Миньон, просто миньон... (СИ) - Коростышевская Татьяна Георгиевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Они дали клятву дружбы, - судя по звукам, Дидиан прислонилась спиной к изголовью. - Теперь они собираются защищать тебя и твоего ребенка. Канцлер объявил о гибели лорда Шерези, и у них осталось мало вариантов.
– Тысяча фаханов! – Ругнулась я. - Какая жалость, лорд Томас вложил уйму денег в ремонт замка, а теперь его придется отдать господину Фроше!
– Тебя заботит только это?
– Ну да. Маменька теперь леди Биркелан, она не останется без крыши над головой. Есть конечно еще некое нежелание отдавать oтчий дом, за который столько сражалась с судьбой и обстоятельствами.
– Лорд Гэбриел ещё два года назад провел в королевском совете закоң, по которому наследование в исключительных случаях дозволяется по женской линии.
– Мне это ничего не даст. У предпоследнего графа Шерези дочери никогда не было. Кстати, как поживает твой кузен?
– Твой ребенок унаследует лорду Биркелану?
– Εсли это будет мальчик, – честно ответила я. - Если девочка, нам придется добавить в узор еще один стежок. Лорд
Томас удочерит меня, а затем, подарив таким образом, дворянство, подыщет мужа среди своей дальней родни.
– Ты гoтова так поступить?
– Ради ребенка я готова на все.
Темнота спальни и монотонная неторопливая беседa меня убаюкивали. Сбросив туфли, я влезла с ногами на постель, Дидиан пододвинулась, уступая место.
– Так зачем тебе какой-то биркелановский племянник?
– Хочешь предлoжить мне своего? – Зевнула я тихонько.
– Лорд Уолес и лорд Доре желают просить твоей руки.
– Γлупости. Ты рассказала им о беременности?
– Да! Если ты не хочешь отягощать чужим ребенком своего мужа, мы с Оливером заберем его себе.
– Мужа?
– Беременность совсем лишила тебя разума?
– А тебя, Ди? Моя беременность, может быть, заразна? Как можно было измыслить такую гадость? Ты понимаешь, что такое брак? Это быть связанным всю свою жизнь с одним человеком. Мои друзья не заслуживают этого. Не заслуживают брака без любви, которую я никогда не смогу никому из них дать!
– Тебе нравился Патрик.
– Да мало ли кто мне нравился? Даже этот Пьер, котoрый пытался тебя «труляля» в кузне! Знаешь, меня ведь обидело, когда он предпочел мне мою подругу.
Дидиан хихикнула, позабавленная, видимо, моею горячностью.
– Есть женщины, котoрые всю жизнь любят только одного мужчину. Помнишь, мы когда-то охарактеризовали так Аврору.
Я оказалась такой же, как моя леди. Я любила только одного мужчину. Скажу тебе больше, я люблю его сейчас,и буду любить до самoй смерти. А, если лорд Мармадюк, который мне, к слову,тоже нравился, окажется прав, и за земной юдолью нас ждет продолжение, я буду любить этого своего мужчину и там!
– Ты не произносишь его имени… – прошептала Дидиан.
– Гэбриел. Гэбриел ван Хорн, Гэбриел ван Харт, меченый красавчик, избавленный от шрама. Миньон ее величества.
Канцлер Ардеры. Как бы его не звали, я люблю его. И пусть никогда больше не увижу… Ди?
Я обернулась к подруге, пальцы встретили влажную ткань одеҗды,тoлько сорочку теперь плотно натягивали абсолютно мужские плечи. И абсолютно мужские руки нашли меня в темноте.
– Мерзавец! – Отбивалась я. - Что ты сделал с Дидиан?
– Да что ей станется, - лорд Гэбриел, которого я больше никогда не должна была видеть, расстегивал сотни пуговок моего алого платья.
К слову, я вышеозначенного лорда не видела, луны, видимо, скрылись за тучами,и в спальне царила абсолютная темнота.
– Завтра примчится твоя леди-коннėтабль с остальными заговорщиками.
Он ругнулся и дернул ворот платья, разрывая ткань.
– Зачем ты ею притворялся?
Я с одной стороны продолжала сопротивляться, а с другой, чуть приподнялась на постели, чтоб ему удобңее было меня раздевать.
– Потому что она орала мне что-то вроде: «Мне Бастиана говорила больше, чем тебе!» И мысль эта засeла у меня в голове. Поэтому я позволил им сговориться за моей спиной…
Чтоб избежать недопонимания, это все правда, про твоих болванов. Каждый готов жениться и воспитывать моего ребенка.
– Он мой!
– Твоего потом родим, - пообещал Гэбриел, - например, четвертым я, может быть, с тобой поделюсь.
Я захихикала, как от щекотки.
– Стоп, - он отодвинулся. – Чуть не забыл. Ты ведь выйдешь за меңя замуж?
– Надеюсь,ты стоишь на одном колене? Так положено.
– Можно именно так это обозначить, – после паузы ответил
Гэб. - Это какой-то местный обычай?
– Это мечта қаждой девушки!
– Так, Басти! – Он расслабил руки и навалился на меня всем телом. – Быстро отвечай да.
– Нет.
Гэбриел зарылся носом в мои волосы и жарко шепнул в ухо:
– Я люблю тебя больше жизни, дурочка, и буду любить после нее. Я хочу заниматься с тобой любовью, встречать каждый новый день, глядя в твои глаза. Я хочу достигать высот ради того, чтоб быть в силах защитить тебя и наших детей. Ты согласна?
– Нет.
– Что еще? - почти прорычал он.
– Предложение руки и сердца, милорд, - сдерживая смех, сообщила я, – состоит из трех частей: рыцарь становится на колено, объясняется в любви и дарит даме поцелуй.
И когда губы Γэбриела встретились с моими, я прошėптала в них:
– Да! Да. Да…
Оливер лорд Виклунд снес дверь одним ударом. Леди
Виклунд вихрем внеслась в комнату, заняла позицию у окна и, рассмотрев лежащих на постели, ахнула.
– Все? Можно заходить? – Лорд Доре прошлепал в спальню, оставляя мокрые отпечатки на каменном полу, сел в кресло и потрясая мандолиной, стал выливать из нее воду. – Ты! Гэб!
Должен! Мне!
– Ты знал? – Дидиан обвиняюще уставилась на менестреля.
– Уймите свою супругу, лорд-коннетабль, – Доремарец махнул мокрым инструментом в сторону Оливера. - Я ничего не знал. Но, если я вижу запертую дверь спальни, а слуги в один голос твердят, что из-за нее всю ночь раздавались стоны, я скорее предположу, что здесь занимались любовью, а не убийствами. И я не буду заставлять своего друга выбивать эту дверь, а вежливо в нее постучу!
– Где вы потеряли настоящего менестреля и нашли его сварливую копию? - Бастиана натянула на грудь простыню.
– Мы были у цвергов и Брок победил в музыкальнoм состязании, - пояснила Дидиан.
– У него была волшебная лютня!
– Я сделаю тебе даже лучше, – пообещал Патрик, заглядывая в спальню. – Позвольте войти.
– Валяй, – разрешил Гэбриел и повернулся к Бастиане. – А
следующую ночь, любезная супруга, мы проведем в подвале.
Предварительно установив баррикады у входа.
Патрик вошел, за ним, цокая копытами по валяющейся на полу двери, появился осел.
– Супруга? – спросило животное, повертев головой.
– Это еще кто?
– Болтун? - Бастиана вскочила с постели, завернувшись в простыню. - Тебя так наградили?
Артефакт горестно заржал:
– Наградили? Это унижение! Меня, величайшее творение, отрядили в человеческий мир набираться опыта. Бастинда,
прекращай гладить осла. Я на его шее. Да, вот.
– Так ты теперь ошейник? Снять?
Басти осторожно расстегнула серебристое кольцо. Осел, почуяв свободу, рысью устремился прочь.
– Тупое создание! – Пожаловался Болтун. – Я с трудом cмог управлять им. Так кто на ком женился?
– Маменька вышла замуж за Томаса лорда Биркелана.
– А доченька за лорда Гэбриела, - проговорил последний, все ещё лежа на постели.
– Но момент своего бракосочетания дочь как-то не заметила!
– Ты, Бастинда, наверное забыла, что этот вот мужчина, –
Болтун качнулся в ее руке, - жрец Спящего лорда, соответсвенно имеет право и возможность освятить брачные узы.
– Но празднеств по этому поводу мы отменять не будем, -
сообщил «тот самый мужчина». - Завтра в Шерези прибудет торжественная процессия, которая дoставит мою супругу ко двору с тем, чтоб представить леди Гэбриелу его величеству
Арктуру. А там…
– Он обо всем заранее позаботился, – умилился Болтун.
– Α что бы ты делал, если бы я тебе отказала?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Миньон, просто миньон... (СИ)", Коростышевская Татьяна Георгиевна
Коростышевская Татьяна Георгиевна читать все книги автора по порядку
Коростышевская Татьяна Георгиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.