Кадры решают всё (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс"
– Хочешь понять, о чём я говорю? – Харви был похож на заговорщика. – Если ты продержишься против мастера Шимото три минуты, будем считать, что этого разговора не было. Только силы ему дай капельку.
– Я не был первым на боевой подготовке, – честно признался Тео, – но в тройку лучших входил. Правда, в последнее время подзапустил себя, – он смущённо покосился в сторону насмешливо фыркнувшего Харви.
– Об этом мы с тобой потом поговорим, – капитан многообещающе подмигнул, а Тео тяжело вздохнул, – ну так что?
– Договорились, – Теодор действительно был заинтригован, – три минуты я продержусь, я уверен. Сейчас подпитаю, но это будет максимум на полчаса.
Ректор прикрыл глаза, прошептал длинную фразу, изобилующую шипящими звуками, и призрак мгновенно уплотнился, стал материальным. Тео с любопытством смотрел на невысокого человека с внешностью типичного иньца. Призрак поклонился, Тео в ответ повторил его жест и взял тренировочный меч. Харви протянул второй призраку, но тот пренебрежительно отмахнулся.
– Не понял, – Тео опустил меч, – ты хочешь сражаться против меча голыми руками?!
Призрак улыбнулся и кивнул, жестом показав, чтобы Тео начинал. Харви ободряюще подмигнул, совершенно не удивившись и явно не переживая за странного мастера Шимото. Решив быть поаккуратнее, Тео сделал выпад и внезапно обнаружил, что меча в его ладони нет — он валяется на расстоянии пары метров.
– Не понял, – честно сказал Теодор, а мастер приглашающе указал на меч, улыбаясь если и не издевательски, то насмешливо.
Теодор поднял меч и уже гораздо внимательнее стал следить за движениями противника, но так и не смог понять, каким образом мастер выбил оружие из его руки. Меч звякнул о могильную плиту, заросшую травой, а Тео в абсолютной растерянности таращился на свою пустую руку.
Вокруг стали скапливаться призраки, каким-то образом прознавшие о происходящем поединке, но Тео не обращал на них ни малейшего внимания. Отбросив все посторонние мысли, он медленно обходил мастера по кругу, стараясь не сводить глаз с противника. Следующий выпад молодого человека был стремительным и внезапным, но странный призрак словно не заметил его, двумя резкими движениями снова выбив меч из рук Тео.
Призраки, наблюдавшие за сражением, заволновались и зашумели, насколько им позволяло их состояние. Воины были явно под впечатлением от действий незнакомца. Тео почувствовал, что его охватывает уже слегка позабытый азарт: ему хотелось понять, как действует этот невероятный воин. Понять и, естественно, научиться: манера движений и связок была Теодору абсолютно незнакома. Он никогда не поверил бы, что безоружный человек может моментально обезоружить воина.
Через полчаса Тео сам опустил меч и низко поклонился мастеру Шимото, признавая непревзойдённое мастерство последнего. Теодору удалось продержаться против него аж полминуты, и ректор собой гордился.
– Мастер, – запыхавшийся Теодор подошёл к Шимото, – я потрясён, примите моё самое искренне восхищение! И сразу спрошу: этому можно научиться?
Мастер оценивающе посмотрел на Тео, прикрыл глаза и медленно кивнул.
– Я могу взять тебя в ученики, – тщательно проговаривая слова, сказал он, – у тебя хорошие данные. Но это много времени, сил и смена принципа мышления. Тех, кто мог бы научить тебя искусству шаи-дзен, давно не осталось. Только я.
– Не знаю, смогу ли я уделять много времени обучению, – огорчённо вздохнул Тео, – я и так не знаю, как всё успеть…
– Час утром и час вечером, – помолчав, объявил приговор мастер, – и никто не сможет победить тебя в честном поединке. От стрелы не спасёт, от арбалета тоже. Всё остальное ты сможешь победить.
– И я смогу сражаться так же, как вы, мастер? – глаза Тео сверкали восторгом, присущим, скорее, студенту, а не ректору.
– Как я — вряд ли, – усмехнулся мастер, но уже не насмешливо, а по-доброму, – но соперников у тебя не будет.
– Можно вопрос, мастер? – помолчав, решился Теодор, и призрак кивнул, догадываясь, о чём хочет спросить его молодой ректор. – Как случилось так, что вы оказались здесь? Неужели нашёлся боец, который смог победить вас?
– Я знал, что ты спросишь, – не стал уходить от ответа мастер Шимото, – я ехал к графу по его приглашению, он хотел, чтобы я открыл у него школу. Сначала для его воинов и бойцов его соратников, а дальше мы не заглядывали. Но я не успел…
В узких глазах мастера Тео увидел настоящее горе и склонил голову. Мастер Шимото помолчал и, вздохнув, продолжил:
– Я даже не помню, как умер. Только что вокруг меня пели птицы и шумели ветвями деревья, и вдруг — резкий удар под левую лопатку, и я уже смотрю на себя откуда-то сверху. И знаешь, что самое странное?
Тео ничего не сказал, лишь выжидательно поднял брови, ожидая, когда мастер сам расскажет, но предположения у молодого человека были, и они однозначно тревожили.
– Я не увидел того, кто убил меня, – мастер пожал призрачными плечами, – знаю, что это странно, но я сначала растерялся, – он грустно улыбнулся в ответ на неверящий взгляд Тео, – да-да, я просто растерялся. Не каждый день умираешь, знаешь ли. А потом — лишь облако тумана на месте, где был портал. Я несколько дней бродил вокруг замка, видел, – призрак горестно вздохнул, – как разрушили крепость. Видел, как девочка, дочь графа, спасла всех, кто уцелел, а потом нашли моё тело и захоронили вместе с остальными воинами. Так я здесь и оказался, и если не смог послужить обитателям замка при жизни, то кто мне мешает попытаться сделать это после смерти? Ты принёс в замок жизнь, дал призракам цель, не жалеешь своих сил и своей магии. И я решил, что ты достоин стать моим учеником, моим преемником. Тем более, что, насколько я понял, уникальные знания и умения тебе очень пригодятся.
– Чем я смогу отблагодарить вас, мастер? – тепло улыбнулся Теодор.
– Разберись в тайнах, которые коконом окутывают эти земли и этот замок, – твёрдо сказал мастер Шимото, и капитан Харви согласно кивнул, – и мы станем твоей верной опорой навсегда.
– Да я и так разберусь, мне и самому важно это узнать, – Тео задумчиво вздохнул, – во всяком случае, однозначно попытаюсь это сделать, используя все возможности. И для меня огромная честь стать вашим учеником, мастер! Благодарю вас и постараюсь, как говорится, оправдать. Но сейчас, увы, мне нужно идти, поездку в Яблоневку никто не отменял, но завтра утром я у вас, мастер Шимото!
Тео поклонился и быстрым шагом направился в сторону двора, где его уже ждали Густав, Габи и лохматый мальчишка, грызущий очередное румяное яблоко. И где только взял-то? Не сезон для яблок вообще-то.
– Иди, мальчик, – прошептал вслед ему призрак иньца, – ты наша последняя надежда, даже если ты об этом не знаешь. Харви, – мастер Шимото повернулся к молчаливому капитану, – постарайся сберечь его, другого шанса у нас уже не будет, ты не можешь этого не понимать.
– Сделаю всё, что могу, клянусь, – сдержанно кивнул капитан и низко поклонился старому иньцу, – я тоже еду в деревню, так что вечером загляну.
Тео, даже не подозревающий о том, что у призраков на его счёт были свои грандиозные планы, подошёл к ожидающим его спутникам и, дождавшись Харви, легко запрыгнул на телегу.
– Ректор на телеге, – беззлобно фыркнул Густав, принимая от Хасида список и мешочек с монетами, – хорошо, что твои столичные дружки тебя не видят.
– Хасид, – Тео не обратил на подколку ражди ни малейшего внимания, – откуда деньги? Я ведь не выдавал. Надеюсь, ты не тратишь свои?
– Нет, – помотал головой принц, – это передал его величество вместе с разрешением. Была приложена записка, что часть следует вложить в дело, а часть — на расходы. Я тебе даже говорить не стал — не хватало тебе ещё финансами голову забивать. Или, – Хасид вдруг смутился и покраснел, – или ты сам хочешь контролировать? Я, наверное, слишком много на себя взял, да?
– Ни в коем случае, – решительно помотал головой Теодор, – я не вникаю и не собираюсь этого делать. Все финансовые вопросы — полностью на тебе, мне сообщай лишь о каких-то серьёзных моментах, требующих совместного обсуждения и решения. Я абсолютно тебе доверяю и невероятно благодарен, что ты добровольно взвалил на себя этот адский труд.
Похожие книги на "Кадры решают всё (СИ)", Шервинская Александра Юрьевна "Алекс"
Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" читать все книги автора по порядку
Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.