Я не хочу быть драконом! (СИ) - Зинина Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
— Вспомнил? — спросил Луч, и, может, мне показалось, но в его голосе прозвучало предостережение.
— Вспомнил, — кивнул некромант. — Ещё как вспомнил. — И добавил, широко ухмыльнувшись: — Передай этому умнику, что если обидит девочку, получил от меня искренний некромантский подзатыльник. Да такой, что на всю жизнь запомнит, как у меня девушек уводить.
— Обязательно передам, — кивнул Дэлир. — А теперь прости, но нам на самом деле пора идти.
— Идите, детки, — кивнул тот, продолжая улыбаться. — Отдыхайте. Только не особенно увлекайтесь.
После чего развернулся и ушёл, направившись в сторону набережной.
Луч несколько секунд задумчиво смотрел ему в спину, и только потом повернулся ко мне.
— Идём, Фея, — он положил мою руку на свой локоть. — А то есть у меня подозрение, что сейчас твоя подруга попросту прибьёт моего инициативного родственника.
Я вспомнила полный ярости взгляд Люсильды и сочувственно вздохнула. Учитывая, что Сандр наглейшим образом сорвал её свидание с деканом некромантов, Люси точно очень и очень зла.
— Простите, митор Ринорский, но Сандр на самом деле повёл себя некрасиво, — сказала я.
— А вдруг ему просто очень понравилась Люсильда? — предположил Луч.
Вот только мне кажется, он сам не верил в своё предположение.
— Не похож он на влюблённого, — ответила тихо, но меня точно услышали.
Мы миновали площадь и свернули на широкую улицу. Здесь тоже оказалось многолюдно, но нашу странную парочку видно нигде не было.
— Может, они пошли в другое место? — предположила я.
— Нет, — ответил Дэлир. Он остановился и, сосредоточенно осмотревшись по сторонам, вдруг уставился в одну точку. — Кажется, нашёл. Они рядом.
Маг, что с него взять? И пусть в какой-то степени я тоже маг, но знаний у меня в этой области пока ничтожно мало. А на подобные поисковые выкрутасы я вообще вряд ли способна.
Спустя несколько минут мы свернули в узкий переулок у здания городской библиотеки. И почти сразу услышали звуки самой настоящей ссоры:
— Как ты посмел?! — прорычала девушка. — Какое ты имел право лезть в мою жизнь?!
— Ты собиралась сделать глупость, — прозвучал ровный рассудительный ответ. — Олит — не тот, с кем можно просто погулять на празднике и расстаться друзьями. Если бы я тебя не увёл, сегодняшнюю ночь ты бы провела в его постели.
— А тебе не приходило в голову, что именно этого я и хотела? — процедила Люси.
— Переспать с Олитом? — с презрением выпалил парень, в чьём голосе появились нотки раздражения. — Не думал, что ты настолько низкого мнения о себе. А с виду такая целеустремлённая, гордая. На деле же… легкомысленная вертихвостка.
Мы остановились неподалёку, решив пока не мешать этим двоим выяснять отношения. И, кажется, Луч прикрыл нас каким-то пологом, потому что ребята не обратили на нас ни малейшего внимания.
— Какая тебе разница?! Как хочу, так и живу! — сказала Люсильда. — Я к тебе в подруги не набивалась. Да я тебя вообще второй раз в жизни вижу! И поверь, Сандр, ты мне ни капли не нравишься!
— Что, лицом не вышел? — иронично бросил он.
— Да причём тут лицо?! — снова вспылила Люси. — Поражаюсь, как с таким пакостным характером тебя до сих пор никто не прибил! Ты влез туда, куда не просили, обездвижил меня магией, да ещё и сделал так, что мужчина, который мне искренне нравится, от меня отказался. Скажи, это нормально?!
— Люсильда, Олит — это настоящее проклятие, — вздохнул Сандр. — Тебе не стоит с ним связываться. Просто поверь на слово. А если так уж хочешь с кем-то переспать, выбери кого-то другого, менее проблемного.
— Тебя что ли? — со скепсисом бросила девушка.
А он… промолчал.
Они стояли друг напротив друга и просто смотрели в глаза, но, кажется, конфликт всё-таки пошёл на убыль.
— Я виноват, признаю, — наконец сказал Сандр. — Но теперь всё уже сделано. Олли ушёл искать другую жертву своего обаяния. Вокруг праздник, и мы с тобой просто обязаны провести этот день хорошо и весело. Ты позволишь мне загладить вину?
Люси одарила его тяжёлым взглядом, но возмущённо отказываться не стала.
— Даже интересно, как ты собираешься это сделать, — холодно проговорила она.
— Придумаю по ходу, — пожал плечами парень. — А пока нас ждёт представление иллюзионистов… и ужин.
— Ещё нужно найти митора Ринорского и Карину, — устало вздохнула Люси.
— А они тут, — усмехнулся Сандр и посмотрел прямо на нас. Видимо, магия Луча против него оказалась бессильна. — Подслушивали?
— Да вы не особенно скрывались, — ни капли не устыдился Дэлир. — Если всё выяснили, то идёмте.
Сандр предложил Люсильде локоть, на который та, поколебавшись, всё же положила свою руку. Даже странно, что она смогла так быстро успокоиться. Я бы после такой выходки точно злилась дольше и, как минимум, дала бы обидчику по лицу. Неужели Люси сдержалась?
Но когда они поравнялись с нами, на левой щеке Сандра стал заметен красный след от женской ладони. Значит, своё он всё же получил. А рука у Люси тяжёлая. Удивительно, что она ограничилась пощёчиной, и не стала разбивать этому наглецу нос.
Кстати, вместе эти двое смотрелись как-то даже гармонично. Оба высокие, серьёзные, гордые. И что самое удивительное, рядом с ней взгляд Сандра будто бы стал мягче, и в нём явно появился интерес.
А ведь впереди ещё целый вечер… И мне почему-то даже страшно представить, что он нам всем принесёт.
Глава 17
Дэлир Ринорский
Представление было в самом разгаре. На сцене лучшие мастера иллюзий демонстрировали чудеса магии, создавая в воздухе декорации и образы. Они показывали историю простого парня, пожелавшего доказать самому себе, что он достоин большего, чем всю жизнь прозябать в родном посёлке, и девушки, которую родственники решили насильно выдать замуж. Все зрители чувствовали себя настоящими участниками событий.
Представление выглядело настолько реалистичным, что даже я засмотрелся. Но когда развитие сюжета дошло до лирических душещипательных сцен, а всё внимание наших спутниц оказалось сосредоточено на истории, я дал брату знак, что нужно поговорить.
Он кивнул и окинул внимательным взглядом балкон, на котором кроме нас в общем-то никого больше не было. А затем установил магический полог, скрывающий звук, а поверх наложил пару иллюзий, которые изображали нас с ним, внимательно смотрящих представление.
— Олит тебя узнал, — сообщил я.
— Плохо, — ответил Алекс. — Этот жук хронически не умеет проигрывать.
— Ты у него из-под носа женщину увёл, — сказал с ухмылкой. — Это можно назвать личным оскорблением. Так что жди. Он этого так не оставит.
Александр задумчиво покивал, бросил взгляд на Люсильду, с восторгом взирающую на сцену, и снова повернулся ко мне.
— Заиметь Олита во врагах — не самый мудрый мой поступок, — проговорил он. — Но я не жалею. Люсильда хорошая девушка. Темпераментная, красивая, смелая.
— По лицу тебя треснула, — усмехнулся я.
Сейчас он уже убрал след от пощёчины, но мы с Феей всё равно успели заметить такую своеобразную отметину. Самое смешное в том, что Алекса раньше никто из девушек бить не решался, да и он не давал повода. Но эта личина явно обещала ему много новых впечатлений.
— Да уж… — он коснулся пострадавшей щеки. И задумчиво добавил: — Знаешь, странно это всё. Будто я и не я одновременно. Мир тот же, город, люди, всё осталось прежним. А я — нет.
— Наслаждайся, — бросил я с улыбкой. — В жизни под маской есть свои несомненные плюсы.
— Интересно, — хитро протянул Алекс, — как сильно она меня стукнет, когда узнает, кто прячется за личностью аспиранта Сандра Вайса?
— А ты намерен признаться? — выпалил с удивлением.
— Да, — его улыбка стала хитрой. — Обязательно. Но, конечно, не сейчас. Думаю сделать это перед возвращением в столицу.
— Да не ударит она тебя, — сказал я. — Кронпринца империи? Нет. У неё рука не поднимется треснуть по физиономии будущего императора.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "Я не хочу быть драконом! (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.