча.
«Когда только забрать его у лакея успел, – мимолетом удивилась Лара. – Дамиан тоже второй рукой к оружию тянется? Это они тут реально побороться вздумали?!»
Лара с силой дернулась, вывернулась из захвата мужской руки и плюхнулась на землю.
«Побороться?! Никаких побороться! Я за Леона горло тебе перегрызу, Дамиан, попробуй только оружие достать! – Лара встала перед Леоном, растопырив все четыре лапы и грозно рыча на Сантеро, который в этом мире звался герцогом Дэмьеном Раусом. – Вот сладострастный демонюка – по бабам нескольких миров пройтись успел: и в нашем мире девочек у него море было, и в этом мире с невестой Леона переспал и наверняка не только с ней!»
Мужчины задумчиво рассматривали угрожающе рычащую кошку, защищавшую одного из них от другого. Клокочущий рык Лары то повышался до высоких визгливых ноток, то переходил в низкое басовитое ворчание, а хвост как бешеный бил ее по бокам.
– Ты и вправду привязалась к этому грубоватому вояке, Лара? – неприятная усмешка скользнула по губам Дамиана. – Крайне неблагоразумный поступок в твоем положении. Или ты плохо представляешь себе свое положение? Я могу просветить: приходи на беседу, мои комнаты расположены в гостевом крыле дворца и тебе с твоим нынешним нюхом не составит труда их найти, не так ли? Подумай, генерал тоже тебе симпатизирует, готов на поединке драться за тебя, поразительно просто, а ведь ему сейчас небезопасно подчеркивать свою привязанность к черной кошке, в которой глава Святого Воинства подозревает демона. Тебе всегда удавалось находить себе верных друзей, Лара, – это редкая и ценная способность.
Леон, прищурившись, внимательно наблюдал за тем, как сиятельный лорд беседует (!) с его Кошкой. Сама Кошка всем своим видом показывала, насколько неприятен ей этот человек, а Леон все четче понимал, что его Кошку следует немедленно спрятать от всех любопытных глаз, иначе она точно пострадает в намечавшейся заварушке, ведь совсем не умеет скрывать свои необычные способности, слишком явно демонстрирует наличие сознания, подобного человеческому. В то, что Кошка – представитель темных сил, Леон не верил: демоны не рискуют жизнью ради других и не умеют дружить так, как умеет Кошка.
Между тем напряженное противостояние двух лордов привлекло внимание других гостей королевского дворца. Молодая девица, зашнурованная в платье с корсетом, оголяющее тело почти до талии (лиф платья еле держался на груди, плечи и руки были полностью обнажены, а на спине был широкий вырез), подплыла к мужчинам, придерживая кончиками пальцев длинный шлейф:
– Добрый день, герцог Раус, генерал Ардамас, – девица присела в низком реверансе.
Лара была теперь слишком мала ростом, чтоб оценить открывшийся при этом мужчинам вид, но понимала, что жесткий, топорщащийся корсет не облегает тело как перчатка и оставляет достаточно пространства, чтобы... Но мужчины не заинтересовались. Не впечатлились мужчины совершенно, продолжая сверлить друг друга ненавидящими взглядами.
– Надеюсь, вы оба будете присутствовать на балу в честь заключения мира с Солликией, – сделала девица еще одну попытку привлечь внимание к своей особе. Подтягивались и другие придворные.
Дамиан очнулся первым:
– Конечно, леди Арабелла, такое событие пропустить невозможно. Вы оставите за мной один танец?
Леди Арабелла покраснела и кокетливо захлопала ресницами, поглядывая на красавца-демона:
– Хоть все танцы, если пожелаете, ваша светлость!
От выслушивания дальнейших любезностей Лару освободил Леон, подхвативший ее на руки и сухо распрощавшийся с Дамианом и леди. Широким шагом генерал покинул великосветское общество и направился назад во дворец.
Подавив сумятицу мыслей и чувств, вызванную внезапным столкновением с врагом, Лара осознала, что невесту Гильдара она благополучно упустила, так и не выполнив поставленную задачу: найти и обнюхать Диалу Зоилар и ее папочку. Заворочавшись на руках у Леона, Лара требовательно замяукала: «Пусти!», но ее проигнорировали. Только закрыв дверь комнаты в выделенных ему королем покоях, Леон опустил кошку на пол.
– Ты раньше жила у герцога Рауса? – поинтересовался генерал.
Лара отрицательно помотала головой и, подскочив к двери, просительно поскреблась в нее. Ее намек опять проигнорировали!
– Но ты знакома с герцогом, – утвердительно сказал Леон и Лара кивнула. – Он называл тебя Ларой – это твое имя?
Лара снова кивнула и нетерпеливо боднула головой закрытую дверь. Леон присел рядом с ней на корточки и объяснил:
– Брат Ормонд действительно собирает сведения о тебе, тебя могут похитить и убить, как демона, понимаешь? – Лара фыркнула и снова боднула головой дверь. – Тебе лучше посидеть здесь, тебя тут никто не тронет, понимаешь?
«Я-то все понимаю, Леон. Демону я живой нужна, у него на меня планы! На разговор он меня приглашает, видите ли. У меня и других дел предостаточно. Где же эта Диала сейчас быть может? Хм-м... У жениха? Леон же к Гильдару собирался, так чего мы тут время теряем? Пошли!» – и Лара зубами потянула Леона за штанину к двери.
– И куда ты меня тянешь? Я лично к Гильдару собираюсь и тебя в одиночку гулять по замку не отпущу, – сурово сказал Леон, и Лара активно закивала: «К Гильдару, родной, к Гильдару!»
Ларе в кои-то веки повезло: в покоях Гильдара, чинно сложив ручки на коленях, сидела его невеста: черноволосая молоденькая девушка, которую она видела в окно. Рядом с ней стоял и ее батюшка, наблюдая за соблюдением правил приличий помолвленной парой.
«Вот это «полиция нравов»: к собственному жениху без компаньонки (или компаньона) не зайдешь, – верно поняла Лара причины присутствия здесь до кучи Аскара Зоилара, – но мне это только на руку: обоих сразу рассмотрю и запах запомню».
Кузен Варта Зоилара обладал теми же фамильными черными волосами до плеч и темно-карими глазами. С непроницаемым выражением лица он поздоровался с Леоном и кинул странный нечитаемый взгляд на кошку.
При виде гостей Диала грациозно поднялась со своего места, поздоровалась с Леоном и, проворковав Гильдару: «До скорой встречи, дорогой!» – покинула комнату вместе с отцом, прошуршав платьем мимо Лары и обдав ее запахом духов. Чуткий кошачий нос распознал и собственный аромат девушки.
«Что ж так не везет по жизни хорошим мужикам! – вздохнула Лара вослед красотке. – Вечно они выбирают не тех женщин!»
Запах Диалы был запахом той женщины, что передала лакею Лиарна Морейда яд для генерала Ардамаса.
Глава № 25. Новые тайны.
Пока Леон общался с арестованным кронпринцем, Лара продолжала размышлять:
«Гильдар жестоко ошибается в своей невесте или я жестоко ошибаюсь в Гильдаре? Может, пора признать собственную наивность и понять, что слишком рано я сняла с него подозрения и Диала действует по указке принца, а то, что на него поклеп возводят и под охраной держат – это все для отвода глаз сам Гильдар и организовал? Убьют Леона, и посредник заказного убийства в слезах признается, что сознательно оклеветал Гильдара Зоилара, так как обещал ему кто-то много денег за такое лжесвидетельство?»
Полная самых мрачных домыслов и предположений, Лара пристально наблюдала за двумя беседующими мужчинами. Убедившись, что кормить-поить-угощать Леона тут пока не планируют, Лара, пользуясь законным правом любой кошки бродить, где вздумается, пошла обследовать спальню принца, тщательно осматривая все уголки и обнюхивая все подозрительные предметы: кисеты (как выяснилось, с местным аналогом табака), кульки с травками и снадобьями (кошачий нос заверил, что все безобидно), карманы разбросанной по спальне одежды (куда только личный слуга принца смотрит), все шампуньки в ванной комнате – ничего уличающего Гильдара в злодейских замыслах не обнаружилось. Лара облазила все закутки, протерла пушистым брюшком пыль под всеми диванами и кроватью (какие горничные тут нерадивые!), обнюхала стены в поисках потайных ходов – ничего. Почитала заголовки многочисленных книг на подоконниках, столе и даже под столом: варианты «Сто способов убить человека без меча и картечи», или «Ядовитые травы Картума», или «Тайнописи великих колдунов и рецепты зелий» здесь не обнаружились. Лара не поленилась и из-под подушки тонкую книжечку вытащить и разочарованно мявкнула: принц повторял правила придворного этикета перед званым балом.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ)", Елисеева Валентина
Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку
Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.