Будь моим талисманом (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
В зале же было пусто. Лишь возвышались в два ряда белоснежные колонны, увитые голубыми и розовыми цветами, а посередине помещения находилась статуя Великой Праматери. Богиня драконов даже в камне выглядела так величественно в простом одеянии и с венцом из роз на голове, держа в руках знакомые предметы – ритуальные нож и чашу, что мне захотелось склонить перед ней голову.
Рядом с ней прямо из камня бил ключ воды, опадая в небольшую чашу.
– Волшебный источник, – прошептал Арий, заметив, что я пытаюсь понять, откуда берется вода и куда исчезает. – Магия.
– Интересно, у нас хоть одна свадьба будет нормальной? – ворчливо поинтересовался Дар, вытаскивая из рук богини нож и чашу, необходимые для ритуала.
Фрам и Элоиза не обратили на его слова ровным счетом никакого внимания.
– Сомневаюсь, – усмехнулся Арий, ласково смотря на меня и явно вспоминая нашу церемонию. – Прости, что у нас все произошло не здесь, Элла. Я не мог ждать, когда мы доберемся до храма. А порталы открывать… сил бы не хватило.
Я погладила его по щеке.
– Возможно, наш свадебный обряд был скромным и простым, но… он был нашим, только нашим, а потому и особенным, – успокоила я мужа.
– Люблю тебя, – прошептал Арий так, что услышала только я.
Потом неохотно оторвался от моих губ, повернулся к Дару.
– Открой портал для родственников девушки.
– Не надо, – прошептал Фрам, не сводя взгляда со своей невесты. – Они против.
Арий и Дар переглянулись. Видимо, впервые об этом услышали.
– Погоди, ты…
– Пожените нас, а? – хрипло попросил он. – С остальным мы разберемся. Я разберусь, – тут же поправил Фрам, прижимая Элоизу еще сильнее и поглаживая ее по щеке.
– Если не придете к компромиссу…
– Ты поможешь. Знаю, – отозвался дракон, сверкая глазами.
– Элоиза, ты не против? – поинтересовался мой муж.
– Нет. Мы с Фрамом давно все обговорили.
Арий больше не стал ничего уточнять, кивнул Дару, замершему с ритуальными артефактами.
Советник подставил чашу под ключ, подождал, пока наберется вода. Нож уже слабо светился угловатыми значками. Но теперь я точно знала, что они означают. Драконьи руны легко складывались в слова: «Лишь любовь способна спасти мир». Интересно, это слова Великой Праматери или так считают драконы? Какие же они… романтичные! Или это люди забыли о силе любви?
Впрочем, подумать об этом я не успела. Дар нараспев прочитал какое-то заклинание, смысл которого для меня так и остался загадкой, протянул нож сияющему Фраму. Дракон резанул по запястью, и Элоиза застенчиво протянула ему руку, позволяя сделать необходимое. Фрам, чьи волосы разметались по плечам, не спускал глаз с Элоизы, выглядевшей безумно трогательно в своем простом белом платьице, подол и рукава которого были расшиты разноцветными бусинами, соединил порезы.
Дар подставил под ладони чашу, позволяя скатиться в воду каплям крови. Но влюбленные драконы, поглощенные друг другом, этого даже не заметили. И в какой-то момент мне даже стало неловко от их горящих взглядов, которые были понятны без слов.
И снова зазвучали слова заклинания. Арий неожиданно наклонился, поцеловал меня, не давая вслушаться, и отпустил.
– Прости, не сдержался, – тут же без всякой нотки раскаяния прошептал он.
Я еле сдержала смешок. Посмотрела на Фрама и Элоизу, чьи запястья светились.
– Пусть чиста будет ваша любовь, как вода. И вечна, словно кровь, дарующая жизнь. И пусть свершится очередное чудо во имя Великой Праматери!
Голос Дара звучал торжественно и красиво. Поднятая чаша вспыхнула и через мгновение оказалась на постаменте в руках богини. Нож Дар положил обратно сам.
– Объявляю вас супругами, – завершил советник церемонию.
Фрам и Элоиза тут же бросились целоваться, не обращая внимания на порезы, которые по чуть-чуть затягивались.
– А почему именно Дар проводит этот обряд?
– Все драконы проходят проверку магией на возможность стать жрецом, – шепотом ответил муж,
– Какую проверку? – не могла не поинтересоваться я.
– В чашу с водой добавляют каплю своей крови. Если артефакт засветился, то ты можешь вершить обряды.
– Я до сих пор думаю, что в моем случае, произошла ошибка.
Арий хмыкнул.
– Он совсем не в восторге, что богиня позволила ему соединять судьбы драконов.
– Посмотрел бы я на тебя, если чаша засветила бы! – ворчливо отозвался Дар, с тоской наблюдая, как парочка, только что прошедшая обряд, целуется.
– Это великая честь, – напомнил Арий. – И радовался бы, что тебе не надо жить в храме. Богиня оказалась к тебе милостива. Прошлых предшественников она…
– Оставляла неженатыми, – закончил советник. – Ты тысячу раз мне об этом говорил!
– Погодите, а жрец – один? – спросила я.
– Нет, есть еще двое, – ответил Дар, но они все время путешествуют, чтобы соединять судьбы в других городах и селениях.
– А по какой причине богиня определяет, способен ли ты стать жрецом?
– Понятия не имею, – пожал плечами Арий. – Кто-то думает, что выбирает самых ответственных. Кто-то считает, будто у нее здесь есть свой интерес.
Дар поморщился, но добавлять к словам моего мужа ничего не стал, лишь уточнил:
– Пир устраивать будем?
– Будем, – отозвался Арий. – Только завтра.
– Я предупрежу Марису, – нашлась я.
– Хорошо, – улыбнулся Арий. – Приглашения всем сегодня разошлю.
– А с этими что делать? – показал кивком на целующуюся парочку драконов советник.
– Открывай портал.
– Куда?
– В спальню, разумеется, – ответил Арий. – И поставь охрану у дверей, чтобы их точно никто не побеспокоил.
С этими словам вожак драконов притянул меня к себе и впился жадным поцелуем. Нелогично? Для нас это не имело никакого значения.
Глава девятнадцатая
Что может быть страннее праздника, на котором нет тех, в честь кого он устроен? На мой взгляд, ничего. Фрам и Элоиза сбежали, решив побыть вдвоем. Дар, которому Арий поручил вместо меня готовить пир, едва не рычал. А когда выяснилось, что исчезли наши молодожены с разрешения моего мужа…
Советник злился, напоминая грозовую тучу, а вожак драконов качал головой и закатывал глаза. Мы оба знали, что Дар сделал еще одну попытку поговорить с Арисой. Закончилось она, судя по настроению дракона, хуже некуда. Экономка разбила о многострадальную макушку несостоявшегося жениха вазу с цветами, которые он ей подарил. Если учесть, что это были розы, а Дар полил их каким-то зельем… В общем, царапины советника не красили совсем, а убрать их при помощи магии у Ария не выходило.
Фрейлины, оставшиеся без наставницы, явно не знали, чем себя занять и слонялись без дела, собирая по замку сплетни. Мы с Арием уже решили, что назначим на место леди Прейм Элоизу. Она все знает, с обязанностями справится. А девушек… им, похоже, не помешает немного напомнить о хорошем воспитании. Да и Фрам будет рад, что его супруга рядом находится.
Поймав очередной тоскливый взгляд Дара, который гипнотизировал экономку, одетую в неизменное голубое платье с белым передником, и оттого выглядевшей так, что лед, будь он живым, позавидует, я поняла: долго так не выдержу. Надо помочь. Но как? Разговорами? Бессмысленно.
– Элла, – тихо позвал муж, отвлекая от раздумий. – Надо просто найти им общее дело.
Хм…
– Что об этом думаешь?
– Мой мудрый дракон, как всегда, прав, – улыбнулась я.
Арий нервно сглотнул и сдавленно переспросил:
– Как ты меня назвала?
– Мудрым драконом, – растерянно отозвалась я, абсолютно не понимая, почему он так странно себя ведет.
Впрочем, связь же действует, смягчает характер мужа, когда я рядом.
– Первое слово, – прошептал он.
– Эммм…
Я покраснела и промолчала.
– А если наедине останемся, повторишь?
Похоже, свадьба друга на Ария как-то неправильно повлияла.
– Тут полно народа, – обвела я нарядно украшенный белоснежными лентами зал, где веселились драконы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Будь моим талисманом (СИ)", Шерстобитова Ольга Сергеевна
Шерстобитова Ольга Сергеевна читать все книги автора по порядку
Шерстобитова Ольга Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.