Чужая роза (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Мужчина почесал длинным ногтем переносицу, разглядывая меня так, будто я была опасным преступником. От одежды храмовника ощутимо несло потом и табаком. Светлая накидка с вышитым на груди красным кругом выглядела потрепанной, на выбритых висках виднелись вытатуированные ромбы с заключенными в них треугольниками. Джованна говорила, что такие означают принадлежность к верхушке ордена. Выходит, плохо дело. Этого обмануть не удастся, высшие храмовники иномирян нюхом чуют. Но попытаться-то можно?
— Как вы меня назвали?
Я подпустила в голос немного испуганной дрожи и добавила капельку удивления. Интересно, храмовник догадался меня обыскать? Что, если он нашел кольцо? Да нет, вряд ли. Если не знать, где искать, обнаружить его невозможно, я проверяла.
— Не стоит, — покачал головой мужчина. — Не делай вид, что не понимаешь, о чем идет речь. Я лично отследил сигнал нарушения пространства и считал след твоей души. Правда, потом пришлось побегать. Чего тебя в Навере потянуло? Что ты здесь ищешь?
— Не понимаю, о чем вы.
Я решила до последнего стоять на своем.
— Зря отпираешься. Это ничего не изменит.
— Не знаю ни о каких нарушениях, но вы так и не ответили, что вам от меня нужно?
Храмовник подтянул стул, сел на него, широко расставив ноги, и подался вперед, разглядывая меня, словно я была мерзким насекомым, которое нужно уничтожить.
Несколько минут прошли в молчании.
— Ты должна показать мне дорогу в другой мир, — наконец выдохнул храмовник. Лицо его изменилось, черты заострились, стали хищными, темные глаза загорелись тревожным блеском.
— Интересно, как?
Страх подступил к горлу, мешая говорить, но злость помогала держать себя в руках. Если этот ублюдок рассчитывает, что я сдамся, очень зря. Все это уже было в моей жизни — и сумасшедший, мечтающий о другом мире, и стянутое веревками тело, и отчаяние. Выбралась тогда, выберусь и сейчас, это просто вопрос времени.
Я попыталась пошевелить затекшими пальцами, и веревка больно впилась в запястья.
— Так же, как пришла сюда, — с кривой усмешкой ответил храмовник.
— Я никуда не приходила. Вы что, сумасшедший? Другого мира не существует.
— Хорошая попытка, — усмехнулся мужчина и неуловимым движением приставил к моему горлу узкий кинжал. — Надеюсь, это поможет тебе вспомнить.
Острое лезвие пропороло кожу, и я почувствовала, как по шее потекла кровь. А вот это уже плохо. Не хватало еще подхватить какое-нибудь заражение.
— Как ты прошла через кольца времени?
— Я не понимаю…
— Слушай внимательно, — кинжал прижался сильнее, заставив зашипеть от боли. — У меня нет времени на твои жалкие попытки выкрутиться. Выбор очень простой — или ты проводишь меня через круги времени, или я найду твое отродье и вздерну на самой высокой колокольне Навере, а ты будешь смотреть, как она мучается, и просить о пощаде. Да только я не пощажу.
Внутри все похолодело. Этот урод не посмеет… Он не тронет мою Бетти!
Я с яростью уставилась на храмовника, но тот ответил тяжелым, давящим взглядом и спросил:
— Ты меня поняла?
Еще бы не понять! Надо увести этого мерзкого типа подальше от Бетти. Хочет в круги времени? Я ему устрою такие круги, пожалеет, что связался. Если он собирается войти в разлом горы Харда, то его там ждут сюрпризы, мне ли не знать?
Перед глазами почему-то мелькнуло лицо Абьери, встревоженный взгляд, волнующаяся тьма маски. А следом представилась Беттина, и сердце захлестнуло еще большей тревогой. Что будет с малышкой? Я заплатила ньоре Арелли за месяц вперед, но когда деньги закончатся… Нет. Я справлюсь. Не знаю, как, но я вернусь за Бетти. Сбегу от храмовника и вернусь.
Я опустила веки, скрывая мысли от излишне проницательного взгляда, и сказала:
— Хорошо. Сделаю все, что смогу.
— Я не сомневался в твоей сообразительности, — хмыкнул храмовник.
Он отошел к столу и снял со свечи нагар. В комнате стало немного светлее.
— Но мне нужны гарантии.
Я настороженно наблюдала за мужчиной, жалея, что стилет остался в узелке с вещами.
— Какие еще гарантии?
На лице храмовника мелькнуло недовольство.
— Ты поклянешься, что не тронешь мою дочь и не причинишь ей вреда.
— Если ты сделаешь то, что от тебя требуется, с твоей девчонкой ничего не случится, — начертав в воздухе знак магической клятвы, сказал мужчина. — А сейчас шевелись, у нас мало времени.
Он рывком поставил меня на ноги и перерезал связывающую их веревку.
— А руки?
— Обойдешься. Идем, — храмовник подтолкнул меня к низкой бревенчатой двери. Та скрипнула, мне под ребра ткнулся мощный кулак, и я едва не упала с высоких ступенек на усыпанную хвоей землю.
— Иди к повозке, — последовал очередной приказ, а я незаметно осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где мы. В лунном свете рассмотреть удалось немного: лес, накатанная колея дороги, знакомая колымага, привязанная рядом с ней лошадь, невозмутимо хрупающая овес из грубой колоды, тонкий туман, стелющийся над землей.
Это сколько же я в отключке провалялась, если прошел целый день? И как далеко мы уехали от Навере?
— Залезай, — подсадив меня, буркнул храмовник.
— Куда мы? — не особо надеясь на ответ, спросила у мужчины, а уже в следующую секунду заметила под сиденьем свой узелок и почувствовала, как быстро забилось сердце. Если получится незаметно достать стилет и перерезать веревку, то я вполне смогу сбежать. Надо только притупить бдительность храмовника.
— Туда, откуда ты пришла, — как ни странно, ответил мужчина и подцепил мои руки железным наручником. — К горе Харда.
Тяжелый замок громко лязгнул, приковывая меня к стенке повозки, и я едва не взвыла от предусмотрительности храмовника. Теперь мне и стилет не поможет.
— Это чтобы ты даже не думала о побеге, — со злой усмешкой пояснил мужчина. — Устраивайся поудобнее, путь нам предстоит долгий, так что можешь пока поспать.
Он принялся запрягать лошадь, а я прислонилась высокому борту колымаги и задумалась, пытаясь найти выход. До Саритии несколько дней пути. Не может же храмовник ехать без остановок? Ему ведь нужно есть, спать, да и все остальные потребности никто не отменял. Значит, у меня будет шанс хоть ненадолго остаться в одиночестве. Главное, суметь им воспользоваться.
— Трогай, — прикрикнул храмовник, и повозка медленно покатила по лесной дороге.
Я затаилась, наблюдая за сидящим впереди мужчиной. Он не оборачивался, но мне все равно казалось, что за мной наблюдают. Возможно, так и было. Храмовники считались одними из самых сильных магов Саритии. Соглядатаи Ордена колесили по стране, отбирали одаренных детей и воспитывали из них борцов с нечистью, что просачивалась через адские разломы. Джованна говорила, таких разломов на территории королевства несколько. Подруга не могла назвать точное количество, но уверяла, что Харда — не единственное место, через которое приходят иномирцы. «Федерико рассказывал, что в Алетто тоже есть разлом. И в Пандоне. Может, и еще где, — делилась со мной Джованна, когда мы коротали ночи в калонской тюрьме. — У нас не принято об этом трепаться, но я не боюсь нечистой силы. Господь все равно сильнее».
Я вспомнила, какой верой горели черные глаза, и вздохнула. Как же мало времени отпустила судьба моей Джо… Ей бы жить и жить, выйти замуж, растить детей, а она зачем-то связалась с мятежниками, и в итоге разделила их судьбу. Неужели не понимала, что восстание обречено?
Я покосилась на храмовника. Тот сидел на узкой скамье, не обращая на меня внимания. Широкая спина мерно покачивалась в такт движению, мощные руки крепко держали вожжи. Я выждала еще немного, а потом извернулась, незаметно подцепила ногой узелок и подтащила его к себе. Теперь бы достать стилет…
Но как это сделать, если руки связаны? Думай, Леся. Думай.
Я осторожно наклонилась к скамье, делая вид, что собираюсь прилечь. Руки затекли и ныли от боли, пальцев я почти не чувствовала, но попытаться стоило. Я зубами подцепила узел и попробовала его развязать. Проклятье! Слишком туго...
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Чужая роза (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.